updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

Gilegala

Gilegala

(41)

Kānl 11:30ʻAʻole anei ʻo ia mau mea ma kēlā kapa o Ioredane ma ka ʻaoʻao e napoʻo ana o ka lā, i ka ʻāina o ka Kanaʻana, e noho ana ma ka pāpū e kū pono ana i Gilegala, e pili ana i nā pāpū ʻo More?As you know, these mountains are across the Jordan, westward, toward the setting sun, near the great trees of Moreh, in the territory of those Canaanites living in the Arabah in the vicinity of Gilgal.
Ios 4:19Piʻi akula nā kānaka a pau, mai loko mai o Ioredane, i ka lā ʻumi o ka malama mua, a hoʻomoana ihola lākou ma Gilegala ma ka palena ʻo Ieriko, aia ma ka hikina.On the tenth day of the first month the people went up from the Jordan and camped at Gilgal on the eastern border of Jericho.
Ios 4:20A ʻo kēlā mau pōhaku, he ʻumikumamālua a lākou i lawe mai ai, mai Ioredane mai, kūkulu ihola ʻo Iosua ma Gilegala.And Joshua set up at Gilgal the twelve stones they had taken out of the Jordan.
Ios 5:9ʻŌlelo maila ʻo Iēhova iā Iosua, I kēia lā ua ʻolokaʻa wale aku au, mai o ʻoukou aku, i ka hōʻino ʻana o ʻAigupita. No laila ua kapa ʻia ka inoa o ia wahi, ʻo Gilegala, a hiki mai i kēia lā.Then the Lord said to Joshua, “Today I have rolled away the reproach of Egypt from you.” So the place has been called Gilgal to this day.
Ios 5:10Hoʻomoana nō nā mamo a ʻIseraʻela ma Gilegala, a mālama ihola lākou i ka mōliaola, i ka lā ʻumikumamāhā o ka malama, i ke ahiahi, ma nā wahi pāpū o Ieriko.On the evening of the fourteenth day of the month, while camped at Gilgal on the plains of Jericho, the Israelites celebrated the Passover.
Ios 9:6A hele maila lākou i o Iosua lā, ma kahi a lākou i hoʻomoana ai ma Gilegala, ʻī maila iā ia, a me nā kānaka o ka ʻIseraʻela, Ua hele mai nei mākou, mai ka ʻāina lōʻihi mai; no ia mea, e hana kākou i ʻōlelo kuʻikahi.Then they went to Joshua in the camp at Gilgal and said to him and the Israelites, “We have come from a distant country; make a treaty with us.”
Ios 10:6Hoʻouna koke maila nā kānaka o Gibeona iā Iosua, ma kahi āna i hoʻomoana ai ma Gilegala, ʻī maila, Mai hoʻokaʻulua ʻoe i kou lima i kāu poʻe kauā nei; e piʻi koke mai i o mākou nei, e hoʻopakele, a e kōkua mai iā mākou; no ka mea, ua ʻākoakoa mai nei nā aliʻi a pau o ka ʻAmora, ka poʻe e noho ana ma nā mauna, e kūʻē iā mākou.The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us.”
Ios 10:7A laila, piʻi akula ʻo Iosua, mai Gilegala aku, ʻo ia, a me nā kānaka kaua a pau pū me ia, a me ka poʻe koa ikaika a pau.So Joshua marched up from Gilgal with his entire army, including all the best fighting men.
Ios 10:9Hiki koke akula ʻo Iosua iā lākou, i kona hele ʻana, mai Gilegala aku i ka pō a ao.After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise.
Ios 10:15Hoʻi maila ʻo Iosua a me ka ʻIseraʻela a pau pū me ia, a i kahi i hoʻomoana ai ma Gilegala.Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
Ios 10:43Hoʻi maila ʻo Iosua, a me ka ʻIseraʻela a pau pū me ia, a hiki i kahi a lākou i hoʻomoana ai ma Gilegala.Then Joshua returned with all Israel to the camp at Gilgal.
