updated: 5/27/2020

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num

ʻŌlelo Noʻeau - Concordance

hua

hua
1. nvi.
  • fruit,
  • tuber,
  • egg, ovum,
  • produce, yield,
  • seed, grain,
  • offspring; to bear a child;
  • meat as in ʻopihi shell or ʻalamihi crab;
  • to bear fruit, tuber or seed; fruitful. For kinds of eggs, see hua ʻaluʻalu, huamakani, hua moa.

2. n. corm, as of taro.
3. v. To sprout; to bud; to bear fruit, as a tree or vegetable.
4. To grow or increase in size, as fruit; to increase, as a people. Oihk. 26:9.
5. To swell up, as the foam of water. see huahua.
6. Hoo. To produce fruit.
7. To increase, as a people. Kin. 1:28. To be fruitful, as a race. Kin. 9:1.
8. s. The swelling, growing and maturity of vegetables; name of the moon when perfectly full; the name of that night is akua.
9. Fruit; offspring; production of animals or vegetables. Kin. 46:7.
10. A fruit produced; an egg; a kidney, &c. Hua oo, ripe fruit; hua maka, fresh fruit. Oihk. 23:14.
11. Fruit in several senses; as, hua o ke kino, children; hua o ka aina, increase of the fruits of the land, i. e., means of living; hua o na holoholona, flocks, herds, &c.; hua ala, spices.
12. A flowing; a going out from; froth; foam, as of one in a fit.
13. Seed, as of grain for sowing. Kin. 47:23.
14. n. round object, as pill or bead.
15. The snapper of a whip.
16. n.
  • result, effect;
  • credit, as for a university course.
 

17. The effect, product or consequence of an action; ka naaupo, he hua ia na ka ino, ignorance is the result (fruit) of evil practices.
18. A summary of one's wishes; a short sentence; e waiho mai oe i hua na makou, leave for us some short expression; a word, an idea (said to Kamehameha I. when dying.)
19. n. testicles.
20. The human testicles. Oihk. 21:20.
21. n. gonad, a reproductive gland that produces gametes.
22. a vulgar gesture
23. nvi.
  • word, letter, figure,
  • watchword, rallying cry,
  • note in music;
  • winning word in the Chinese gambling game of chee-fah;
  • type;
  • to speak.
 

24. n. sound segment, in linguistics.
25. Hua with huaolelo, to speak; to utter; to produce words. Kin. 49:21.
26. A letter of the alphabet; ma ka hua o ke kanawai, i. e., literally; hua kena, an order; a word of command; no keia hua kena a kana wahine. Laieik. 198.
27. n. name of the thirteenth night of the lunar month.
28. name of a star
29. n. the bulging of the broadest part of a paddle blade.
30. adj. Iwi hua. Anat. 6, hip bone.
31. placename. hill, northwest Kauaʻi. lit.: fruitful.
32. v. see huwa. To be envious of another; to feel jealous of another; to envy; to hate.
33. To quarrel with; to be angry with; to be much addicted to evil.
34. s. Envy; jealously; an envious disposition; making unfounded complaints against another.
35. adj. see huwa. Envious; jealous of success in another; quick to find fault.
36. A flowing robe; a train. Isa. 6:1. Hua lole, the skirts of a garment. Ier. 13:22, 26.
37. s. A flowing. see No. 8 above. The trail of a pa-u; the trail of a garment; the tucks at the bottom of a gown.

(14)

11A hua a pane; a pane ka waha, he hoʻolono ko neʻi.A word in reply; open the mouth and speak, for a listener is here.
 [A command to speak up and tell what one has come for. Used in hoʻopāpā riddling.]
143ʻAʻohe hua o ka maiʻa i ka lā hoʻokahi.Bananas do not fruit in a single day.
 [A retort to an impatient person.]
144ʻAʻohe hua waiho i Kahiki.Not even the eggs should be left in Kahiki.
 [Used when inviting all to come — even the little children are welcome. Also, bring everything and leave nothing.]
596He hua kahi.A single seed.
 [An only child.]
779He maiʻa ke kanaka a ka lā e hua ai.A man is like a banana tree on the day it bears its fruit.
 [When a man’s body was removed from a grave, a banana stalk was laid in to take its place.]
1073Hoʻokahi no hua a ka ʻaʻo.The ʻaʻo bird lays but a single egg.
 [Said of the mother of an only child.]
1118Hua kanawao ka liko o ke kapu.Kanawao seeds produce sacred leaf buds.
 [The seeds of the kanawao, a small tree, were believed to help in making a woman fertile. In royal chants, large families of chiefs were sometimes compared to kanawao trees and their seeds.]
1161ʻIhi ke kua, meha ke alo; ka hua i ka umauma hōʻike ʻia.Sacred is the back, silent the front; the word on the chest, reveal.
 [An expression often used by chiefs. No one stands behind and no one else is here in my presence, so deliver your message to me.]
1444Kālina ka pono, ʻaʻohe hua o ka puʻe, aia ka hua i ka lālā.The potato hill is bare of tubers for the plant no longer bears; it is the vines that are now bearing.
 [The mother is no longer bearing, but her children are.]
1581Ka ua leina hua o Kāʻanapali.The rain of Kāʻanapali that leaps and produces fruit.
2297Nā ʻulu hua i ka hapapa.The breadfruit that bears on the ground.
 [Breadfruit trees of Niʻihau were grown in sinkholes. The trunks were not visible, and the branches seemed to spread along the ground. These trees are famed in chants of Niʻihau.]
2405ʻO ka hua o ke kōlea aia i Kahiki.The egg of the plover is laid in a foreign land.
 [The plover’s egg was never seen in Hawaiʻi. Said of a subject that no one knows anything about, or of something far away and impossible to reach.]
2410ʻO ka ʻīlio i paoa ka waha i ka hua moa ʻaʻole e pau ia hana iā ia.A dog whose mouth likes the taste of eggs will not stop taking them.
 [Said of one who cannot be cured of a bad habit.]

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num