updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

hoʻopuni

1. to surround, enclose, get control of, besiege
2. to be charmed by, desire greatly
3. to deceive, fool, delude

(95)

Luka 19:43No ka mea, e hiki mai ana nō nā lā iā ʻoe, e hana mai ai kou poʻe ʻenemi, i ka pā kaua a pōʻai iā ʻoe, a e hoʻopuni nō hoʻi lākou iā ʻoe, a e hoʻopaʻa iā ʻoe ma kēlā ʻaoʻao, a ma kēia ʻaoʻao a puni;The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side.
Luka 21:20A i ka wā e ʻike ai ʻoukou iā Ierusalema e hoʻopuni ʻia e nā kaua, a laila e ʻike ʻoukou, ua kokoke mai kona neoneo ʻana."When you see Jerusalem being surrounded by armies, you will know that its desolation is near.
Ioane 10:24Hoʻopuni aʻela nā Iudaio iā ia, ʻī akula iā ia, Pehea lā ka lōʻihi o kou hoʻokānalua ʻana i ko mākou naʻau? Inā ʻo ʻoe ka Mesia, e haʻi akāka mai iā mākou.The Jews gathered around him, saying, "How long will you keep us in suspense? If you are the Christ, tell us plainly."
Heb 5:2E hiki nō iā ia ke lokomaikaʻi aku i ka poʻe naʻaupō, a me ka poʻe hele hewa; no ka mea, ʻo ia nō kekahi i hoʻopuni ʻia mai e ka nāwaliwali;He is able to deal gently with those who are ignorant and are going astray, since he himself is subject to weakness.
Heb 11:30No ka manaʻoʻiʻo i hiolo ai nā pā o Ieriko, i ka pau o ka hoʻopuni ʻana i nā lā ʻehiku.By faith the walls of Jericho fell, after the people had marched around them for seven days.
Heb 12:1No ka mea hoʻi, ua hoʻopuni ʻia kākou e ia poʻe hōʻike he nui loa, e waiho aku kākou i nā mea kaumaha a pau, a me ka hewa e hoʻopili wale mai ana iā kākou, e holo kākou me ke ahonui i ka haʻihaʻi ʻana i hoʻomaopopo ʻia ma mua o kākou,Therefore, since we are surrounded by such a great cloud of witnesses, let us throw off everything that hinders and the sin that so easily entangles, and let us run with perseverance the race marked out for us.
Kin 2:11ʻO Pisona ka inoa o ka mua: ʻo ia nō ka mea e hoʻopuni ana i ka ʻāina a pau o Havila, he wahi gula ia;The name of the first is the Pishon; it winds through the entire land of Havilah, where there is gold.
Kin 2:13ʻO Gihona ka inoa o ka lua o ka muliwai: ʻo ia ka mea e hoʻopuni ana i ka ʻāina a pau o ʻAitiopa.The name of the second river is the Gihon; it winds through the entire land of Cush.
Kin 19:4ʻAʻole lāua i moe iho, a ʻo nā kānaka o ke kūlanakauhale, ʻo nā kānaka o Sodoma, ʻo ka poʻe kahiko a me ka poʻe hou, ʻo nā kānaka a pau mai ʻō a ʻō, hoʻopuni maila lākou i ka hale:Before they had gone to bed, all the men from every part of the city of Sodom — both young and old — surrounded the house.
Kānl 2:1A laila huli aʻela kākou, a hele akula i ka wao nahele ma ke ala o ke Kaiʻula, e like me kā Iēhova i kauoha mai ai iaʻu; a hoʻopuni aʻela kākou i ka mauna ʻo Seira i nā lā he nui.Then we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea, as the Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.
Kānl 2:3Ua lōʻihi ko ʻoukou hoʻopuni ʻana i kēia mauna: e huli aʻe ʻoukou ma ke kūkulu ʻākau.“You have made your way around this hill country long enough; now turn north.
Kānl 20:12A i ʻole ia e ʻae mai i ka mea e malu ai me ʻoe, akā, e hana mai ia i ke kaua me ʻoe, a laila ʻoe e hoʻopuni aku ai iā ia.If they refuse to make peace and they engage you in battle, lay siege to that city.
