|
(11)
| Mat 1:3 | Na Iuda lāua me Tamara ʻo Paresa a me Zara; na Paresa ʻo Hezerona; na Hezerona ʻo ʻArama; | Judah the father of Perez and Zerah, whose mother was Tamar, Perez the father of Hezron, Hezron the father of Ram, |
| Mat 1:4 | Na ʻArama ʻo ʻAminadaba; na ʻAminadaba ʻo Naʻasona; na Naʻasona ʻo Salemona; | Ram the father of Amminadab, Amminadab the father of Nahshon, Nahshon the father of Salmon, |
| Luka 3:33 | ʻO ia na ʻAminadaba, ʻo ia na ʻArama, ʻo ia na ʻEseroma, ʻo ia na Paresa, ʻo ia na Iuda, | the son of Amminadab, the son of Ram, the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, |
| Kin 10:22 | ʻO nā keiki a Sema; ʻo ʻElama, ʻo ʻAsura, ʻo ʻArepakada, ʻo Luda, a ʻo ʻArama. | The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. |
| Kin 10:23 | ʻO nā keiki kāne a ʻArama; ʻo ʻUza, ʻo Kula, a ʻo Getera, a ʻo Masa. | The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek. |
| Kin 22:21 | ʻO Huza kāna hiapo, ʻo Buza kona kaikaina, a ʻo Kemuʻela ka makua kāne o ʻArama, | Uz the firstborn, Buz his brother, Kemuel (the father of Aram), |
| Nāh 23:7 | Hāpai aʻela ia i kāna ʻōlelo nane, ʻī akula, Na Balaka ke aliʻi o Moaba au i lawe mai nei Mai ʻArama mai, mai nā mauna o ka hikina; E hele mai, e hōʻino noʻu i ka Iakoba, E hele mai, e hoʻohewa aku i ka ʻIseraʻela. | Then Balaam spoke his message: “Balak brought me from Aram, the king of Moab from the eastern mountains. ‘Come,’ he said, ‘curse Jacob for me; come, denounce Israel.’ |
| 1-ʻOihn 1:17 | Eia nā keiki kāne a Sema, ʻo ʻElama, ʻo ʻAsura, ʻo ʻArepakada, ʻo Luda, ʻo ʻArama, ʻo Uza, ʻo Hula, ʻo Getera, a ʻo Meseka. | The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech. |
| 1-ʻOihn 2:23 | A lawe aʻela ʻo ia iā Gesura a me ʻArama a me nā kūlanakauhale ʻo Iaira mai o lākou aku, a me Kenata a me nā kūlanakauhale o laila, nā kūlanakauhale he kanaono: no nā keiki kāne a Makira a ka makua kāne o Gileada kēia mau wahi a pau. | (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead. |
| 1-ʻOihn 7:14 | ʻO nā keiki kāne a Manase; ʻo ʻAseriʻela, ʻo ia kā kāna wahine i hānau ai: (na kāna haiā wahine na ka ʻArama i hānau ʻo Makira, ʻo ka makua kāne o Gileada: | The descendants of Manasseh: |
| 1-ʻOihn 7:34 | A ʻo nā keiki kāne a Samera; ʻo ʻAhi, ʻo Rohega, ʻo Iehuba, a ʻo ʻArama. | The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram. |
|