| Mat 1:4 | Na ʻArama ʻo ʻAminadaba; na ʻAminadaba ʻo Naʻasona; na Naʻasona ʻo Salemona; | Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, |
| Luka 3:33 | ʻO ia na ʻAminadaba, ʻo ia na ʻArama, ʻo ia na ʻEseroma, ʻo ia na Paresa, ʻo ia na Iuda, | the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, |
| Puk 6:23 | Lawe aʻela ʻo ʻAʻarona iā ʻEliseba, i ke kaikamahine a ʻAminadaba, ʻo ke kaikuahine o Nahesona i wahine nāna, a hānau maila nāna, ʻo Nadaba, ʻo ʻAbihu, ʻo ʻEleazara a me ʻItamara. | Aaron married Elisheba, daughter of Amminadab and sister of Nahshon, and she bore him Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar. |
| Nāh 1:7 | No ka Iuda; ʻo Nahesona, ke keiki a ʻAminadaba. | from Judah, Nahshon son of Amminadab; |
| Nāh 2:3 | Ma ka ʻaoʻao hikina, ma ka puka ʻana o ka lā e noho ai ka poʻe no ka hae o kā Iuda hoʻomoana ʻana, ma ko lākou poʻe kaua: a ʻo Nahesona ke keiki a ʻAminadaba, ʻo ia ka luna no nā mamo a Iuda. | On the east, toward the sunrise, the divisions of the camp of Judah are to encamp under their standard. The leader of the people of Judah is Nahshon son of Amminadab. |
| Nāh 7:12 | A ʻo ka mea nāna i kaumaha aku i kāna mōhai i ka lā mua, ʻo ia ʻo Nahesona ke keiki a ʻAminadaba, no ka ʻohana a Iuda: | The one who brought his offering on the first day was Nahshon son of Amminadab of the tribe of Judah. |
| Nāh 7:17 | A no ka mōhai hoʻomalu, ʻelua bipi, ʻelima hipa kāne, ʻelima kao kāne, ʻelima hoʻi keiki hipa o ka makahiki mua. ʻO ia ka mōhai a Nahesona ke keiki a ʻAminadaba. | and two oxen, five rams, five male goats and five male lambs a year old to be sacrificed as a fellowship offering. This was the offering of Nahshon son of Amminadab. |
| Nāh 10:14 | Hele mua akula ka hae o ka poʻe hoʻomoana o nā mamo a Iuda, ma ko lākou poʻe kaua: a ʻo Nahesona ke keiki a ʻAminadaba, ʻo ia nō ma luna o kona poʻe kaua. | The divisions of the camp of Judah went first, under their standard. Nahshon son of Amminadab was in command. |
| Ruta 4:19 | Na Hezerona ʻo Rama, na Rama ʻo ʻAminadaba, | Hezron the father of Ram, Ram the father of Amminadab, |
| Ruta 4:20 | Na ʻAminadaba ʻo Nahasona, a na Nahasona ʻo Salemona, | Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, |
| 1-ʻOihn 2:10 | Na Rama ʻo ʻAminadaba, na ʻAminadaba ʻo Nahasona, ka luna o nā mamo a Iuda: | Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah. |
| 1-ʻOihn 6:22 | ʻO nā keiki kāne a Kohata; ʻo ʻAminadaba kāna keiki, ʻo Kora kāna keiki, ʻo ʻAsira kāna keiki, | The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, |
| 1-ʻOihn 15:10 | ʻO nā keiki kāne a ʻUziʻela; ʻo ʻAminadaba ka luna, a ʻo kona poʻe hoahānau he haneri a me ka ʻumikumamālua. | from the descendants of Uzziel, Amminadab the leader and 112 relatives. |
| 1-ʻOihn 15:11 | Kāhea akula ʻo Dāvida iā Zadoka lāua ʻo ʻAbiatara nā kāhuna, a i nā Levi hoʻi, iā ʻUriʻela, ʻAsaia, Ioʻela, Semaia, ʻEliʻela, a me ʻAminadaba, | Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites. |