Ios 7:9E lohe auaneʻi ko Kanaʻana, a me ka poʻe a pau e noho lā ma ka ʻāina, a e hoʻopuni mai lākou iā mākou, a e hōʻoki loa lākou i ko mākou inoa, mai ka honua aku. Pehea lā ʻoe e hana ai i kou inoa nui?The Canaanites and the other people of the country will hear about this and they will surround us and wipe out our name from the earth. What then will you do for your own great name?”
Lunk 16:2Haʻi ʻia akula i ko Gaza, Ua hiki mai nei ʻo Samesona. Hoʻopuni ihola lākou ia wahi, a hoʻohālua iā ia, ia pō a ao, ma ka puka o ke kūlanakauhale, a moe mālie nō ia pō a pau, ʻī ihola, A kakahiaka, i ke ao ʻana aʻe, make nō ʻo ia iā kākou.The people of Gaza were told, “Samson is here!” So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, “At dawn we’ll kill him.”
Lunk 19:22A i ko lākou hoʻoleʻaleʻa ʻana i ko lākou naʻau, aia hoʻi nā kānaka o ke kūlanakauhale, he poʻe kānaka hewa, hoʻopuni maila lākou i ka hale, a kīkēkē i ka puka, ʻōlelo mai i ka mea hale, i ua kanaka ʻelemakule nei, ʻī maila, E lawe mai i waho nei i ke kanaka i hele mai i kou hale, i ʻike mākou iā ia.While they were enjoying themselves, some of the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they shouted to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house so we can have sex with him.”
Lunk 20:5Kūʻēʻē maila nā kānaka o Gibea iaʻu, a hoʻopuni ihola lākou i ka hale ma luna oʻu, i ka pō, manaʻo ihola e pepehi mai iaʻu; a hoʻohaʻahaʻa ihola lākou i kaʻu haiā wahine, a ua make loa ia.During the night the men of Gibeah came after me and surrounded the house, intending to kill me. They raped my concubine, and she died.
Lunk 20:43Hoʻopuni ihola lākou i ko Beniamina, a hahai akula iā lākou, a hahi ihola ma luna o lākou ma Menuka, ma ke alo o Gibea, ma ka hikina o ka lā.They surrounded the Benjamites, chased them and easily overran them in the vicinity of Gibeah on the east.
1-Sam 23:26A hele akula ʻo Saula ma kēia ʻaoʻao o ka mauna, aia ʻo Dāvida a me kona poʻe kānaka ma kēlā ʻaoʻao o ka mauna: hele koke akula ʻo Dāvida no ka makaʻu iā Saula; no ka mea, ua hoʻopuni ʻo Saula a me kona poʻe kānaka iā Dāvida a me kona poʻe kānaka e hopu iā lākou.Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. As Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them,
2-Sam 5:23A nīnau akula ʻo Dāvida iā Iēhova, ʻī maila kēlā, ʻAʻole ʻoe e piʻi pono aku; akā, e hoʻopuni aʻe ʻoe ma hope mai o lākou, i kahi e kūpono ana i nā lāʻau silika.so David inquired of the LORD, and he answered, "Do not go straight up, but circle around behind them and attack them in front of the balsam trees.
2-Sam 18:15Hoʻopuni maila ka poʻe ʻumi nāna i lawe i kā Ioaba mea kaua, pepehi akula iā ʻAbesaloma, a make ihola ia.And ten of Joab's armor-bearers surrounded Absalom, struck him and killed him.
