updated: 5/27/2020

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num

ʻŌlelo Noʻeau - Concordance

malama

malama
1. n. light, month, moon.
2. s. Light, as of the sun, moon or stars. see malamalama.
3. A solar month in distinction from mahina, a moon or lunar month.
4. conj. perhaps.
5. adv. A conditional term.
6. Perhaps; it may be, &c.; malama e kupu auanei ka hua i luluia, perhaps hereafter the seed sown may spring up; malama o huli mai, perhaps he will turn. Malama is often connected with paha, which only strengthens the possibility; as, malama paha e make ia, perhaps he will die; the same as malia or malia paha, perhaps.
7. placename. inland crater, sea area, land section, and homesteads, Kalapana qd., Hawaiʻi. (PH 20.) Name of Kamehameha V's home at Kaunakakai, Molokaʻi (see Kamehameha V). Place, Mānoa, Honolulu. lit.: month or moon.
8. v. Ma and lama, light. To keep; to preserve; to watch over. see kiai.
9. To serve as a servant; to take care of, as one who cares for another. Kin. 47:13.
10. To reverence; to obey, as a command. Kanl. 5:9.
11. To observe, as a festival; to attend to, as a duty.
12. To be awake to danger.
13. To put and keep things in order.
14. A looking-glass; he aniani nana.
15. One who observes the heavenly bodies; a prophet; a star-gazer; an astrologer.
16. adj. Taking care; giving heed; watching over.
17. To swell; to be enlarged, as the belly. see mala.

(17)

996Hilinehu ka malama, kū ka nehu.Hilinehu is the month when the nehu fish appears.
1471Kamaliʻi ʻike ʻole i ka helu pō: Muku nei, Muku ka malama; Hilo nei, kau ka Hoaka.Children who do not know the moon phases: Muku is here, Muku the moon; Hilo comes next, then Hoaka.
 [The first part of a child’s chant for learning the names of the moon phases. Also said of one who does not know the answer to a question or is ignorant. He is compared to a small child who has not learned the moon phases.]
1536Kāpeku ka leo o ke kai, o hoʻoilo ka malama.When the voice of the sea is harsh, the winter months have come.
 [First uttered by Hiʻiaka.]
1617Kau ke poʻo i ka uluna ʻo Welehu ka malama.Rest the head on the pillow; Welehu is the month.
 [Said of one whose work is done and who is able to rest. Welehu is a stormy month when little can be done except remain at home and sleep.]
1871Kū ʻia ka malama ʻeʻelekoa.Weathered the storms of the stormy month.
 [Endured with courage the discomforts and privations of war.]
2093Makaliʻi ka malama, makaliʻi nā maka, makaliʻi nā nahele.Makalii is the month in which people squint and plants grow stunted.
 [A play on different meanings of makaliʻi.]
2120Malama o kū i ke aʻu, ka iʻa nuku loa o ke kai.Take heed that you are not jabbed by the swordfish, the long-nosed fish of the sea.
 [Do not annoy that fellow, or you will suffer the consequences.]
2217Nā hoa ʻaka o ke one hāuli o ka malama.Laughing friends — when the sands look dark in the moonlight.
 [Said of friends who will laugh and play in the moonlight but who will not lend a hand when daylight and labor come.]
2369ʻO Hinaiaʻeleʻele ka malama, ʻāluka ka pala a ka ʻōhiʻa.Hinaiaʻeleʻele is the month when the mountain apples open everywhere.
2370ʻO Hinaiaʻeleʻele ka malama, ʻeleʻele ka umauma o ke kōlea.Hinaiaʻeleʻele is the month in which the breast feathers of the plovers darken.
2399ʻO Kāʻelo ka malama, kāpule ke kōlea.Kāʻelo is the month when the breasts of the plovers darken.
 [This is the month when the plovers are fat and ready to fly on their migration to the north.]
2400ʻO Kāʻelo ka malama, pulu ke aho a ka lawaiʻa.Kāʻelo is the month when the fisherman’s lines are wet.
 [Kāʻelo was a good time to do deep-sea fishing.]
2443ʻO Kaulua ka malama, ʻolo ka ʻōpū mālolo a ka lawaiʻa.Kaulua is the month when the bag nets of the fishermen sag with flying fish.
2474ʻO Kulu ka pō, o Welehu ka malama, he lā iʻa ʻole.Kulu is the night and Welehu the month; no fish is to be found that day.
 [A play on kulu (drop). Welehu was said to be the month on which to lay the head on the pillow, for the sea was too rough for fishing. Hence an unlucky, unprofitable day.]
2516ʻO Nana ka malama; momona ka pāpaʻi.Nana is the month; the crabs are fat.
2549ʻO Welehu ka malama, lehu nui ke poʻo i ka uahi o ka hoʻoilo.Welehu is the month; sooty is the head in the smoke of winter.
 [Said of Welehu, the most rainy of all the wet months, when the fireplace is kept going to give warmth to the house.]
2932Welehu ka malama, liko ka ʻōhiʻa.Welehu is the month [when] the ʻōhiʻa trees are putting forth leaf buds.

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    U    W     num