|
(29)
| Kin 10:22 | ʻO nā keiki a Sema; ʻo ʻElama, ʻo ʻAsura, ʻo ʻArepakada, ʻo Luda, a ʻo ʻArama. | The sons of Shem: Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram. |
| Kin 14:1 | I ka manawa iā ʻAmerapela ke aliʻi o Sinara, ʻo ʻArioka ke aliʻi o ʻElasara, ʻo Kedorelaomera ke aliʻi o ʻElama, a ʻo Tidala ke aliʻi o Goima; | At the time when Amraphel was king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Kedorlaomer king of Elam and Tidal king of Goyim, |
| Kin 14:9 | Me Kedorelaomera ke aliʻi o ʻElama, a me Tidala ke aliʻi o Goima, a me ʻAmerapela ke aliʻi o Sinara, a me ʻArioka ke aliʻi o ʻElasara; ʻo nā aliʻi ʻehā me nā aliʻi ʻelima. | against Kedorlaomer king of Elam, Tidal king of Goyim, Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar — four kings against five. |
| 1-ʻOihn 1:17 | Eia nā keiki kāne a Sema, ʻo ʻElama, ʻo ʻAsura, ʻo ʻArepakada, ʻo Luda, ʻo ʻArama, ʻo Uza, ʻo Hula, ʻo Getera, a ʻo Meseka. | The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech. |
| 1-ʻOihn 8:24 | ʻO Hanania, ʻo ʻElama, a ʻo ʻAnetohiia, | Hananiah, Elam, Anthothijah, |
| 1-ʻOihn 26:3 | ʻO ʻElama ka lima, ʻo Iehohanana ke ono, ʻo ʻElioenai ka hiku. | Elam the fifth, Jehohanan the sixth and Eliehoenai the seventh. |
| ʻEzera 2:7 | ʻO nā mamo a ʻElama, hoʻokahi tausani, ʻelua haneri a me kanalimakumamāhā. | of Elam, 1,254 |
| ʻEzera 2:31 | ʻO nā mamo a kēlā ʻElama, hoʻokahi tausani, ʻelua haneri a me kanalimakumamāhā. | of the other Elam, 1,254 |
| ʻEzera 4:9 | A laila palapala akula ʻo Rehuma, ka luna ʻahaʻōlelo, a ʻo Simesai ke kākau ʻōlelo, a me ka poʻe i koe o ko lākou poʻe hoa lawehana; ʻo ko Dina, a me ko ʻAparesaka, ʻo ko Tarepela, ʻo ko ʻAparesa, ʻo ko ʻArekeva, ʻo ko Babulona, ʻo ko Susana, ʻo ko Dehava, ʻo ko ʻElama, | Rehum the commanding officer and Shimshai the secretary, together with the rest of their associates--the judges and officials over the men from Tripolis, Persia, Erech and Babylon, the Elamites of Susa, |
| ʻEzera 8:7 | No nā mamo a ʻElama; ʻo Iesaia, ke keiki a ʻAtalia, a me ia nō he kanahiku kāne. | of the descendants of Elam, Jeshaiah son of Athaliah, and with him 70 men; |
| ʻEzera 10:2 | A ʻōlelo mai ʻo Sekania ke keiki a Iehiʻela, no nā mamo a ʻElama, ʻī maila iā ʻEzera, Ua hana hewa mākou i ke Akua, a ua lawe mākou i nā wāhine ʻē no nā kānaka o ka ʻāina: akā ʻānō, he manaʻolana nō i loko o ka ʻIseraʻela no kēia mea. | Then Shecaniah son of Jehiel, one of the descendants of Elam, said to Ezra, "We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the peoples around us. But in spite of this, there is still hope for Israel. |
| ʻEzera 10:26 | A no nā mamo a ʻElama; ʻo Matania, ʻo Zekaria, ʻo Iehiʻela, ʻo ʻAbedi, ʻo Ieremota, a me ʻElia. | From the descendants of Elam: Mattaniah, Zechariah, Jehiel, Abdi, Jeremoth and Elijah. |
| Neh 7:12 | ʻO nā mamo a ʻElama, hoʻokahi tausani ʻelua haneri a me kanalimakumamāhā. | of Elam, 1,254 |
| Neh 7:34 | ʻO ko kekahi ʻElama, hoʻokahi tausani ʻelua haneri a me kanalimakumumāhā. | of the other Elam, 1,254 |
| Neh 10:14 | ʻO ka poʻe koʻikoʻi o nā kānaka: Parosa, Pahatomoaba, ʻElama, Zatu, Bani, | The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani, |
| Neh 12:42 | A me Maʻaseia, a me Semaia, a me ʻEleazara, a me ʻUzi a me Iehohanana, a me Malekia, a me ʻElama, a me ʻEzera. A hoʻoleʻa akula ka poʻe mele, a me Iezerahia ko lākou luna. | and also Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malkijah, Elam and Ezer. The choirs sang under the direction of Jezrahiah. |
