| 570 | He Hawaiʻi ʻuala Kahiki. | An Irish-potato Hawaiian. |
| | [A term of derision applied to a native Hawaiian who apes the ways of the whites instead of appreciating the culture of his own people. Also said to one who is absolutely ignorant of his own culture.] |
| 946 | He ʻuala ka ʻai hoʻōla koke i ka wī. | The sweet potato is the food that ends famine quickly. |
| | [The sweet potato is a plant that matures in a few months.] |
| 1347 | Ka iʻa kaʻa poepoe o Kalapana, ʻīnaʻi ʻuala o Kaimū. | The round, rolling fish of Kalapana, to be eaten with the sweet potato of Kaimū. |
| | [The kukui nut, cooked and eaten as a relish. This is from a hoʻopāpā riddling chant in the story of Kaipalaoa, a boy of Puna, Hawaiʻi, who went to Kauaʻi to riddle with the experts there and won.] |
| 2123 | Māla ʻuala. | Potato patch. |
| | [Said in annoyance by an oldster when another Hawaiian asks in English, “What’s the matter?” “Matter” sounds like “māla,” and the retort “Māla ʻuala" squelches any more questioning.] |
| 2290 | Nā puʻe ʻuala hoʻouai. | Movable mounds of sweet potato. |
| | [It was the custom of Pūlaʻa, Puna, Hawaiʻi, to remove the best mounds of sweet potato, earth and all, to wide strips of thick, coarse lauhala mats stretched out on racks. When a chief came on a visit, these mats were placed on the right-hand side of the road and made kapu. Should he return, the mat-grown potato field was carried to the opposite side of the road so that it would still be on the right of the traveling chief.] |
| 2291 | Nā puʻe ʻuala ʻīnaʻi o ke ala loa. | The sweet-potato mounds that provide for a long journey. |
| | [Said of a patch of sweet potatoes whose crops are reserved for a voyage or journey.] |
| 2447 | ʻO ka wai kau nō ia o Keʻanae; ʻo ka ʻūlei hoʻowali ʻuala ia o Kula. | It is the pool on the height of Keanae; it is the ʻūlei digging stick for the potato [patch] of Kula. |
| | [A handsome young man of Kula and a beautiful young woman of Keʻanae, on Maui, were attracted to each other. She boasted of her own womanly perfection by referring to her body as the pool on the heights of Keʻanae. Not to be outdone, he looked down at himself and boasted of his manhood as the digging stick of Kula.] |
| 2810 | ʻUala liʻiliʻi o Kalepolepo. | Small potatoes from Kalepolepo. |
| | [Said of a stupid person.] |
| 2811 | ʻUala neʻeneʻe o Kohala. | Neʻeneʻe potato of Kohala. |
| | [A person who hangs around constantly. Neʻeneʻe, a variety of sweet potato, also means “to move up closer.”] |