kaʻa
1. v. To roll, as a wheel; e olo kaa; to travel about from place to place; often with puni. 2. Hoo. To roll off; to remove. 3. vi. • to roll, turn, twist, wallow, wind, braid, revolve; rolling, twisting, turning,
• sloping.
• to scud or move along, as clouds;
• to wield, as a club;
4. Anything that rolls or turns, as a top, a wheel of a carriage, a carriage itself, a cart, wagon or chariot. Kin. 46:5. Kaa i uhiia, a covered wagon. Nah. 7:3. A grindstone. 5. n. vehicle, carriage, wagon, automobile, car, cart, coach, buggy. 6. n. ground vehicle with wheels or runners. 7. To pass off or out from; to go out from the presence of one. 8. To fall away; to leave one party to join another. 1 Oihl. 12:19. seekaana. 9. To remove; to change one's place; to be transferred to another. Nah. 36:9. To cause to be done; to be gone; ua kaa na peelua, the worms (peeluas) are done, i. e., the time for them is past. Isa. 10:25. 10. adv. Gone; absent; no more. 11. vi. • to go past, pass by;
• gone, absent, past,
• to be in a state of;
• reach; to be located at;
• to take effect, as medicine;
• turned over, transferred, delivered.
12. To pay a debt; e emo kaa koke ae no ka aie a ke alii, very soon will be paid the debt of the chief; to postpone; to put off; to put aside. Oih. 5:34. 13. vi. to pay; paid. 14. To operate; to take effect, as an emetic or cathartic. 15. vi. • to manage, run, be in charge of;
• given, as work to a person;
• well versed, skilled
• (used very broadly to indicate custom, nature, character, habit).
16. n. resin. 17. vt. to wipe dry with a cloth, as dishes. Kaʻū. 18. n. pulley. 19. s. A tradition; a legend. seekaao. 20. n. tale, legend (now replaced by kaʻao). 21. placename. point, northeast Lānaʻi. Coastal area, Pāʻia qd., Maui. Hill and gulch, ʻĪlio Pt. qd., Molokaʻi. lit.: rolling. 22. A strand of a cord; a rope; the string that fastens a fish-hook to the line. 23. v. To radiate. seeka 5. To go out, as rays of light from the sun; as cinders from a red hot iron; to turn every way, as bones in a socket joint. Anat. 18; 24. To be sick; to suffer pain in sickness; to lie or be confined with long sickness. Isa. 51:20; 25. To mourn, as in the loss of relatives; kaa kumakena na wahine i na kane i kela la i keia la, wives were sick with weeping for their husbands every day; 26. A cross; same as kea; 27. The branch of a vine; 28. A name given to all kinds of foreign timber, except oak; 29. A path to walk in. Hal. 6:11; 30. A shrub.
(10)
1276
Kaʻa ka pōhaku.
The stones roll.
[Thunder.]
1347
Ka iʻa kaʻa poepoe o Kalapana, ʻīnaʻi ʻuala o Kaimū.
The round, rolling fish of Kalapana, to be eaten with the sweet potato of Kaimū.
[The kukui nut, cooked and eaten as a relish. This is from a hoʻopāpā riddling chant in the story of Kaipalaoa, a boy of Puna, Hawaiʻi, who went to Kauaʻi to riddle with the experts there and won.]
1833
Ko luna pōhaku no ke kaʻa i lalo, ʻaʻole hiki i ko lalo pōhaku ke kaʻa.
A stone that is high up can roll down, but a stone that is down cannot roll up.
[When a chief is overthrown his followers move on, but the people who have lived on the land from the days of their ancestors continue to live on it.]
2009
Lima kaʻa lolena.
Hands occupied with uselessness.
2125
Malia paha he iki unu, paʻa ka pōhaku nui ʻaʻole e kaʻa.
Perhaps it is the small stone that can keep the big rock from rolling down.
2445
ʻO ka ʻulu iki mai kēia nāna e kaʻa i kahua loa.
This is the small maika stone that rolls over a long field.
[I am a small person who can accomplish much. When Lonoikamakahiki visited Kamalalawalu, ruling chief of Maui, he took along his half-brother Pupukea to serve him. Makakuikalani, half-brother and personal attendant of Kamalalawalu, made fun of the small stature of Pupukea. This saying was Pupukea’s retort.]
2499
ʻŌlemu kaʻa.
Rolling buttocks.
[A term of contempt for a vagabond.]
2796
Ua kaʻa ʻia e Hakaio.
Rolled over by Hakaio.
[Said of a woman with a beautiful figure. Hakaio was the name of a supematural tapa beater that rolled itself over the legendary heroine Keamalu to beautify her figure after her bath.]
2797
Ua kaʻa niniau i ka wili wai.
Swirled about by the eddying waters.
[Dizzy from being madly in love. Also, intoxicated.]