updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

hoʻouhi

1. caus/sim of uhi₁, covering, cover, veil, film, lid, solid tattooing, tent; to cover, spread over, engulf, conceal, overwhelm; to don, as a feather cloak. fig., to deceive, hide the truth...

(33)

1-Pet 5:5ʻO ʻoukou, e ka poʻe ʻōpiopio, e noho pono ʻoukou ma lalo o nā lunakahiko. ʻO ʻoukou hoʻi a pau, e noho pono ʻoukou, kekahi ma lalo iho o kekahi, a e hoʻouhi ʻia ʻoukou i ka manaʻo hoʻohaʻahaʻa; no ka mea, ua kūʻē ke Akua i ka poʻe hoʻokiʻekiʻe, akā, ke lokomaikaʻi nei ʻo ia i ka poʻe hoʻohaʻahaʻa.Young men, in the same way be submissive to those who are older. All of you, clothe yourselves with humility toward one another, because, "God opposes the proud but gives grace to the humble."
2-Pet 2:5ʻAʻole hoʻi i aloha mai i kēlā ao kahiko, ʻo Noa wale nō kāna i hoʻōla aʻe, ʻo ka walu nō ia, he mea hōʻike ma ka pono, a hoʻouhi mai i ke kai a Kahinaliʻi ma luna o kēlā ao o ka poʻe ʻaiā;if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;
Kin 9:14A hoʻouhi aku ai au i ke ao ma luna o ka honua, e ʻikea auaneʻi ke ānuenue ma ke ao;Whenever I bring clouds over the earth and the rainbow appears in the clouds,
Kin 24:65No ka mea, ua nīnau aku ia i ua kauā lā, ʻO wai ia kanaka e hele mai ana i ke kula e hālāwai me kākou? A ua ʻī mai ke kauā, ʻO kuʻu haku nō ia: no ia mea, lawe aʻela ia i ka pale, a hoʻouhi ihola iā ia iho.and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “He is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself.
Puk 8:6ʻŌ akula nō ko ʻAʻarona lima ma luna o ka wai o ʻAigupita, a hiki maila nā rana, a hoʻouhi paʻapū aʻela i ka ʻāina ʻo ʻAigupita.So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land.
ʻOihk 17:13A ʻo kēlā kanaka kēia kanaka o nā mamo a ʻIseraʻela, a ʻo nā malihini e noho ana i waena o ʻoukou, e huli ana a e paʻa ana i ka holoholona a i ka manu paha e pono ke ʻai ʻia, e ninini ʻo ia i kona koko a e hoʻouhi me ka lepo.“‘Any Israelite or any foreigner residing among you who hunts any animal or bird that may be eaten must drain out the blood and cover it with earth,
Nāh 4:5I ka wā e hele aku ai ka poʻe hoʻomoana, e haele mai ʻo ʻAʻarona me kāna mau keiki kāne, a e hoʻokuʻu i lalo lākou i ka pale uhi, a e hoʻouhi iho i ka pahu kānāwai ia mea;When the camp is to move, Aaron and his sons are to go in and take down the shielding curtain and put it over the ark of the covenant law.
Nāh 4:8A e hohola iho lākou ma luna o ia mau mea i ka lole ʻulaʻula, a e hoʻouhi aʻe ia mea i uhi ʻili tahasa, a e hoʻokomo i kona mau ʻauamo.They are to spread a scarlet cloth over them, cover that with the durable leather and put the poles in place.
Nāh 4:9A e lawe lākou i lole uliuli, a e hoʻouhi i ke kumu kukui mālamalama, a me nā ipukukui ona, a me nā ʻūpā koli ona, a me nā ipu ʻūpā koli, a me kona mau ipu ʻaila a pau, nā mea a lākou e lawelawe ai no ia mea.“They are to take a blue cloth and cover the lampstand that is for light, together with its lamps, its wick trimmers and trays, and all its jars for the olive oil used to supply it.