2-Sam 20:15Hiki akula lākou, a hoʻopuni aʻela iā ia i loko o ʻAbela-betemaka, hoʻoahu akula lākou i ka puʻu e kū pono i ke kūlanakauhale, e kū ana ia ma ka pā ma waho: kuʻi akula ko Ioaba poʻe kānaka a pau i ka pā pōhaku e hoʻohiolo ia mea ma lalo.All the troops with Joab came and besieged Sheba in Abel Beth Maacah. They built a siege ramp up to the city, and it stood against the outer fortifications. While they were battering the wall to bring it down,
2-Sam 22:5Hoʻopuni maila nā ʻale o ka make iaʻu, Hoʻoweliweli maila ka waikahe o ka poʻe ʻaiā iaʻu;"The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
1-Nāal 16:17Piʻi aʻela ʻo ʻOmeri a me ka ʻIseraʻela pū a pau me ia, mai Gibetona aʻe, a hoʻopuni aʻela iā Tireza.Then Omri and all the Israelites with him withdrew from Gibbethon and laid siege to Tirzah.
1-Nāal 20:1Hōʻuluʻulu aʻela ʻo Benehadada ke aliʻi o Suria i kona poʻe kaua a pau: kanakolukumamālua mau aliʻi me ia, a me nā lio a me nā kaʻa: Piʻi maila ia a hoʻopuni iā Samaria, a kaua aʻela iā ia.Now Ben-Hadad king of Aram mustered his entire army. Accompanied by thirty-two kings with their horses and chariots, he went up and besieged Samaria and attacked it.
2-Nāal 3:25A wāwahi akula lākou i nā kūlanakauhale, a hoʻolei akula kēlā kanaka kēia kanaka i kona pōhaku ma nā kīhāpai maikaʻi a pau a hoʻopiha ihola; a pani akula lākou i nā pūnāwai a pau, a kua akula i nā lāʻau maikaʻi a pau, a koe akula nā pōhaku i loko o Kireharaseta; akā, hoʻopuni akula naʻe nā mea maʻa, a luku akula ia.They destroyed the towns, and each man threw a stone on every good field until it was covered. They stopped up all the springs and cut down every good tree. Only Kir Hareseth was left with its stones in place, but men armed with slings surrounded it and attacked it as well.
2-Nāal 6:14Hoʻouna akula ia ma laila i nā lio, a me nā hale kaʻa, a me ka poʻe koa, he nui: a hele aku lākou i ka pō, a hoʻopuni aʻela i ke kūlanakauhale.Then he sent horses and chariots and a strong force there. They went by night and surrounded the city.
2-Nāal 25:17He ʻumikumamāwalu kūbita ke kiʻekiʻe o kekahi kia, a ʻo ke poʻo ma luna ona he keleawe ia; a ʻekolu kūbita ka lōʻihi o ke poʻo; a ʻo nā mea i ulana ʻia, a me nā pomegerane i hoʻopuni ʻia ma luna o ke poʻo, he keleawe wale nō ia; a like me kēia ka lua o nā kia me ka mea i ulana ʻia.Each pillar was twenty-seven feet high. The bronze capital on top of one pillar was four and a half feet high and was decorated with a network and pomegranates of bronze all around. The other pillar, with its network, was similar.
2-ʻOihn 21:9A laila hele i waho ʻo Iehorama me kona poʻe luna, a me nā kaʻa a pau me ia; a kū aʻela ia i luna i ka pō, a luku i ka ʻEdoma, i ka poʻe i hoʻopuni mai iā ia a me nā luna no nā kaʻa.So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.
Ioba 1:10ʻAʻole anei ʻoe i hoʻopuni iā ia, a me kona hale, a me kona mea a pau i ka pā ma nā ʻaoʻao a pau? Ua hoʻopōmaikaʻi ʻoe i ka hana a kona mau lima, a māhuahua kona waiwai ma ka ʻāina."Have you not put a hedge around him and his household and everything he has? You have blessed the work of his hands, so that his flocks and herds are spread throughout the land.
Ioba 3:23I ke kanaka i hūnā ʻia kona ʻaoʻao, I ka mea a ke Akua i hoʻopuni ai?Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in?
Ioba 12:16Me ia ka ikaika, a me ka naʻauao: Nona ka mea i hoʻopuni ʻia, a me ka mea hoʻopuni.To him belong strength and victory; both deceived and deceiver are his.
