| 403 | Hāʻawi papa heʻe nalu. | A surfboard giving. |
| | [To give a thing and later ask for its return. A surfboard is usually lent, not given outright.] |
| 504 | Hāwāwā ka heʻe nalu haki ka papa. | When the surf rider is unskilled, the board is broken. |
| | [An unskilled worker bungles instead of being a help. There is also a sexual connotation: When the man is unskilled, the woman is dissatisfied.] |
| 571 | He heʻe hōlua. | One who rides a hōlua sled. |
| | [Said proudly of being a descendant of the chiefly families of Waipiʻo, Hawaiʻi, who were well known for their skill in hōlua sledding.] |
| 572 | He heʻe ka iʻa, he iʻa kino palupalu. | It is an octopus, a soft-bodied creature. |
| | [Said of a weakling.] |
| 573 | He heʻe nui, ke ʻula ala. | It is a large octopus because it shows a red color. |
| | [A man went to farm one day and met another squatting carelessly as he worked. He made this remark, often used later to refer to a man who exposes himself.] |
| 649 | He kāʻeʻaʻeʻa pulu ʻole no ka heʻe nalu. | An expert on the surfboard who does not get wet. |
| | [Praise of an outstanding surfer.] |
| 655 | He kai heʻe nalu ko Kahaloa. | Kahaloa has a sea for surfng. |
| 660 | He kai ʻō heʻe ko Kapapa. | A sea for octopus fishing has Kapapa. |
| | [Refers to Kapapa, Oʻahu.] |
| 711 | He kumu kukui i heʻe ka pīlali. | A kukui tree oozing with gum. |
| | [A prosperous person.] |
| 716 | He lā koa, he lā heʻe. | A day to be brave, a day to flee. |
| | [In life, there is triumph and defeat. In war, there is winning and losing.] |
| 855 | He ʻō ʻia ka mea hāwāwā e ka heʻe nalu. | The unskilled surf rider falls back into the water. |
| 942 | He ua heʻe nehu no ka lawaiʻa. | It is rain that brings nehu for the fishermen. |
| | [Refers to the rain that precedes the run of nehu fish.] |
| 958 | He uli na ka heʻe pūloa. | It is ink from the long-headed octopus. |
| | [Said of a person clever at getting away with mischief. The ink of the octopus is its camouflage.] |
| 969 | He waha kou o ka heʻe. | Yours is the mouth of an octopus. |
| | [You are a liar. A play on waha and heʻe in wahaheʻe (to falsify).] |
| 1013 | Hō aʻe ka ʻike heʻe nalu i ka hokua o ka ʻale. | Show [your] knowledge of surfing on the back of the wave. |
| | [Talking about one’s knowledge and skill is not enough; let it be proven.] |
| 1402 | Kaikoʻo ke awa, popoʻi ka nalu, ʻaʻohe ʻike ʻia ka poʻe nāna i heʻe ka nalu. | The harbor is rough, the surf rolls, and the rider of the surf cannot be seen. |
| | [A stormy circumstance with uncertain results.] |
| 1494 | Ka nalu heʻe o Puʻuhele. | The surf of Puuhele that is ridden. |
| | [Puʻuhele is a place in Hāna, Maui, where there is good surfing.] |
| 1522 | Kāpae ka ʻalaʻala he heʻe no kai uli. | [The weight causes] the head of the octopus to lean to one side; it is of the deep sea. |
| | [Said disparagingly of a prosperous or important person. Once Hiʻiaka purposely avoided a kahuna who was seeking her. When he found her he said, “Oh! The head of the octopus leans to one side! After all, you are an octopus of the deep sea, a goddess!”] |
| 1551 | Ka ua heʻe nehu o Hilo. | The nehu-producing rain of Hilo. |
| | [The people knew the season when the schools of nehu fish followed the rain.] |
| 1720 | Ke kai heʻe nalu o Puakea. | The sea of Puakea, where surfing is done. |
| | [Refers to Puakea, Kohala.] |
| 1721 | Ke kai heʻe nehu o ʻEwa. | The sea where the nehu come in schools to ʻEwa. |
| | [Nehu (anchovy) come by the millions into Pearl Harbor. They are used as bait for fishing, or eaten dried or fresh.] |
| 1895 | Kū ka ule, heʻe ka laho. | The penis stands, the scrotum sags. |
| | [This expression is not meant to be vulgar. When the ule or pōule (breadfruit blossom) appears, it is the sign of the fruiting season. The young breadfruit first appears upright, and as the fruit grows larger its stem bends so that it hangs downward.] |
| 1911 | Kula unahi pikapika heʻe. | Kula people, scalers of the suckers on the tentacles of the octopus. |
| | [Said in fun of the people of Kula, Maui. A Kula chiefess who lived inland did not know what the suckers on an octopus were and tried to scale them as one scales fish.] |
| 2031 | Lūlū ka heʻe. | Now shake for the octopus. |
| | [Two men went fishing for octopus. One was half-witted and often the object of the other’s pranks. They came to a spot where the crabs had made holes in the sand, and the wise one said to the fool, “Lūlū ka heʻe!" The fool dropped his cowry lure and gave his line the customary jerk, while his companion continued on to a place where octopus were to be found. In later years this saying was applied in derision to one who rode jerkily on horseback with his legs swaying in time to the animal’s movements.] |
| 2245 | Nā kupa heʻe ʻĀhiu i ka laʻi o Kahana. | The native sons who surf in the ʻĀhiu wind in the peaceful land of Kahana. |
| | [Said in admiration of a native of Kahana, Oʻahu. In the days when Hiʻiaka traveled to Kahana as a woman, surfing was done there only by the chiefs. The ʻĀhiu is a well known wind of Kahana.] |
| 2274 | Nani ka ʻike a ka heʻe i nā wahi leho liʻiliʻi. | It is wonderful how the octopus notices the little cowries. |
| | [Said sarcastically of a man who looks at young girls with lust.] |
| 2333 | No kai heʻe ʻoe. | You belong to the sea where octopus is found. |
| | [You are a liar! A play on heʻe (octopus) which is part of wahaheʻe (falsehood).] |
| 2433 | ʻO ka papa heʻe nalu kēia, paheʻe i ka nalu haʻi o Makaiwa. | This is the surfboard that will glide on the rolling surf of Makaiwa. |
| | [A woman’s boast. Her beautiful body is like the surf board on which her mate “glides over the rolling surf.”] |
| 2702 | Pua ke kō, kū ka heʻe. | When the sugar cane tassels, the octopus season is here. |
| | [The sugar cane tassels in late October or early November.] |
| 2703 | Pua ke kō, neʻe i ka heʻe hōlua. | When the sugar cane tassels, move to the sledding course. |
| | [The tops of sugar cane were used as a slippery bedding for the sled to slide on.] |
| 2751 | Pupuhi ka heʻe o kai uli. | The octopus of the deep spews its ink [into the water]. |
| | [Said of one who goes off in secret or on an errand that rouses unsatisfied curiosity in others. The octopus escapes from its foes by spewing its ink and darkening the water.] |
| 2782 | Ua heʻe i ka ua o ka Hoʻoilo. | Routed by the wintery rain. |
| | [Said of one who fled from an unpleasant situation.] |