| ʻIsaia 11:11 | A hiki aku i kēlā lā, E hohola hou mai ka Haku i kona lima, E hoʻōla i ke koena o kona poʻe kānaka, I ka poʻe e koe ma ʻAsuria, a ma ʻAigupita, a me Paterosa, Ma Kusa a me ʻElama, ma Sinara a me Hamata, A ma nā mokupuni o ke kai. | In that day the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the remnant that is left of his people from Assyria, from Lower Egypt, from Upper Egypt, from Cush, from Elam, from Babylonia, from Hamath and from the islands of the sea. |
| ʻIsaia 21:2 | He wānana weliweli kai hōʻike ʻia mai iaʻu; ʻO ka mea e luku aku, e luku aku nō ia, ʻO ka mea i ʻānai aku, e ʻānai aku nō ia. Ō piʻi, e ʻElama; e hoʻopuni aku, e Media: Ua hoʻopau wau i kona uē ʻana a pau. | A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused. |
| ʻIsaia 22:6 | Ke amo nei ʻo ʻElama i ke ʻaʻa pua, Me nā kānaka i loko o ke kaʻa kaua a me nā holo lio, A unuhi ʻo Kira i ka pale kaua. | Elam takes up the quiver, with her charioteers and horses; Kir uncovers the shield. |
| Ier 25:25 | A i nā aliʻi a pau o Zimeri, a i nā aliʻi a pau o ʻElama, a i nā aliʻi a pau o Media; | all the kings of Zimri, Elam and Media; |
| Ier 49:34 | ʻO ka ʻōlelo a Iēhova i hiki mai i o Ieremia lā ke kāula, no ʻElama, i ka maka mua o ke au iā Zedekia, ke aliʻi o ka Iuda, ʻī maila, | This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, early in the reign of Zedekiah king of Judah: |
| Ier 49:35 | Ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova o nā kaua penei; E uhaʻi nō wau i ke kakaka o ʻElama, I ke poʻo hoʻi o ko lākou ikaika. | This is what the LORD Almighty says: "See, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might. |
| Ier 49:36 | E lawe mai nō hoʻi au ma luna o ʻElama i nā makani ʻehā, Mai nā kihi ʻehā o ka lani mai, A e hoʻopuehu hoʻi iā lākou ma ia mau makani a pau; ʻAʻohe ʻāina e koe, kahi e hiki ʻole aku ai ka poʻe kuewa o ʻElama. | I will bring against Elam the four winds from the four quarters of the heavens; I will scatter them to the four winds, and there will not be a nation where Elam's exiles do not go. |
| Ier 49:37 | No ka mea, e hoʻoweliweli aku au iā ʻElama i mua o ko lākou poʻe ʻenemi, I mua hoʻi o ka poʻe ʻimi i ko lākou ola: A lawe aku nō hoʻi au i ka hewa ma luna o lākou, I ka wela nō o koʻu ukiuki, wahi a Iēhova: A e hoʻouna aku au i ka pahi kaua ma hope o lākou, A hoʻopau wau iā lākou. | I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster upon them, even my fierce anger," declares the LORD. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them. |
| Ier 49:38 | E hoʻonoho wau i koʻu noho aliʻi ma ʻElama, A e ʻānai aku hoʻi, mai ia wahi aku, i ke aliʻi a me nā luna, Wahi a Iēhova. | I will set my throne in Elam and destroy her king and officials," declares the LORD. |
| Ier 49:39 | A hiki i nā lā ma hope, e hoʻihoʻi nō wau i ke pio ʻana o ʻElama, wahi a Iēhova. | "Yet I will restore the fortunes of Elam in days to come," declares the LORD. |
| ʻEzek 32:24 | Ma laila ʻo ʻElama a me kona lehulehu a pau a puni kona lua kupapaʻu, pau lākou i ka pepehi ʻia, ua hāʻule hoʻi i ka pahi kaua; nā mea i iho ʻoki poepoe ʻole ʻia i lalo i nā wahi lalo o ka honua, ka poʻe i hana i nā mea hoʻoweliweli ma ka ʻāina o ka poʻe ola, akā, ua hali lākou i ko lākou hōʻino ʻia me ka poʻe iho i lalo i ka lua. | "Elam is there, with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword. All who had spread terror in the land of the living went down uncircumcised to the earth below. They bear their shame with those who go down to the pit. |
| Dan 8:2 | Ua ʻike au ma ka hihiʻo ʻana; a i kuʻu ʻike ʻana, ma ka pā kaua nō au ia wā, ma Susana, ma ka ʻāina ʻo ʻElama; a ʻike akula au ma kuʻu hihiʻo ʻana, aia nō au ma ka muliwai ʻo ʻUlai. | In my vision I saw myself in the citadel of Susa in the province of Elam; in the vision I was beside the Ulai Canal. |
|