Ioba 16:13Ua hoʻopuni kona poʻe pana pua iaʻu, Ua wāhi mai ia i nā puʻupaʻa oʻu, ʻaʻole e hoʻokuʻu aʻe; Ua ninini iho ia i kuʻu au ma ka honua.his archers surround me. Without pity, he pierces my kidneys and spills my gall on the ground.
Ioba 19:6E ʻike ʻoukou ʻānō, ua hoʻokahuli mai ke Akua iaʻu, A ua hoʻopuni mai iaʻu i kāna ʻupena.then know that God has wronged me and drawn his net around me.
Ioba 26:10Ua hoʻopuni ʻo ia i nā wai i ka palena, A hiki i kahi e pau ai ka mālamalama i loko o ka pouli.He marks out the horizon on the face of the waters for a boundary between light and darkness.
Ioba 29:5I ka wā o ka Mea mana me aʻu, I ka wā e hoʻopuni ana kuʻu poʻe keiki iaʻu!when the Almighty was still with me and my children were around me,
Ioba 38:8Na wai i hoʻopuni i ke kai me nā pani? I kona huaʻi ʻia maila e like me ka puka ʻana aʻe mai loko mai o ka ʻōpū;"Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb,
Ioba 38:10A ua hoʻopuni aku au nona i kuʻu mau palena, A ua hoʻonoho aku i nā kaola a me nā pani,when I fixed limits for it and set its doors and bars in place,
Hal 5:12No ka mea, e hoʻomaikaʻi ana nō ʻoe i ka mea pono, e Iēhova; Me ke aloha e hoʻopuni mai ai ʻoe iā ia me he pale kaua lā.For surely, O LORD, you bless the righteous; you surround them with your favor as with a shield.
Hal 7:7ʻO ia, e hoʻopuni ai ke anaina kanaka iā ʻoe: No laila e hoʻi ʻoe i kahi kiʻekiʻe no lākou.Let the assembled peoples gather around you. Rule over them from on high;
Hal 17:9Mai ke alo mai o ka poʻe hewa i hoʻoluhi mai ai iaʻu, ʻO koʻu poʻe ʻenemi e make ai i hoʻopuni mai iaʻu.from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
Hal 17:11Ua hoʻopuni iho nei lākou iā mākou i ko mākou hele ʻana, Ua haka ko lākou maka me ke kūlou ʻana ma ka lepo;They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground.
Hal 18:11Ua hoʻolilo ʻo ia i ka pouli i wahi mehameha nona: ʻO kona halelewa i hoʻopuni iā ia, a ʻo nā wai pouli a me nā ao ʻeleʻele o ka lani.He made darkness his covering, his canopy around him-- the dark rain clouds of the sky.
Hal 22:12He nui nā bipi kāne i hoʻopuni mai iaʻu; Ua puni au i nā mea ikaika no Basana.Many bulls surround me; strong bulls of Bashan encircle me.
Hal 22:16Ua hoʻopuni mai nā ʻīlio iaʻu; Ua pōʻai ʻia mai au e ke anaina kanaka hewa; Ua ʻō mai lākou i koʻu mau lima a me koʻu mau wāwae.Dogs have surrounded me; a band of evil men has encircled me, they have pierced my hands and my feet.
Hal 26:6E holoi au i kuʻu mau lima me ka hala ʻole; Pēlā hoʻi au e hoʻopuni ai i kou kuahu, e Iēhova;I wash my hands in innocence, and go about your altar, O LORD,
Hal 27:6ʻĀnō e hoʻokiʻekiʻe ʻia aʻe kuʻu poʻo ma luna o kuʻu mau ʻenemi i hoʻopuni mai iaʻu; No laila e kaumaha aku ai au i loko o kona halelewa i nā mōhai ʻoliʻoli: E ʻoli aku au, ʻoiaʻiʻo, e hoʻoleʻa aku wau iā Iēhova.Then my head will be exalted above the enemies who surround me; at his tabernacle will I sacrifice with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
Hal 32:7ʻO ʻoe nō kuʻu wahi e peʻe ai; E hoʻopakele nō ʻoe iaʻu i ka pōpilikia: E hoʻopuni nō ʻoe iaʻu me nā mele no ke ola. Sila.You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. "Selah"
Hal 32:10E nui auaneʻi ka ʻehaʻeha o ka mea hewa; Akā, ʻo ka mea hilinaʻi iā Iēhova, e hoʻopuni ʻia nō ia me ke aloha.Many are the woes of the wicked, but the LORD's unfailing love surrounds the man who trusts in him.
