updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

hoʻoweliweli

1. vt. to threaten; terrible, fierce...; to frighten.
2. vt. to terrorize.

(47)

ʻOih 4:17Akā, o pālahalaha hou aku ia i waena o nā kānaka, e ʻōlelo hoʻoweliweli aku kākou iā lāua, i ʻole lāua e ʻōlelo hou aku i kekahi kanaka ma kēia inoa.But to stop this thing from spreading any further among the people, we must warn these men to speak no longer to anyone in this name."
ʻOih 4:21ʻŌlelo hoʻoweliweli hou akula lākou iā lāua; a laila kuʻu akula iā lāua, ʻaʻole naʻe i loaʻa iā lākou kekahi mea e hoʻopaʻi aku ai iā lāua, no nā kānaka; no ka mea, ua hoʻomaikaʻi aku nā kānaka a pau i ke Akua no nā mea i hana ʻia.After further threats they let them go. They could not decide how to punish them, because all the people were praising God for what had happened.
ʻOih 4:29ʻĀnō hoʻi, e ka Haku, e nānā mai ʻoe i kā lākou ʻōlelo hoʻoweliweli; a e hāʻawi mai i kāu mau kauā nei e haʻi aku i kāu ʻōlelo me ka wiwo ʻole;Now, Lord, consider their threats and enable your servants to speak your word with great boldness.
ʻOih 9:1E hā aku ana ʻo Saulo i ka ʻōlelo hoʻoweliweli, a me ka luku aku i nā haumāna a ka Haku, hele akula ia i ke kahuna nui,Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the Lord's disciples. He went to the high priest
2-Kor 10:9I manaʻo ʻole ʻia mai au e hoʻoweliweli aku ana iā ʻoukou ma nā palapala.I do not want to seem to be trying to frighten you with my letters.
ʻEpeso 6:9ʻOukou hoʻi, e nā haku, pēlā hoʻi ʻoukou e hana aku ai iā lākou, ʻaʻole ka hoʻoweliweli aku; e manaʻo ʻoukou, aia i ka lani ka Haku o ʻoukou iho; ʻaʻole hoʻi iā ia ka nānā mai ma ko ke kanaka kino.And masters, treat your slaves in the same way. Do not threaten them, since you know that he who is both their Master and yours is in heaven, and there is no favoritism with him.
Pilipi 1:28ʻAʻole hoʻi i hoʻoweliweli iki ʻia mai ʻoukou e ka poʻe ʻenemi; he hōʻailona ia iā lākou no ka make, akā, iā ʻoukou, he hōʻailona ia no ke ola, a ʻo ia hoʻi mai ke Akua mai.without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved--and that by God.
1-Pet 2:23Aia kūamuamu ʻia mai ʻo ia, ʻaʻole ia i kūamuamu hou aku; a i kona hōʻeha ʻia, ʻaʻole ia i ʻōlelo hoʻoweliweli aku; akā, hāʻawi aku ʻo ia iā ia iho i ka mea nāna e hoʻopaʻi mai ma ka pololei.When they hurled their insults at him, he did not retaliate; when he suffered, he made no threats. Instead, he entrusted himself to him who judges justly.
1-Pet 3:14Akā, inā ʻeha ʻoukou no ka pono, ua pōmaikaʻi ʻoukou. Mai makaʻu ʻoukou i ko lākou hoʻoweliweli ʻana, ʻaʻole hoʻi e pīhoihoi;But even if you should suffer for what is right, you are blessed. "Do not fear what they fear; do not be frightened."
ʻOihk 26:6A e hāʻawi aku nō wau i ka malu ma ko ʻoukou ʻāina, a e moe iho ʻoukou i lalo, ʻaʻohe mea nāna ʻoukou e hoʻoweliweli; a e hoʻopau aku au i nā holoholona ʻino mai loko aku o ko ʻoukou ʻāina; ʻaʻole hoʻi e hele aʻe ka pahi kaua ma waena aʻe o ko ʻoukou ʻāina.“‘I will grant peace in the land, and you will lie down and no one will make you afraid. I will remove wild beasts from the land, and the sword will not pass through your country.
Kānl 1:28Ma hea lā uaneʻi kākou e piʻi aku ai? Ua hoʻoweliweli mai ko kākou mau hoahānau i ko kākou naʻau, ua ʻī mai, Ua nui ʻē aku nā kānaka, ua lōʻihi hoʻi lākou iā kākou; a ʻo nā kūlanakauhale nui, ua paʻa i ka pā pōhaku a hala i ka lani; a ua ʻike hoʻi mākou i nā keiki a ʻAnaka ma laila.Where can we go? Our brothers have made our hearts melt in fear. They say, ‘The people are stronger and taller than we are; the cities are large, with walls up to the sky. We even saw the Anakites there.’”