Nāh 4:11A ma luna o ke kuahu gula e hohola ai lākou i lole uliuli, a e hoʻouhi lākou ia i uhi ʻili tahasa, a e hoʻokomo i kona mau ʻauamo.“Over the gold altar they are to spread a blue cloth and cover that with the durable leather and put the poles in place.
Kānl 33:12ʻĪ akula ia no Beniamina, Ka hiwahiwa na Iēhova, e noho maluhia me ia; E hoʻouhi mai ʻo ia iā ia i nā lā a pau, E noho nō hoʻi ia i waena o kona poʻohiwi.About Benjamin he said: “Let the beloved of the Lord rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the Lord loves rests between his shoulders.”
1-Nāal 6:15A hana ihola ʻo ia i ko loko o nā paia me nā papa kedera, mai ka papa hehi o ka hale a luna o nā paia; a kau ai ʻo ia i ka lāʻau ma loko, a hoʻouhi i ko lalo o ka hale me nā papa kaʻa.He lined its interior walls with cedar boards, paneling them from the floor of the temple to the ceiling, and covered the floor of the temple with planks of pine.
1-Nāal 6:20A ʻo kahi e ʻōlelo ai ma ka mua he iwakālua kūbita ka loa, a he iwakālua kūbita ka laulā, a he iwakālua kūbita ke kiʻekiʻe ona: a hoʻouhi aʻela ʻo ia ia me ke gula maʻemaʻe, a hoʻouhi aʻela i ke kuahu kedera.The inner sanctuary was twenty cubits long, twenty wide and twenty high. He overlaid the inside with pure gold, and he also overlaid the altar of cedar.
1-Nāal 6:21Hoʻouhi aʻela ʻo Solomona i ka hale ma loko me ke gula maʻemaʻe; hana ihola ʻo ia i ka pākū me nā kaula gula ma ke alo o kahi e ʻōlelo ai, a hoʻouhi aʻela me ke gula.Solomon covered the inside of the temple with pure gold, and he extended gold chains across the front of the inner sanctuary, which was overlaid with gold.
1-Nāal 6:22A ʻo ka hale a pau kāna i hoʻouhi ai me ke gula a hiki i ka hoʻopaʻa ʻana i ka hale a puni, a me ke kuahu ʻokoʻa e pili ana i kahi e ʻōlelo ai kāna i hoʻouhi ai me ke gula.So he overlaid the whole interior with gold. He also overlaid with gold the altar that belonged to the inner sanctuary.
1-Nāal 6:28A hoʻouhi aʻela hoʻi ʻo ia i nā keruba me ke gula.He overlaid the cherubim with gold.
1-Nāal 6:30A ʻo ka papa keʻehana o ka hale kāna i hoʻouhi ai me ke gula ma loko a ma waho hoʻi.He also covered the floors of both the inner and outer rooms of the temple with gold.
1-Nāal 6:32He lāʻau ʻoliva nā pani ʻelua, a kālai ihola ʻo ia ma ia mau mea i ke kalakalai ʻana o nā keruba, a me nā lāʻau pāma, a me nā pua mohala, a hoʻouhi aʻela ia mau mea me ke gula, a kāpili aʻela hoʻi i ke gula ma nā keruba a me nā lāʻau pāma.And on the two olive wood doors he carved cherubim, palm trees and open flowers, and overlaid the cherubim and palm trees with beaten gold.
1-Nāal 6:35Kālai aʻela hoʻi ʻo ia ma laila i nā keruba, a me nā lāʻau pāma, a me nā pua mohala; a hoʻouhi hoʻi me ke gula i hoʻokū pono ia i ka mea i kālai ʻia.He carved cherubim, palm trees and open flowers on them and overlaid them with gold hammered evenly over the carvings.
1-Nāal 10:18Hana ihola hoʻi ke aliʻi i noho aliʻi niho ʻelepani nui, a hoʻouhi aʻela i ke gula maikaʻi loa.Then the king made a great throne inlaid with ivory and overlaid with fine gold.