Hal 40:12No ka mea, ua hoʻopuni mai iaʻu nā mea ʻino, ʻaʻole e pau i ka helu ʻia: Ua lālau mai koʻu mau hewa iaʻu, ʻAʻole hiki iaʻu ke nānā i luna: Ua ʻoi aku lākou ma mua o nā lauoho o kuʻu poʻo: No laila i haʻalele ai koʻu naʻau iaʻu.For troubles without number surround me; my sins have overtaken me, and I cannot see. They are more than the hairs of my head, and my heart fails within me.
Hal 44:13Ua waiho ʻoe iā mākou he mea e hōʻino ʻia i waena o ko mākou poʻe hoa noho, He mea e hoʻowahāwahā ai a e henehene ai no ka poʻe e hoʻopuni ana iā mākou.You have made us a reproach to our neighbors, the scorn and derision of those around us.
Hal 49:5ʻO ke aha kuʻu mea e makaʻu ai, i nā lā ʻino, E hoʻopuni mai ai ka poʻe kūʻē malū mai iaʻu?Why should I fear when evil days come, when wicked deceivers surround me--
Hal 73:6No laila i hoʻopuni ai ka haʻaheo iā lākou me he kaula hao lā; A ʻo ke kolohe kai uhi mai iā lākou me he kapa komo lā.Therefore pride is their necklace; they clothe themselves with violence.
Hal 88:17Hele pōʻai maila lākou iaʻu, me he wai lā; Hoʻopuni maila lākou iaʻu.All day long they surround me like a flood; they have completely engulfed me.
Hal 89:7He Akua weliweli loa hoʻi ia ma ke anaina o ka poʻe pono; A he mea ia e hopohopo ai no ka poʻe a pau e noho hoʻopuni ana iā ia.In the council of the holy ones God is greatly feared; he is more awesome than all who surround him.
Hal 89:8E Iēhova, ke Akua o nā kaua, ʻO wai lā kekahi Iēhova e like me ʻoe? Me kou ʻoiaʻiʻo hoʻi e hoʻopuni ana iā ʻoe?O LORD God Almighty, who is like you? You are mighty, O LORD, and your faithfulness surrounds you.
Hal 109:3Hoʻopuni mai lākou iaʻu i nā ʻōlelo huhū; A hakakā mai lākou iaʻu me ka hala ʻole oʻu.With words of hatred they surround me; they attack me without cause.
Hal 116:3Hoʻopuni mai nā hei o ka make iaʻu, A loaʻa iaʻu ka pilikia o ka malu o ka make, A loaʻa nō hoʻi iaʻu ka pōpilikia, a me ka ʻehaʻeha.The cords of death entangled me, the anguish of the grave came upon me; I was overcome by trouble and sorrow.
Hal 118:10Hoʻopuni mai ko nā ʻāina a pau iaʻu, Akā, ma ka inoa ʻo Iēhova, e luku aku ai au iā lākou.All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.
Hal 118:11Hoʻopuni mai nō lākou iaʻu, ʻO ia, hoʻopuni mai nō lākou iaʻu; Akā, ma ka inoa ʻo Iēhova, e luku aku ai au iā lākou.They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.
Hal 118:12Hoʻopuni mai lākou iaʻu, me he poʻe nalo meli lā, Ua pio wale lākou, e like me ke ahi kākalaioa; No ka mea, ma ka inoa ʻo Iēhova wau e luku aku ai iā lākou.They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Hal 119:61Ua hoʻopuni mai nā kaula o ka poʻe hewa iaʻu; ʻAʻole naʻe au i hoʻopoina i kou kānāwai.Though the wicked bind me with ropes, I will not forget your law.