Kānl 7:21Mai makaʻu ʻoe iā lākou; no ka mea, i waena ou ʻo Iēhova kou Akua, he Akua nui, hoʻoweliweli.Do not be terrified by them, for the Lord your God, who is among you, is a great and awesome God.
2-Sam 17:2A e loaʻa aku iaʻu ia ʻoi nāwaliwali ia a me ke kanaka ʻole, a e hoʻoweliweli aku au iā ia; a e holo aku nā kānaka a pau me ia; a ʻo ke aliʻi wale nō kaʻu e pepehi aku ai.I would attack him while he is weary and weak. I would strike him with terror, and then all the people with him will flee. I would strike down only the king
2-Sam 22:5Hoʻopuni maila nā ʻale o ka make iaʻu, Hoʻoweliweli maila ka waikahe o ka poʻe ʻaiā iaʻu;"The waves of death swirled about me; the torrents of destruction overwhelmed me.
2-ʻOihn 15:6Ua luku ʻia kekahi lāhui kanaka, e kekahi lāhui kanaka, a me kekahi kūlanakauhale e kekahi kūlanakauhale; no ka mea, ua hoʻoweliweli mai ke Akua iā lākou me nā mea ʻino a pau.One nation was being crushed by another and one city by another, because God was troubling them with every kind of distress.
ʻEzera 4:4A hoʻonāwaliwali nā kānaka o ka ʻāina i nā lima o nā kānaka o ka Iuda, a hoʻoweliweli iā lākou i ka hana ʻana.Then the peoples around them set out to discourage the people of Judah and make them afraid to go on building.
Neh 1:5A ʻī akula, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e Iēhova ke Akua o ka lani, ke Akua nui hoʻoweliweli, e mālama ana i ka berita a i ke aloha no ka poʻe i aloha aku iā ia a mālama hoʻi i kāna mau kauoha;Then I said: "O LORD, God of heaven, the great and awesome God, who keeps his covenant of love with those who love him and obey his commands,
Neh 4:14A nānā au a kū aʻe, a ʻōlelo akula i nā kaukaualiʻi, a me nā luna, a me ke koena o ka poʻe kānaka, Mai makaʻu ʻoukou i mua o lākou; e hoʻomanaʻo ʻoukou i ka Haku nui hoʻoweliweli, a e kaua ʻoukou no ko ʻoukou mau hoahānau, a me kā ʻoukou mau keiki kāne, a me kā ʻoukou mau kaikamāhine, a me kā ʻoukou mau wāhine, a me ko ʻoukou mau hale.After I looked things over, I stood up and said to the nobles, the officials and the rest of the people, "Don't be afraid of them. Remember the Lord, who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons and your daughters, your wives and your homes."
Neh 9:32ʻĀnō hoʻi, e ko mākou Akua, ke Akua nui, mana, a hoʻoweliweli, e mālama ana i ka berita a me ka lokomaikaʻi, mai manaʻo mai ʻoe he ʻuʻuku ka pōpilikia a pau i hiki maila ma luna o mākou nei, ma luna o ko mākou poʻe aliʻi, ma luna o nā luna o mākou, a ma luna o ko mākou poʻe kāhuna, a ma luna o nā kāula o mākou, ma luna o ko mākou poʻe mākua, a ma luna hoʻi o kou poʻe kānaka a pau, mai nā lā mai o nā aliʻi o ʻAsuria a hiki i kēia lā."Now therefore, O our God, the great, mighty and awesome God, who keeps his covenant of love, do not let all this hardship seem trifling in your eyes--the hardship that has come upon us, upon our kings and leaders, upon our priests and prophets, upon our fathers and all your people, from the days of the kings of Assyria until today.
Ioba 3:5E haukaʻe ka pouli a me ka malu make ia lā; E kau ka nāulu ma luna ona; E hoʻoweliweli nā wela o ka lā iā ia.May darkness and deep shadow claim it once more; may a cloud settle over it; may blackness overwhelm its light.
Ioba 7:14A laila hoʻomakaʻu mai ʻoe iaʻu ma nā moeʻuhane, A hoʻoweliweli mai ʻoe iaʻu i nā mea hihiʻo.even then you frighten me with dreams and terrify me with visions,
Ioba 9:34E lawe aku ia i kona koʻokoʻo mai oʻu aku nei, A mai hoʻoweliweli mai kona makaʻu iaʻu.someone to remove God's rod from me, so that his terror would frighten me no more.
