| 33 | Aia a wela ke poʻo o ke keiki i ka lā. | When the head of the child is warmed by the sun. |
| | [When he is old enough to toddle or creep by himself into the sunlight.] |
| 406 | Hahana ka wela. | The heat was intense. |
| | [He or she was very angry.] |
| 635 | He ʻīnaʻi na ka wela a ka lā. | Meat consumed by the heat of the sun. |
| | [Said of one who has a severe case of sunburn.] |
| 1012 | Hiu a wela, lawe a lilo! | Strike while hot, and take it away! |
| | [Make passionate love and take possession. Win the game and take the prize.] |
| 1144 | Hulili wela ka lā o Maunaloa. | The sun shining on Maunaloa makes it vibrate with heat. |
| | [Maunaloa, Moloka’i, is a very warm place.] |
| 1501 | Ka nīoi wela o Pakaʻalana. | The burning nīoi of Pakaʻalana. |
| | [Refers to the heiau of Pakaʻalana in Waipiʻo, Hawaiʻi. The timber used about the doorway was of nioi wood. According to ancient legend, the nīoi, ʻohe, and kauila trees on Molokaʻi are said to be possessed by poison gods and are regarded as having mana. To tamper with the trees or the wood, especially in places of worship, is to invite serious trouble.] |
| 1664 | Ka wela o ka ua. | Heated rain. |
| | [Warrior chiefs in feather capes and helmets. They look like little rainbows — rain “heated” by the sun.] |
| 1785 | Ke wela nei nō ka ʻili i ka maka ihe. | The skin still feels the heated sting of the spear point. |
| | [Said when one is still at war. First uttered by Keaweamaʻuhili to Kahāhana.] |
| 2129 | Maloʻo ka lani, wela ka honua. | When the sky is dry, the earth is parched. |
| 2454 | ʻO ke aloha o ke ipo, he wela ia nō ke kino. | The love of a sweetheart is like a hot fire within the body. |
| 2855 | Ua wela ka lā, ke ʻoni nei kukuna o ka hāʻukeʻuke. | The sun is too warm, for the spikes of the hāʻukeʻuke are moving. |
| | [Anger is growing, and those near the angry one are moving out of the way. The hauke’uke is a sea urchin.] |
| 2856 | Ua wela ka nuku o Nuʻuanu i ka hole ʻia e ke āhole. | Heated is the Nuuanu gap, by the āhole fish that go to and fro. |
| | [A vulgar expression referring to sexual intercourse.] |
| 2890 | Uē ʻo Kānepūniu i ka wela a ka lā. | Kānepūniu complains of the heat of the sun. |
| | [Said when someone complains of the heat. From a chant by Hiʻiaka, who saw Kāne-pūniu (Kāne-of-the-coconut), a supernatural tree at Wai’anae, O’ahu, on a very warm day.] |
| 2929 | Wela ka hao! | (Strike while) the iron is hot! |
| | [Hurray! This expression, first used by the workers at Honolulu Iron Works, is translated from the English saying.] |
| 2930 | Wela ke kai o Hoʻohila. | Warm is the sea of Hoʻohila. |
| | [Praise for a fearless warrior, or a warning that danger is near. It is said that the presence of a shark is indicated by the warmth of the sea.] |