Hal 125:2Ua puni ʻo Ierusalema i nā mauna, Pēlā ʻo Iēhova e hoʻopuni ai i kona poʻe kānaka Mai kēia wā aku, a i ka manawa pau ʻole.As the mountains surround Jerusalem, so the LORD surrounds his people both now and forevermore.
Hal 140:9ʻO ke poʻo o ka poʻe hoʻopuni mai iaʻu, E uhi ʻia lākou i ka luhi o ko lākou mau lehelehe.Let the heads of those who surround me be covered with the trouble their lips have caused.
ʻIsaia 21:2He wānana weliweli kai hōʻike ʻia mai iaʻu; ʻO ka mea e luku aku, e luku aku nō ia, ʻO ka mea i ʻānai aku, e ʻānai aku nō ia. Ō piʻi, e ʻElama; e hoʻopuni aku, e Media: Ua hoʻopau wau i kona uē ʻana a pau.A dire vision has been shown to me: The traitor betrays, the looter takes loot. Elam, attack! Media, lay siege! I will bring to an end all the groaning she caused.
Ier 22:15E noho aupuni anei ʻoe no kou hoʻopuni ʻana iā ʻoe i ke kedera? ʻAʻole anei i ʻai, a inu kou makua kāne, a hana i ka hoʻoponopono, a me ka pololei, a laila, ua pōmaikaʻi ʻo ia?"Does it make you a king to have more and more cedar? Did not your father have food and drink? He did what was right and just, so all went well with him.
Ier 48:17E uē ʻoukou iā ia, e ka poʻe a pau e hoʻopuni ana iā ia; E ʻōlelo ʻoukou, e ka poʻe a pau i ʻike i kona inoa, Nani ka uhaʻi ʻana o ke koʻokoʻo ikaika, a me ka lāʻau maikaʻi!Mourn for her, all who live around her, all who know her fame; say, 'How broken is the mighty scepter, how broken the glorious staff !'
Kan 3:5Ua kūkulu kūʻē mai ʻo ia iaʻu, Ua hoʻopuni mai iaʻu i ka ʻawaʻawa, a me ke kaumaha.He has besieged me and surrounded me with bitterness and hardship.
Kan 3:7Ua hoʻopuni mai ʻo ia iaʻu i ka pā, i ʻole au e puka i waho; Ua hana ʻo ia i koʻu kaula keleawe a kaumaha.He has walled me in so I cannot escape; he has weighed me down with chains.
Kan 3:9Ua hoʻopuni mai ʻo ia iaʻu me nā pōhaku i kālai ʻia; Ua hoʻokeʻekeʻe ʻo ia i koʻu mau alanui.He has barred my way with blocks of stone; he has made my paths crooked.
ʻEzek 4:2A hoʻopuni kūʻē iā ia, a e hana i pā kaua i mua ona, a e hana i puʻu hoʻi e kūʻē iā ia, a e hoʻomoana kūʻē iā ia, a e hoʻonoho i nā hipa kāne wāwahi e kūʻē iā ia a puni.Then lay siege to it: Erect siege works against it, build a ramp up to it, set up camps against it and put battering rams around it.
ʻEzek 4:7No laila e hoʻokūpono ʻoe i kou wahi maka i ka hoʻopuni ʻana iā Ierusalema, a e wehe ʻia kou lima, a e wānana kūʻē ʻoe nona.Turn your face toward the siege of Jerusalem and with bared arm prophesy against her.
ʻEzek 4:8Aia hoʻi, e kau aku au i nā mea e paʻa ai ma luna ou, ʻaʻole ʻoe e kaʻa aʻe mai kekahi ʻaoʻao a i kekahi ʻaoʻao, a hoʻopau ʻoe i nā lā o ka hoʻopuni ʻana.I will tie you up with ropes so that you cannot turn from one side to the other until you have finished the days of your siege.
ʻEzek 5:2A e puhi ʻoe i ka hapakolu me ke ahi i waenakonu o ke kūlanakauhale, i ka pau ʻana o nā lā o ka hoʻopuni ʻana; a e lawe ʻoe i kekahi hapakolu, a e hahau me ka pahi a puni; a e lūlū aku i kekahi hapakolu i ka makani, a e unuhi aʻe au i ka pahi kaua ma hope iho o lākou.When the days of your siege come to an end, burn a third of the hair with fire inside the city. Take a third and strike it with the sword all around the city. And scatter a third to the wind. For I will pursue them with drawn sword.