Ioba 13:21E hemo aku i kou lima mai oʻu aku lā: A mai hoʻoweliweli mai kou makaʻu iaʻu.Withdraw your hand far from me, and stop frightening me with your terrors.
Ioba 13:25E hoʻoweliweli mai anei ʻoe i ka lau i puhi ʻia i ʻō i ʻaneʻi? E alualu anei ʻoe i ka ʻōpala maloʻo?Will you torment a windblown leaf ? Will you chase after dry chaff ?
Ioba 15:21He leo hoʻoweliweli ma loko o kona pepeiao; I loko ia o ka pōmaikaʻi, A e hele mai ka mea luku ma luna ona.Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him.
Ioba 18:11Ua hoʻoweliweli nā mea makaʻu iā ia a puni, A e alualu iā ia ma kona wāwae.Terrors startle him on every side and dog his every step.
Ioba 22:10No laila ua puni ʻoe i nā pahele, A ʻo ka makaʻu wale ke hoʻoweliweli mai nei iā ʻoe;That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,
Ioba 23:16Ke hoʻomakaʻu mai nei ke Akua i kuʻu naʻau, A ke hoʻoweliweli mai nei ka Mea mana iaʻu;God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Ioba 30:15Ua hiki mai nā mea hoʻoweliweli ma luna oʻu: Hoʻomaʻau lākou i kuʻu lokomaikaʻi e like me ka makani; A me he ao lā, ke hele aku nei kuʻu pōmaikaʻi.Terrors overwhelm me; my dignity is driven away as by the wind, my safety vanishes like a cloud.
Ioba 31:34A laila e hoʻohilahila ʻia au i mua o ka ʻaha nui, A na ka wahāwahā o nā ʻohana e hoʻoweliweli iaʻu, A noho mālie nō au, a hele ʻole i waho o ka puka.because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside--
Ioba 33:7Aia hoʻi, ʻaʻole koʻu makaʻu e hoʻoweliweli iā ʻoe, ʻAʻole e hoʻokaumaha ʻia koʻu lima ma luna ou.No fear of me should alarm you, nor should my hand be heavy upon you.
Hal 9:20E hoʻoweliweli mai ʻoe iā lākou, e Iēhova: I ʻike pono ko nā ʻāina, he mau kānaka wale nō lākou. Sila.Strike them with terror, O LORD; let the nations know they are but men. "Selah"
Hal 18:4Ua puni au i ka ʻehaʻeha o ka make; Ua hoʻoweliweli mai iaʻu nā ʻale o ka poʻe ʻaiā.The cords of death entangled me; the torrents of destruction overwhelmed me.
Hal 83:15Pēlā ʻoe e hahai iā lākou i kou ʻino, A e hoʻoweliweli iā lākou i kou puahiohio.so pursue them with your tempest and terrify them with your storm.
Hal 91:5ʻAʻole ʻoe e makaʻu i ka mea hoʻoweliweli i ka pō; ʻAʻole hoʻi i ka pua e lele ana i ke ao;You will not fear the terror of night, nor the arrow that flies by day,
ʻIsaia 25:4No ka mea, ua noho ʻoe i puʻuhonua no ka poʻe hune, I puʻuhonua hoʻi no ka mea pōʻino ma loko o kona pilikia, He puʻuhonua no ka ʻino, he malu hoʻi no ka wela, I ka wā e ikaika ai ka makani o ka poʻe hoʻoweliweli e like me ka ʻino ma ka paia.You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in his distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall
ʻIsaia 49:25Akā, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova penei, E kāʻili ʻia aku nō nā pio o ka poʻe ikaika, A e hoʻopakele ʻia ka waiwai i pio, mai ka poʻe hoʻoweliweli mai; No ka mea, e paio aku au i ka mea i paio pū me ʻoe, A e hoʻōla nō wau i kāu poʻe keiki.But this is what the LORD says: "Yes, captives will be taken from warriors, and plunder retrieved from the fierce; I will contend with those who contend with you, and your children I will save.
Ier 7:33A e lilo nā kupapaʻu o kēia poʻe kānaka i mea ʻai na nā manu o ka lani, a na nā holoholona o ka honua, ʻaʻohe mea hoʻoweliweli iā lākou.Then the carcasses of this people will become food for the birds of the air and the beasts of the earth, and there will be no one to frighten them away.