Ios 12:23ʻO ke aliʻi o Dora, no Napetadora, hoʻokahi; ʻo ke aliʻi o Goima no Gilegala, hoʻokahi;the king of Dor (in Naphoth Dor), one, the king of Goyim in Gilgal, one,
Ios 14:6A laila hele maila ka poʻe mamo a Iuda iā Iosua lā ma Gilegala; a ʻōlelo aʻela ʻo Kaleba ke keiki a Iepune no Keneze penei, Ua ʻike nō ʻoe i ka mea a Iēhova i ʻōlelo mai ai iā Mose ke kauā a ke Akua noʻu a nou hoʻi ma Kadesabanea.Now the people of Judah approached Joshua at Gilgal, and Caleb son of Jephunneh the Kenizzite said to him, “You know what the Lord said to Moses the man of God at Kadesh Barnea about you and me.
Ios 15:7Piʻi aʻela ka mokuna iā Debira, mai ke awāwa ʻo ʻAkora mai, ma ka ʻākau i mua o Gilegala, ma kahi e piʻi ai i ʻAdumima, ma ka ʻaoʻao hema o ka muliwai; a moe aʻela ka mokuna i ka wai o ʻEnesemesa, a ʻo kona wēlau aia ma ʻEnerogela.The boundary then went up to Debir from the Valley of Achor and turned north to Gilgal, which faces the Pass of Adummim south of the gorge. It continued along to the waters of En Shemesh and came out at En Rogel.
Lunk 2:1Hele maila ka ʻānela o Iēhova, mai Gilegala mai, a i Bokima, ʻī maila, Ua lawe mai au iā ʻoukou mai ʻAigupita mai, a ua hoʻokomo mai au iā ʻoukou i ka ʻāina aʻu i hoʻohiki ai i ko ʻoukou mau kūpuna. ʻĪ ihola au, ʻAʻole au e uhaʻi i kaʻu berita, a hiki loa i ka hopena.The angel of the Lord went up from Gilgal to Bokim and said, “I brought you up out of Egypt and led you into the land I swore to give to your ancestors. I said, ‘I will never break my covenant with you,
Lunk 3:19Hoʻi hou akula ia, mai nā kiʻi o Gilegala aku, ʻī akula, He ʻōlelo malū kaʻu nāu, e ke aliʻi. ʻĪ aʻela kēlā, E noho mālie. A ʻo ka poʻe a pau e kū pū ana me ia, hele akula lākou i waho.But on reaching the stone images near Gilgal he himself went back to Eglon and said, “Your Majesty, I have a secret message for you.” The king said to his attendants, “Leave us!” And they all left.
1-Sam 7:16Kaʻahele aʻela ia i kēlā makahiki i kēia makahiki, ma Betela, a ma Gilegala a ma Mizepa e hoʻoponopono i ka ʻIseraʻela ma ia mau wahi a pau.From year to year he went on a circuit from Bethel to Gilgal to Mizpah, judging Israel in all those places.
1-Sam 10:8A e iho ʻē ʻoe ma mua oʻu i Gilegala; aia hoʻi e iho ana au i ou lā, e kaumaha aku i nā mōhai kuni, a e kaumaha aku hoʻi i nā mōhai hoʻomalu; i nā lā ʻehiku ʻoe e kali ai, a hiki aku au i ou lā, a e hōʻike aku iā ʻoe i ka mea āu e hana aku ai."Go down ahead of me to Gilgal. I will surely come down to you to sacrifice burnt offerings and fellowship offerings, but you must wait seven days until I come to you and tell you what you are to do."
1-Sam 11:14ʻŌlelo akula ʻo Samuʻela i nā kānaka, Inā kākou e hele ma Gilegala, a e hoʻokūpaʻa i laila i ke aupuni.Then Samuel said to the people, "Come, let us go to Gilgal and there reaffirm the kingship."
1-Sam 11:15A hele nā kānaka a pau ma Gilegala; a hoʻoaliʻi akula lākou iā Saula i laila i mua o Iēhova ma Gilegala: a i laila lākou i kaumaha aku ai i nā mōhai hoʻomalu i mua o Iēhova; a hauʻoli nui ihola ʻo Saula, a me nā kānaka a pau o ka ʻIseraʻela i laila.So all the people went to Gilgal and confirmed Saul as king in the presence of the LORD. There they sacrificed fellowship offerings before the LORD, and Saul and all the Israelites held a great celebration.