ʻEzek 6:12ʻO ka mea ma kahi lōʻihi aku e make ia i ka maʻi ahulau; a ʻo ka mea kokoke mai, e hāʻule ia i ka pahi kaua; a ʻo ka mea i koe mai a hoʻopuni ʻia, e make ia i ka wī: pēlā e hoʻokō ai au i koʻu ukiuki ma luna o lākou.He that is far away will die of the plague, and he that is near will fall by the sword, and he that survives and is spared will die of famine. So will I spend my wrath upon them.
ʻEzek 11:12A e ʻike ʻoukou ʻo wau nō Iēhova; e ka poʻe hele ʻole ma koʻu mau kānāwai, ʻaʻole hana i kaʻu mau ʻoihana, akā, ua hana ʻoukou ma muli o nā ʻoihana a nā lāhui kanaka e hoʻopuni ana iā ʻoukou.And you will know that I am the LORD, for you have not followed my decrees or kept my laws but have conformed to the standards of the nations around you."
ʻEzek 12:14A ʻo ka poʻe a pau e hoʻopuni ana iā ia, e kōkua iā ia, ʻo ia kaʻu e hoʻopuehu i kēlā makani i kēia makani, a me kāna mau poʻe; a e unuhi aʻe au i ka pahi kaua ma hope iho o lākou.I will scatter to the winds all those around him--his staff and all his troops--and I will pursue them with drawn sword.
ʻEzek 21:14E wānana hoʻi ʻoe, e ke keiki a ke kanaka, a e paʻi pū i kou mau lima, i ʻekolu hoʻi ka pāpālua ʻana o ka pahi kaua, he pahi kaua a ka poʻe i luku ʻia: ʻo ka pahi kaua ia a ka poʻe kānaka nui i pepehi ʻia kai hoʻopuni ia."So then, son of man, prophesy and strike your hands together. Let the sword strike twice, even three times. It is a sword for slaughter-- a sword for great slaughter, closing in on them from every side.
ʻEzek 27:28E nāueue nā wahi e hoʻopuni ana no ka leo o ka uē ʻana o kou poʻe hoʻoholo moku.The shorelands will quake when your seamen cry out.
ʻEzek 28:24ʻAʻole loa aku hoʻi ka mea ʻoʻoi i ka ʻohana a ʻIseraʻela, ʻaʻole hoʻi ke kākalaioa e kaumaha ai ʻo ka poʻe a pau e hoʻopuni ana iā lākou, ka poʻe e hoʻowahāwahā iā lākou; a e ʻike lākou ʻo wau nō Iēhova ka Haku." 'No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns. Then they will know that I am the Sovereign LORD.
ʻEzek 34:26A e hoʻolilo au iā lākou, a me nā wahi e hoʻopuni ana i kuʻu puʻu e hoʻomaikaʻi ana; a e hoʻohāʻule au i ka ua i kona manawa, a he mau ua auaneʻi o ka hoʻomaikaʻi ʻana.I will bless them and the places surrounding my hill. I will send down showers in season; there will be showers of blessing.
ʻEzek 36:4No laila, e nā mauna o ka ʻIseraʻela, e hoʻolohe ʻoukou i ka ʻōlelo a Iēhova ka Haku; penei ka ʻōlelo ʻana a Iēhova ka Haku i nā mauna, a i nā puʻu, a i nā muliwai, a i nā pāpū, a i nā wahi neoneo, a i nā kūlanakauhale i haʻalele ʻia, i lilo i waiwai pio, a i mea e henehene ʻia i ke koena o nā lāhui kanaka e hoʻopuni mai ana:therefore, O mountains of Israel, hear the word of the Sovereign LORD: This is what the Sovereign LORD says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and the deserted towns that have been plundered and ridiculed by the rest of the nations around you--
ʻEzek 36:7No laila, ke ʻī mai nei Iēhova ka Haku, penei; Ua hāpai aʻe nei au i koʻu lima, ʻoiaʻiʻo, ʻo nā lāhui kanaka e hoʻopuni ana iā ʻoukou, e halihali nō lākou i ko lākou hōʻino ʻia.Therefore this is what the Sovereign LORD says: I swear with uplifted hand that the nations around you will also suffer scorn.
