| 133 | ʻAʻohe e nalo, he haupeʻepeʻe na kamaliʻi. | Not well hidden, for it is the hiding of little children. |
| 134 | ʻAʻohe e nalo, he noʻa na kamaliʻi. | It will not be hidden, for it is a noʻa hidden by children. |
| | [Said of a secret that cannot remain hidden. Noʻa is the hidden object in the game of pūhenehene.] |
| 135 | ʻAʻohe e nalo ka iwi o ke aliʻi ʻino, o ko ke aliʻi maikaʻi ke nalo. | The bones of an evil chief will not be concealed, but the bones of a good chief will. |
| | [When an evil chief died, the people did not take the trouble to conceal his bones.] |
| 152 | ʻAʻohe i nalo ka ʻulaʻula o ka lepo, loaʻa hou nō ka wahine. | The redness of the earth hasnt even vanished when a new wife is obtained. |
| | [Said in scorn of a person who takes a new mate shortly after the death of the old one.] |
| 163 | ʻAʻohe kāne hānai nalo. | No husband feeds his wife flies. |
| | [All husbands have some good qualities.] |
| 164 | ʻAʻohe kio pōhaku nalo i ke alo pali. | On the slope of a cliff, not one jutting rock is hidden from sight. |
| | [All is distinctly seen or known; there isn’t any use in being secretive or finding a place to hide.] |
| 169 | ʻAʻohe lele ka nalo i kamaliʻi. | A fly isn’t made to depart by children. |
| | [Said in derision of a person who has no more sense than a child.] |
| 380 | E uhi wale nō ʻaʻole e nalo, he imu puhi. | No matter how much one covers a steaming imu, the smoke will rise. |
| | [The secret will get out.] |
| 1883 | Kuʻikuʻi, hana pele; holo i uka, holo i kai, holo i kahi e peʻe ai a nalo. | Pound, pound, pulverize; run mountainward, run seaward, run till you find a hiding place and hide. |
| | [The chant used in hide-and-go-seek. One child gently pounds the back of the “master” and repeats this chant while the other children run and hide.] |
| 2089 | Ma kahi maea ma laila ka nalo e wā ai. | Where the odor is bad, there the flies hum. |
| | [Scandal-mongers delight in “dirt.”] |
| 2466 | ʻOki loa ka ihu kau ʻia e ka nalo. | It is worse to have a fly sit on the nose |
| | [A young woman from Kaʻū was teased about being carried ashore by a sailor who found it hard to resist kissing her. This was her laughing reply — there are worse things than being kissed.] |
| 2524 | ʻO ʻoe, a ʻo wau, nalo ia mea. | You and me; it is hidden. |
| | [Let the secret be with us alone.] |