| ʻOih 18:24 | Aia kekahi Iudaio, ʻo ʻApolo kona inoa, i hānau ʻia ma ʻAlekanedero, he kanaka akamai i ka ʻōlelo, a hele aʻela i ʻEpeso, ua ikaika ia i nā palapala hemolele. | Meanwhile a Jew named Apollos, a native of Alexandria, came to Ephesus. He was a learned man, with a thorough knowledge of the Scriptures. |
| ʻOih 19:1 | I ka wā a ʻApolo i noho ai ma Korineto, kaʻahele ʻo Paulo i nā ʻāina ma uka, a hele akula i ʻEpeso; a loaʻa iā ia kekahi mau haumāna, | While Apollos was at Corinth, Paul took the road through the interior and arrived at Ephesus. There he found some disciples |
| 1-Kor 1:12 | Ke haʻi aku nei au i kēia, ua ʻōlelo aʻe kēlā mea kēia mea o ʻoukou, No Paulo wau; a no ʻApolo wau; a no Kepa wau; a no Kristo wau. | What I mean is this: One of you says, "I follow Paul"; another, "I follow Apollos"; another, "I follow Cephas "; still another, "I follow Christ." |
| 1-Kor 3:4 | No ka mea, i ka ʻōlelo ʻana a kekahi, No Paulo wau; a ʻo kekahi, No ʻApolo wau; ʻaʻole anei ʻoukou ma ko ke kino? | For when one says, "I follow Paul," and another, "I follow Apollos," are you not mere men? |
| 1-Kor 3:5 | He aha hoʻi ʻo Paulo, he aha ʻo ʻApolo, ʻaʻole anei ʻo lāua nā kumu i manaʻoʻiʻo aku ai ʻoukou, e like me ka hāʻawi ʻana mai o ka Haku no kēlā kanaka no kēia kanaka? | What, after all, is Apollos? And what is Paul? Only servants, through whom you came to believe--as the Lord has assigned to each his task. |
| 1-Kor 3:6 | Naʻu nō i kanu, a na ʻApolo nō i hoʻokahe ka wai; akā, na ke Akua nō i hoʻoulu. | I planted the seed, Apollos watered it, but God made it grow. |
| 1-Kor 3:22 | Inā ʻo Paulo, inā ʻo ʻApolo, inā ʻo Kepa, inā ʻo ko ke ao nei, inā ʻo ke ola, inā ʻo ka make, inā ʻo nā mea o nēia wā, inā ʻo nā mea e hiki mai ana; no ʻoukou nō nā mea a pau loa; | whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future--all are yours, |
| 1-Kor 4:6 | E nā hoahānau, no ʻoukou nō ke hoʻopili nei au ia mau mea i oʻu nei, a me ʻApolo; i aʻo ʻia ʻoukou ma o māua nei ʻaʻole e hoʻokiʻekiʻe ka manaʻo ma luna o ka mea i palapala ʻia, i ʻole ʻoukou e kaena aku i kekahi ma luna o kekahi. | Now, brothers, I have applied these things to myself and Apollos for your benefit, so that you may learn from us the meaning of the saying, "Do not go beyond what is written." Then you will not take pride in one man over against another. |
| 1-Kor 16:12 | A ʻo ʻApolo hoʻi ka hoahānau, ua makemake nui au e hele aku ia i o ʻoukou lā, me nā hoahānau; ʻaʻole naʻe ia ʻo kona manaʻo ke hele aku i o ʻoukou lā, i kēia wā: akā, e hele aku nō ke loaʻa iā ia ka wā pono. | Now about our brother Apollos: I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity. |
| Tito 3:13 | E kōkua maikaʻi ʻoe iā Zena i ke kākāʻōlelo, a me ʻApolo, i ko lāua hele ʻana mai, i hemahema ʻole lāua. | Do everything you can to help Zenas the lawyer and Apollos on their way and see that they have everything they need. |