ʻEzek 41:7A ua hoʻomāhuahua ʻia aʻe, a ua hoʻopuni ʻia aʻe ka piʻi ʻana aʻe i nā keʻena ʻaoʻao; no ka mea, ʻo ka hoʻopuni ʻana aʻe o ka hale, ua piʻi aʻe ia i luna a puni ka hale; no laila ʻo ka laulā o ka hale ma luna aʻe nō ia, a pēlā i māhuahua aʻe mai lalo a luna ma waena hoʻi.The side rooms all around the temple were wider at each successive level. The structure surrounding the temple was built in ascending stages, so that the rooms widened as one went upward. A stairway went up from the lowest floor to the top floor through the middle floor.
Dan 1:1I ka makahiki ʻekolu o ke au iā Iehoiakima ke aliʻi o Iuda, hele maila ʻo Nebukaneza ke aliʻi o Babulona i Ierusalema, a hoʻopuni akula ia wahi.In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
Hos 2:6No ia mea, aia hoʻi, e hoʻopuni au i kou ala i nā lāʻau kukū, A e hana au i pā pōhaku nona, I mea e loaʻa ʻole ai iā ia kona mau alanui.Therefore I will block her path with thornbushes; I will wall her in so that she cannot find her way.
Hos 7:2ʻAʻole noʻonoʻo ko lākou naʻau i kuʻu hoʻomanaʻo ʻana i ko lākou hewa a pau: ʻĀnō, ua hoʻopuni kā lākou mau hana iā lākou; Eia nō lākou i mua o koʻu maka.but they do not realize that I remember all their evil deeds. Their sins engulf them; they are always before me.
Hos 11:12Ke hoʻopuni nei ʻo ʻEperaima iaʻu me ka hoʻopunipuni, A ʻo ka hale o ka ʻIseraʻela me ka wahaheʻe: Akā, ʻo ka Iuda, ke hoʻoaliʻi nei ʻo ia me ke Akua, A ke kūpaʻa nei ʻo ia me ka poʻe pono.Ephraim has surrounded me with lies, the house of Israel with deceit. And Judah is unruly against God, even against the faithful Holy One.
Ion 2:3No ka mea, ua kiola aku ʻoe iaʻu i ka hohonu, i waenakonu o ke kai; Ua hoʻopuni ʻia au e ke kai; ʻO kou mau nalu a pau, a me kou mau ʻale, ua kaʻa ihola ia ma luna oʻu.You hurled me into the deep, into the very heart of the seas, and the currents swirled about me; all your waves and breakers swept over me.
Ion 2:5Ua hoʻopuni nā wai iaʻu, a i ke ola, Ua hoʻopuni ka hohonu iaʻu; Ua kāʻei ʻia koʻu poʻo i ka limu.The engulfing waters threatened me, the deep surrounded me; seaweed was wrapped around my head.
Nahuma 3:8Ua ʻoi anei kou maikaʻi ma mua o ko No ʻAmona, Ka mea e noho ana ma nā muliwai, Ua hoʻopuni ʻia ʻo ia e nā wai, ʻO ke kai kona pākū, a ʻo kona pā pōhaku mai ke kai mai ia?Are you better than Thebes, situated on the Nile, with water around her? The river was her defense, the waters her wall.
Hab 1:4No ia mea, ua nāwaliwali ke kānāwai, ʻaʻole e hele aku ka hoʻopono ʻana me ka ʻoiaʻiʻo; Akā, ʻo ka mea hewa ke hoʻopuni i ka mea pono; No laila, ua hoʻokahuli ʻia ka pono.Therefore the law is paralyzed, and justice never prevails. The wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z