1-Sam 13:4A lohe aʻela ka ʻIseraʻela a pau i ka mea i ʻōlelo ʻia mai, ua pepehi ʻo Saula i ka poʻe koa o ko Pilisetia, a ua hoʻowahāwahā ʻia ʻo ka ʻIseraʻela e ko Pilisetia. A ua hōʻuluʻulu ʻia nā kānaka ma hope o Saula ma Gilegala.So all Israel heard the news: "Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel has become a stench to the Philistines." And the people were summoned to join Saul at Gilgal.
1-Sam 13:7A ʻo kekahi poʻe Hebera hele akula ma kēlā ʻaoʻao o Ioredane ma ka ʻāina ʻo Gada, a ʻo Gileada: a ma Gilegala ʻo Saula, a haʻalulu nā kānaka ma muli ona.Some Hebrews even crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul remained at Gilgal, and all the troops with him were quaking with fear.
1-Sam 13:8Noho ihola ia i nā lā ʻehiku e like me ka manawa a Samuʻela i ʻōlelo ai: ʻaʻole i hiki mai ʻo Samuʻela ma Gilegala; a ua hele liʻiliʻi nā kānaka mai ona aku lā.He waited seven days, the time set by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and Saul's men began to scatter.
1-Sam 13:12No laila, ʻī ihola au, e iho mai auaneʻi ko Pilisetia ma luna oʻu ma Gilegala, ʻaʻole au i noi aku iā Iēhova: no ia mea, hoʻoikaika ihola au iaʻu iho, a kaumaha akula i ka mōhai kuni.I thought, 'Now the Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not sought the LORD's favor.' So I felt compelled to offer the burnt offering."
1-Sam 13:15Kū aʻela ʻo Samuʻela, a piʻi akula mai Gilegala aku a i Gibea o Beniamina. A helu akula ʻo Saula i nā kānaka me ia, ʻaono paha haneri kānaka.Then Samuel left Gilgal and went up to Gibeah in Benjamin, and Saul counted the men who were with him. They numbered about six hundred.
1-Sam 15:12I ka wanaʻao, ala aʻela ʻo Samuʻela e hālāwai me Saula i kakahiaka, ua haʻi ʻia mai iā Samuʻela, ʻī maila, Ua hiki mai ʻo Saula ma Karemela, a ua kūkulu i mea hoʻomanaʻo nona, a ua huli aʻe, a ua hele aku, a ua iho i lalo i Gilegala.Early in the morning Samuel got up and went to meet Saul, but he was told, "Saul has gone to Carmel. There he has set up a monument in his own honor and has turned and gone on down to Gilgal."
1-Sam 15:21Akā, ua lawe nā kānaka i ka waiwai pio, i ka hipa, a me ka bipi, i nā mea maikaʻi o nā mea laʻa, i mea e kaumaha aku ai iā Iēhova i kou Akua ma Gilegala.The soldiers took sheep and cattle from the plunder, the best of what was devoted to God, in order to sacrifice them to the LORD your God at Gilgal."
1-Sam 15:33ʻĪ akula ʻo Samuʻela, E like me kāu pahi kaua i hoʻonele ai i nā wāhine i keiki ʻole, pēlā hoʻi e hoʻonele ʻia ai kou makuahine i ke keiki ʻole i waena o nā wāhine. ʻOki liʻiliʻi ihola ʻo Samuʻela iā ʻAgaga i mua o Iēhova ma Gilegala.But Samuel said, "As your sword has made women childless, so will your mother be childless among women." And Samuel put Agag to death before the LORD at Gilgal.
2-Sam 19:15A laila hoʻi maila ke aliʻi, a hiki mai i Ioredane. A hele maila ka Iuda i Gilegala e hālāwai me ke aliʻi, a e alakaʻi i ke aliʻi ma kēia ʻaoʻao o Ioredane.Then the king returned and went as far as the Jordan. Now the men of Judah had come to Gilgal to go out and meet the king and bring him across the Jordan.
