| 1-ʻOihn 3:24 | A ʻo nā keiki kāne a ʻElioenai; ʻo Hodaia, ʻo ʻEliasiba, ʻo Pelaia, ʻo ʻAkuba, ʻo Iohanana, ʻo Delaia, a ʻo ʻAnani, ʻehiku. | The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani--seven in all. |
| ʻEzera 10:6 | A laila kū aʻela ʻo ʻEzera mai ke alo mai o ka hale o ke Akua, a komo i loko o ke keʻena o Iehohanana ke keiki a ʻEliasiba; a hiki aku ia i laila, ʻaʻole ia i ʻai i ka ʻai, ʻaʻole hoʻi i inu i ka wai; no ka mea, uē ihola ia no ka hewa o ka poʻe pio i hoʻi mai. | Then Ezra withdrew from before the house of God and went to the room of Jehohanan son of Eliashib. While he was there, he ate no food and drank no water, because he continued to mourn over the unfaithfulness of the exiles. |
| ʻEzera 10:27 | A no nā mamo a Zatu: ʻo ʻElioenai, ʻo ʻEliasiba, ʻo Matania, ʻo Ieremota, ʻo Zabada, a me ʻAziza. | From the descendants of Zattu: Elioenai, Eliashib, Mattaniah, Jeremoth, Zabad and Aziza. |
| ʻEzera 10:36 | ʻO Vania, ʻo Meremota, ʻo ʻEliasiba, | Vaniah, Meremoth, Eliashib, |
| Neh 3:1 | A laila kū aʻela i luna ʻo ʻEliasiba ke kahuna nui a me kona mau hoahānau, ʻo nā kāhuna, a hana ihola lākou i ka puka hipa; hoʻolaʻa ihola lākou ia, a kūkulu nō hoʻi i luna i kona mau pani; hoʻolaʻa ihola lākou ia a hiki i ka hale kiaʻi o Mea, a i ka hale kiaʻi hoʻi o Hananeʻela. | Eliashib the high priest and his fellow priests went to work and rebuilt the Sheep Gate. They dedicated it and set its doors in place, building as far as the Tower of the Hundred, which they dedicated, and as far as the Tower of Hananel. |
| Neh 3:20 | A ma laila aku hoʻāla hou aʻela me ka hoʻoikaika nui ʻo Baruka ke keiki a Zabai, i ka paukū e pili ana, mai ka popoiwi aku a i ka puka o ka hale o ʻEliasiba ke kahuna nui. | Next to him, Baruch son of Zabbai zealously repaired another section, from the angle to the entrance of the house of Eliashib the high priest. |
| Neh 3:21 | A ma laila aku hoʻāla hou aʻela ʻo Meremota ke keiki a ʻUria ke keiki a Koza, i ka paukū e pili pū ana mai ka puka aku o ka hale o ʻEliasiba a hiki i ka pau ʻana o ka hale o ʻEliasiba. | Next to him, Meremoth son of Uriah, the son of Hakkoz, repaired another section, from the entrance of Eliashib's house to the end of it. |
| Neh 12:10 | A na Iesua ʻo Ioiakima, a na Ioiakima ʻo ʻEliasiba, a na ʻEliasiba ʻo Ioiada, | Jeshua was the father of Joiakim, Joiakim the father of Eliashib, Eliashib the father of Joiada, |
| Neh 12:22 | ʻO nā Levi i nā lā iā ʻEliasiba, Ioiada, a me Iohanana, a me Iadua, ua kākau ʻia lākou he poʻe koʻikoʻi o nā mākua; pēlā nō hoʻi nā kāhuna a hiki i ke kau iā Dariu no Peresia. | The family heads of the Levites in the days of Eliashib, Joiada, Johanan and Jaddua, as well as those of the priests, were recorded in the reign of Darius the Persian. |
| Neh 12:23 | ʻO nā mamo a Levi, ka poʻe koʻikoʻi o nā mākua, ua kākau ʻia lākou ma ka buke o ka ʻOihana aliʻi a hiki i nā lā iā Iohanana ke keiki a ʻEliasiba. | The family heads among the descendants of Levi up to the time of Johanan son of Eliashib were recorded in the book of the annals. |
| Neh 13:4 | A ma mua o kēia manawa, ʻo ʻEliasiba ke kahuna, iā ia i hāʻawi ʻia ke keʻena o ka hale o ko kākou Akua, he hoalauna nō ia no Tobia. | Before this, Eliashib the priest had been put in charge of the storerooms of the house of our God. He was closely associated with Tobiah, |
| Neh 13:7 | A hiki maila au i Ierusalema a ʻike ihola i ka mea ʻino a ʻEliasiba i hana ai no Tobia, i ka hoʻomākaukau ʻana i keʻena nona ma nā keʻena o ka hale o ke Akua. | and came back to Jerusalem. Here I learned about the evil thing Eliashib had done in providing Tobiah a room in the courts of the house of God. |
| Neh 13:28 | A ʻo kekahi o nā keiki a Ioiada, ke keiki a ʻEliasiba ke kahuna nui, he hūnōna kāne ʻo ia na Sanebalata no Horona; a hoʻokuke akula au iā ia mai oʻu aku lā. | One of the sons of Joiada son of Eliashib the high priest was son-in-law to Sanballat the Horonite. And I drove him away from me. |