| Luka 5:4 | A pau kāna ʻōlelo ʻana mai, ʻī aʻela ʻo ia iā Simona, E neʻeneʻe aku i kahi hohonu, a e kuʻu iho i kā ʻoukou mau ʻupena i hoʻokahi hei ʻana. | When he had finished speaking, he said to Simon, "Put out into deep water, and let down the nets for a catch." |
| Luka 5:9 | No ka mea, ua weliweli ihola ia, ʻo lākou pū a pau kekahi me ia, i ka hei ʻana o nā iʻa i loaʻa iā lākou. | For he and all his companions were astonished at the catch of fish they had taken, |
| Roma 11:9 | ʻŌlelo maila hoʻi ʻo Dāvida, E lilo ko lākou papa ʻaina i pahele e hei ai lākou, i mea e hina ai hoʻi, a i uku hoʻi no lākou. | And David says: "May their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them. |
| 1-Tim 3:7 | E pono hoʻi e hoʻāpono ʻia mai ia e ka poʻe ma waho; o lilo i ka hoʻāhewa ʻia, a hei akula i ka pahele a ka diabolō. | He must also have a good reputation with outsiders, so that he will not fall into disgrace and into the devil's trap. |
| Ioba 5:13 | Ke hei aku nei ʻo ia i ka poʻe akamai i loko o ko lākou maʻalea; A ua hoʻohiolo ʻia ka manaʻo o ka poʻe paʻakikī. | He catches the wise in their craftiness, and the schemes of the wily are swept away. |
| Hal 9:15 | Ua pohō i lalo ko nā ʻāina ʻē i ka lua a lākou i hana ai, I ka ʻupena a lākou i hūnā ai i hei ai ko lākou wāwae. | The nations have fallen into the pit they have dug; their feet are caught in the net they have hidden. |
| Hal 91:3 | ʻOiaʻiʻo nō, e hoʻopakele mai nō ʻo ia iaʻu i ka hei o ka mea hoʻohei, A me ka maʻi make ahulau. | Surely he will save you from the fowler's snare and from the deadly pestilence. |
| Hal 116:3 | Hoʻopuni mai nā hei o ka make iaʻu, A loaʻa iaʻu ka pilikia o ka malu o ka make, A loaʻa nō hoʻi iaʻu ka pōpilikia, a me ka ʻehaʻeha. | The cords of death entangled me, the anguish of the grave came upon me; I was overcome by trouble and sorrow. |
| Hal 119:110 | Ua kau nō ka poʻe hewa i ka mea hei noʻu; ʻAʻole naʻe au i haʻalele i kāu mau kauoha. | The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts. |
| Hal 124:7 | Ua hoʻopakele ʻia nō ko kākou ʻuhane, Me he manu lā, mai ka hei ʻana aku i ka poʻe lawaiʻamanu; Ua moku ka ʻupena a ua hoʻopakele ʻia kākou. | We have escaped like a bird out of the fowler's snare; the snare has been broken, and we have escaped. |
| Hal 140:5 | Na ka poʻe hoʻokiʻekiʻe i hana ka mea hei a me nā kaula noʻu; A ua ʻuhola lākou i ka ʻupena ma kapa alanui; Ua kau lākou i pahele noʻu. Sila. | Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. "Selah" |
| Hal 141:9 | E mālama mai ʻoe iaʻu i ka hei a lākou i kaukau ai noʻu, A me ka ʻupena o ka poʻe hana hewa. | Keep me from the snares they have laid for me, from the traps set by evildoers. |
| Hal 141:10 | E hāʻule ka poʻe hewa i loko o ko lākou hei iho, A e pakele wale aku nō wau. | Let the wicked fall into their own nets, while I pass by in safety. |
| Hal 142:3 | I ka maʻule ʻana o koʻu ʻuhane i loko oʻu, A laila ʻike pono nō ʻoe i koʻu alanui. Ma ke ala aʻu i hele aku ai, hana lākou i hei noʻu. | When my spirit grows faint within me, it is you who know my way. In the path where I walk men have hidden a snare for me. |
| Sol 1:17 | Makehewa nō ke kau ʻana i ka hei, Ma ke alo o nā mea ʻēheu a pau. | How useless to spread a net in full view of all the birds! |
| Sol 3:26 | No ka mea, ʻo Iēhova nō kou mea e paulele ai, E mālama nō ʻo ia i kou wāwae i ʻole nō e hei ʻia. | for the LORD will be your confidence and will keep your foot from being snared. |
| Sol 5:22 | E puni ka mea hewa i kona hala iho, E hei ʻia hoʻi ʻo ia i ka hei o kona hewa iho. | The evil deeds of a wicked man ensnare him; the cords of his sin hold him fast. |
| Sol 11:6 | Ma ka pono e pakele ai ka poʻe pololei; Ma ke kolohe hoʻi e hei ʻia ai ka poʻe ʻaiā. | The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires. |
| Sol 29:5 | ʻO ke kanaka malimali aku i kona hoa noho, ʻO ia kai hohola i ka hei no kona mau wāwae. | Whoever flatters his neighbor is spreading a net for his feet. |
| ʻEzek 12:13 | E hohola hoʻi au i koʻu ʻupena ma luna ona, a e hei nō ia i kuʻu pahele; a e lawe au iā ia ma Babulona, ka ʻāina o ko Kaledea; ʻaʻole naʻe ia e ʻike aku ia, e make nō naʻe ʻo ia i laila. | I will spread my net for him, and he will be caught in my snare; I will bring him to Babylonia, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die. |
| ʻEzek 13:21 | E nahae hoʻi iaʻu ko ʻoukou mau pale, a e hoʻopakele aʻe au i koʻu poʻe kānaka mai loko aʻe o ko ʻoukou lima; ʻaʻole e koe lākou i loko o ko ʻoukou lima e hei ʻia ai; a e ʻike auaneʻi ʻoukou ʻo wau nō Iēhova. | I will tear off your veils and save my people from your hands, and they will no longer fall prey to your power. Then you will know that I am the LORD. |
| ʻEzek 17:20 | A e hohola au i kaʻu ʻupena ma luna ona, a e hei ʻo ia i kaʻu pahele; a e lawe au iā ia ma Babulona, a e hakakā au me ia i laila, no kona hewa āna i hana hewa mai ai iaʻu. | I will spread my net for him, and he will be caught in my snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there because he was unfaithful to me. |
| ʻOba 1:7 | ʻO nā kānaka a pau o kāu berita, ua hoʻouna aku lākou iā ʻoe a i ka palena; ʻO nā kānaka e kuʻikahi ana me ʻoe, ua wahaheʻe lākou iā ʻoe, a ua lanakila lākou ma luna ou; ʻO ka poʻe e ʻai ana i kāu berena, ua waiho lākou i ka hei ma lalo iho ou; ʻAʻohe naʻauao i loko ona. | All your allies will force you to the border; your friends will deceive and overpower you; those who eat your bread will set a trap for you, but you will not detect it. |
| Hab 1:15 | Huki nō ia iā lākou i luna me ka makau, A hei iho iā lākou i kāna ʻupena, A hōʻuluʻulu iā lākou i loko o kāna pahele; No laila, ʻoliʻoli nō ia, a hauʻoli hoʻi. | The wicked foe pulls all of them up with hooks, he catches them in his net, he gathers them up in his dragnet; and so he rejoices and is glad. |