2-Sam 19:40A laila hele akula ke aliʻi i Gilegala, a hele pū akula ʻo Kimehama me ia: a alakaʻi akula nā kānaka a pau o ka Iuda i ke aliʻi, a pēlā hoʻi kekahi hapa o nā kānaka o ka ʻIseraʻela.When the king crossed over to Gilgal, Kimham crossed with him. All the troops of Judah and half the troops of Israel had taken the king over.
2-Nāal 2:1A i ke kokoke e lawe aku ʻo Iēhova iā ʻElia i ka lani ma ka puahiohio, hele pū akula ʻo ʻElia me ʻElisai mai Gilegala aku.When the LORD was about to take Elijah up to heaven in a whirlwind, Elijah and Elisha were on their way from Gilgal.
2-Nāal 4:38A hoʻi hou akula ʻo ʻElisai i Gilegala; a he wī ma ka ʻāina, a e noho ana nā haumāna a ka poʻe kāula i mua ona; a ʻī akula ia i kāna kauā, E kau i ka ipu hao nui, a hoʻolapalapa i ka ʻai na nā haumāna a ka poʻe kāula.Elisha returned to Gilgal and there was a famine in that region. While the company of the prophets was meeting with him, he said to his servant, "Put on the large pot and cook some stew for these men."
Neh 12:29A mai loko mai o Gilegala, a mai nā ʻāina mai o Geba a me ʻAzemaveta: no ka mea, ua kūkulu ka poʻe mele i mau kauhale no lākou a puni Ierusalema.from Beth Gilgal, and from the area of Geba and Azmaveth, for the singers had built villages for themselves around Jerusalem.
Hos 4:15Inā ʻo ʻoe, e ka ʻIseraʻela, i moekolohe, mai hana hewa ʻo ka Iuda; A mai hele ʻoukou i Gilegala, Mai piʻi aʻe ʻoukou i Betavena, Mai hoʻohiki, E ola ʻo Iēhova."Though you commit adultery, O Israel, let not Judah become guilty. "Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven. And do not swear, 'As surely as the LORD lives!'
Hos 9:15ʻO ko lākou hewa a pau, aia ma Gilegala; No ka mea, ma laila au i inaina aku ai iā lākou: No ka hewa o kā lākou hana ʻana e kipaku aku ai au iā lākou mai koʻu hale aku, ʻAʻole au e aloha hou aku iā lākou; A ʻo ko lākou mau aliʻi, he poʻe kipi lākou!"Because of all their wickedness in Gilgal, I hated them there. Because of their sinful deeds, I will drive them out of my house. I will no longer love them; all their leaders are rebellious.
Hos 12:11Ua hewa anei ko Gileada? ʻO ia, ua hewa lākou; Ke kaumaha nei lākou i nā bipi ma Gilegala; A ʻo ko lākou mau kuahu, ua like me nā ahu ma nā ʻauwaha o ka mahina ʻai.Is Gilead wicked? Its people are worthless! Do they sacrifice bulls in Gilgal? Their altars will be like piles of stones on a plowed field.
ʻAm 4:4E hele mai ʻoukou i Betela, a e hana hewa; E hoʻonui i ka hana hewa ma Gilegala; A lawe mai ʻoukou i kā ʻoukou mau mōhai no ke kakahiaka, A i nā hapaʻumi o ʻoukou no ke kolu o nā makahiki:"Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years.
ʻAm 5:5Akā, mai ʻimi ʻoukou i Betela, ʻAʻole hoʻi e komo i Gilegala, ʻAʻole e hele aku i Beʻereseba; No ka mea, he ʻoiaʻiʻo, e hele pio aku ko Gilegala, A e lilo ʻo Betela i mea ʻole.do not seek Bethel, do not go to Gilgal, do not journey to Beersheba. For Gilgal will surely go into exile, and Bethel will be reduced to nothing."
Mika 6:5E kuʻu poʻe kānaka, e hoʻomanaʻo ʻānō i ka mea a Balaka, ke aliʻi o Moaba, i noʻonoʻo ai, A i ka mea hoʻi a Balaʻama ke keiki a Beora i ʻōlelo mai ai iā ia, mai Sitima mai a Gilegala; I ʻike ʻoukou i ka pono o Iēhova.My people, remember what Balak king of Moab counseled and what Balaam son of Beor answered. Remember from Shittim to Gilgal, that you may know the righteous acts of the LORD."

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z