| 78 | ʻAi manu Koʻolau. | Eat of the birds of Koʻolau. |
| | [Said of a feast where delicious foods are eaten.] |
| 460 | Hāna, mai Koʻolau a Kaupō. | Hāna, from Koʻolau to Kaupō. |
| | [The extent of the district of Hāna, Maui.] |
| 550 | He au Koʻolau aku ia. | That is Koʻolau weather. |
| | [The Koʻolau, or windward, side of an island is often storm-beaten. This expression was first used in a chant to Hiʻiaka by Wahineʻomaʻo, who pleaded with her not to let her wrath lead to destruction. Later used as a warning that headstrong wilfulness leads to distress.] |
| 1385 | Ka iʻa wale nui o ke Koʻolau. | The slimy fish of the windward side [of Oʻahu]. |
| | [An octopus. Before it is ready to eat, it must be pounded and rubbed with salt to remove the slime and make it tender.] |
| 1850 | Koʻolau hauwalaʻau. | Koʻolau of the loud voices. |
| | [The inhabitants of Koʻolau, Maui, were said to be loud of voice.] |
| 1851 | Koʻolau kai maloʻo. | Koʻolau of the very low tide. |
| | [An expression of contempt for the people of Koʻolau, Maui, who were said to lack generosity and hospitality.] |
| 1976 | Lele i Kona; lele i Koʻolau. | Flies to the leeward side of the island and flies to the windward. |
| | [Said of one who is hard to locate.] |
| 2114 | Ma Koʻolau e ʻōlelo ai, he lohe ma Kona. | Words spoken on the windward side are heard on the leeward side. |
| | [Said of anything spoken that travels very quickly through the land.] |
| 2153 | Me he lau nō ke Koʻolau ke aloha. | Love is like the ends [fingertips] of the Koʻolau breeze. |
| | [Love is like a zephyr — gentle and invisible but present nevertheless.] |
| 2285 | Nā pali hāuliuli o ke Koʻolau. | The dark hills of Koʻolau. |
| | [The hills and cliffs of the windward side of O’ahu are always dark and beautiful with trees and shrubs.] |
| 2941 | Wili Koʻolau. | The Koʻolau wind twists about. |
| | [Said of any hurried work — a twist here, a turn there, and you are finished!] |