Ier 15:21A e hoʻopakele aku au iā ʻoe, mai ka lima aku o ka poʻe hewa, a e hoʻōla pānaʻi aku au iā ʻoe, mai loko aku o ka lima o ka poʻe hoʻoweliweli."I will save you from the hands of the wicked and redeem you from the grasp of the cruel."
Ier 49:37No ka mea, e hoʻoweliweli aku au iā ʻElama i mua o ko lākou poʻe ʻenemi, I mua hoʻi o ka poʻe ʻimi i ko lākou ola: A lawe aku nō hoʻi au i ka hewa ma luna o lākou, I ka wela nō o koʻu ukiuki, wahi a Iēhova: A e hoʻouna aku au i ka pahi kaua ma hope o lākou, A hoʻopau wau iā lākou.I will shatter Elam before their foes, before those who seek their lives; I will bring disaster upon them, even my fierce anger," declares the LORD. "I will pursue them with the sword until I have made an end of them.
ʻEzek 32:24Ma laila ʻo ʻElama a me kona lehulehu a pau a puni kona lua kupapaʻu, pau lākou i ka pepehi ʻia, ua hāʻule hoʻi i ka pahi kaua; nā mea i iho ʻoki poepoe ʻole ʻia i lalo i nā wahi lalo o ka honua, ka poʻe i hana i nā mea hoʻoweliweli ma ka ʻāina o ka poʻe ola, akā, ua hali lākou i ko lākou hōʻino ʻia me ka poʻe iho i lalo i ka lua."Elam is there, with all her hordes around her grave. All of them are slain, fallen by the sword. All who had spread terror in the land of the living went down uncircumcised to the earth below. They bear their shame with those who go down to the pit.
ʻEzek 32:32No ka mea, ua hāʻawi au iā ia i mea hoʻoweliweli noʻu ma ka ʻāina o ka poʻe ola; akā, e hoʻomoe ʻia ʻo ia i waenakonu o ka poʻe ʻoki poepoe ʻole ʻia, me ka poʻe i pepehi ʻia i ka pahi kaua, ʻo Paraʻo a me kona lehulehu a pau, wahi a Iēhova ka Haku.Although I had him spread terror in the land of the living, Pharaoh and all his hordes will be laid among the uncircumcised, with those killed by the sword, declares the Sovereign LORD."
ʻEzek 34:28ʻAʻole loa aku lākou he waiwai pio no nā lāhui kanaka, ʻaʻole hoʻi e ʻai nā holoholona o ka ʻāina iā lākou; akā, e noho maluhia lākou, ʻaʻohe mea nāna lākou e hoʻoweliweli.They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and no one will make them afraid.
ʻEzek 39:26Ma hope o ko lākou halihali ʻana i ko lākou hōʻino ʻia, a me ko lākou mau lawehala ʻana a pau i hana hewa mai ai lākou iaʻu i ko lākou wā i noho maluhia ai i ko lākou ʻāina, ʻaʻohe mea o lākou i hoʻoweliweli ʻia.They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
Hab 2:17No ka mea, ʻo ka hana ʻino iā Lebanona e uhi mai iā ʻoe, Me ka luku o nā holoholona, i hoʻoweliweli iā lākou, No ke koko o kānaka, a no ka hana ʻino i ka ʻāina, I ke kūlanakauhale, a me ka poʻe a pau e noho ana i loko ona.The violence you have done to Lebanon will overwhelm you, and your destruction of animals will terrify you. For you have shed man's blood; you have destroyed lands and cities and everyone in them.
Zep 2:11He mea hoʻoweliweli auaneʻi ʻo Iēhova iā lākou; No ka mea, e hoʻohoka auaneʻi ʻo ia i nā akua a pau o ka honua; A e hoʻomana aku iā ia ko nā ʻāina a pau o kānaka ʻē, ʻO kēlā mea kēia mea ma kona wahi iho.The LORD will be awesome to them when he destroys all the gods of the land. The nations on every shore will worship him, every one in its own land.
Zep 3:13ʻAʻole e hana ʻino ke koena o ka ʻIseraʻela, ʻAʻole hoʻi e ʻōlelo hoʻopunipuni lākou; ʻAʻole nō hoʻi e loaʻa ka elelo wahaheʻe i loko o ko lākou waha; Akā, e ʻai auaneʻi lākou, a e moe iho, ʻaʻole kekahi mea e hoʻoweliweli ana iā lākou.The remnant of Israel will do no wrong; they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths. They will eat and lie down and no one will make them afraid."

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z