2-Nāal 19:1A lohe aʻela ʻo Hezekia ke aliʻi, haehae ihola ia i kona ʻaʻahu, a hoʻouhi iā ia iho i ke kapa ʻinoʻino, a komo akula ia i ka hale o Iēhova.When King Hezekiah heard this, he tore his clothes and put on sackcloth and went into the temple of the LORD.
2-Nāal 19:2Hoʻouna akula ia iā ʻEliakima ka luna o ko ka hale, a me Sebena, ke kākau ʻōlelo, a me ka poʻe kahiko o nā kāhuna i hoʻouhi ʻia i nā kapa ʻinoʻino, i o ʻIsaia lā ke kāula, ke keiki a ʻAmoza.He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary and the leading priests, all wearing sackcloth, to the prophet Isaiah son of Amoz.
1-ʻOihn 29:4ʻEkolu nō tausani tālena gula, no ke gula o ʻOpira, a me nā tausani tālena kālā maʻemaʻe ʻehiku, i mea e hoʻouhi ia i nā paia o nā hale:three thousand talents of gold (gold of Ophir) and seven thousand talents of refined silver, for the overlaying of the walls of the buildings,
Ioba 15:27No ka mea, ua hoʻouhi ʻo ia i kona maka me ka momona, A kau nō ia i ka momona ma luna o nā puʻupaʻa."Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
Hal 44:19Ua hanapēpē loa ʻoe iā mākou ma kahi nahesa; A ua hoʻouhi mai ʻoe iā mākou me ka malu o ka make.But you crushed us and made us a haunt for jackals and covered us over with deep darkness.
ʻEzek 16:10Hōʻaʻahu akula au iā ʻoe me nā kapa hoʻōniʻoniʻo ʻia, a hoʻokāmaʻa aku iā ʻoe me ka ʻili tahasa, kāʻei akula au iā ʻoe me ka olonā makaliʻi, a hoʻouhi aʻela iā ʻoe me ke silika.I clothed you with an embroidered dress and put leather sandals on you. I dressed you in fine linen and covered you with costly garments.
ʻEzek 16:18A lawe aʻela hoʻi ʻoe i kou mau kapa ʻōniʻoniʻo a hoʻouhi aku iā lākou. A ua hoʻonoho ʻoe i koʻu ʻaila a me kaʻu mea ʻala i mua o lākou.And you took your embroidered clothes to put on them, and you offered my oil and incense before them.
ʻEzek 18:7ʻAʻole hoʻi i hoʻoluhi hewa i kekahi; a ua hoʻihoʻi i ka mea ʻaiʻē i kāna i waiho ai iā ia, ʻaʻole hoʻi i kāʻili i kā kekahi ma ka lalau wale; ua hāʻawi hoʻi i kāna berena i ka mea pōloli; a ua hoʻouhi me ke kapa komo i ka mea kapa ʻole;He does not oppress anyone, but returns what he took in pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
ʻEzek 18:16ʻAʻole hoʻi i hoʻoluhi hewa i kekahi, ʻaʻole hoʻi i lawe i ka uku pānaʻi, ʻaʻole hoʻi i kāʻili ma ka lalau wale, akā, ua hāʻawi i kāna berena i ka mea pōloli, a ua hoʻouhi me ke kapa komo i ka mea kapa ʻole,He does not oppress anyone or require a pledge for a loan. He does not commit robbery but gives his food to the hungry and provides clothing for the naked.
Mal 2:13Eia hou kekahi a ʻoukou i hana ai: Ua hoʻouhi ʻoukou i ke kuahu o Iēhova i nā waimaka, A me ka uē ʻana, a me ka ʻū ʻana; No laila, ʻaʻole ia e nānā hou mai i ka mōhai, ʻAʻole hoʻi e maliu ʻoluʻolu mai ia mea na ko ʻoukou lima mai.Another thing you do: You flood the LORD's altar with tears. You weep and wail because he no longer pays attention to your offerings or accepts them with pleasure from your hands.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z