| 101 | ʻĀko Nuʻuanu i ka hālau loa a ka makani; ʻāko Mānoa i ka hale a ke ʻehu. | Gathered in Nuuanu is the longhouse of the wind; gathered in Mānoa is the house of rainy sprays. |
| 129 | ʻAʻohe ʻauwaʻa paʻa i ka hālau i ka mālie. | No canoes remain in the sheds in calm weather. |
| | [Everybody goes fishing in good weather. Also used when people turn out in great numbers to share in work or play.] |
| 196 | ʻAʻohe ʻoe no koʻu hālau. | You are not of my shed. |
| | [Why do you presume to know who my ancestors are?] |
| 203 | ʻAʻohe pau ka ʻike i ka hālau hoʻokahi. | All knowledge is not taught in the same school. |
| | [One can learn from many sources.] |
| 429 | Hālau ka hale; ʻohā ka ʻai. | A big house; small taro to eat. |
| | [A large house brings so many visitors that to feed them all, even immature taro must be used.] |
| 430 | Hālau Lahaina, malu i ka ʻulu. | Lahaina is like a large house shaded by breadfruit trees. |
| 560 | He hālau a hālau ko ka niu, hoʻokahi nō hālau o ka niuniu. | The coconut tree has many shelters to go to; but the person who merely aspires has but one. |
| | [Said in scom to or of a person of low rank who assumes the air of a chief. A true chief (niu) is welcome every-where he goes; a pretender is only welcome in his own circle.] |
| 561 | He hālau loa na ʻĪ. | A longhouse belonging to ʻĪ. |
| | [ʻĪ was a wise and generous chief and because he was an ancestor of many, he was referred to as the owner of the longhouse in which all were sheltered. ʻĪ also had a large longhouse in Hilo called ʻĪ-hālau, and a fish station at sea called ʻĪ-koʻa. It is said that when those of ʻĪ-hālau closed their food bowls all at once after eating, the sound could be heard at ʻĪ-koʻa.] |
| 869 | He ʻōpū hālau. | A house-like stomach. |
| | [A heart as big as a house. Said of a person who is kind, gracious, and hospitable.] |
| 1292 | Ka hālau a ʻĪ. | The house of ʻĪ. |
| | [The descendants of ʻĪ, who extended through Hāmākua, Hilo, Puna and Kaʻū. One of these was ʻĪmakakoloa, who was condemned to death by Kamehameha. According to the historian Kamakau, ʻĪmakakoloa was put to death in Kamaʻoa. But according to the people of Kaʻū, a junior kinsman of similar appearance was substituted at the execution.] |
| 1474 | Ka malu hālau loa o ke kukui. | The long shelter of the kukui trees. |
| | [A kukui grove shelters like a house.] |
| 1648 | Ka wai hālau o Wailua. | The expansive waters of Wailua. |
| | [Wailua, Kauaʻi, is the land of large streams.] |