updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

husopa

1. n. hyssop.

(12)

Ioane 19:29E waiho ana i laila kekahi ipu, ua piha i ka vīnega: a hoʻopiha ihola lākou i ka huʻahuʻa kai i ka vīnega, a kau akula ma ka lāʻau husopa, a hoʻopā akula i kona waha.A jar of wine vinegar was there, so they soaked a sponge in it, put the sponge on a stalk of the hyssop plant, and lifted it to Jesus' lips.
Heb 9:19No ka mea, a pau nā kauoha ma ke kānāwai i ka heluhelu ʻia e Mose, i ka poʻe kānaka a pau, lawe ihola ia i ke koko o nā bipi kāne, a me nā kao, a me ka wai, a me ka huluhulu ʻula, a me ka husopa, a kōpīpī ihola i ka buke a me ka poʻe kānaka a pau,When Moses had proclaimed every commandment of the law to all the people, he took the blood of calves, together with water, scarlet wool and branches of hyssop, and sprinkled the scroll and all the people.
Puk 12:22A e lawe ʻoukou i pūpū husopa, a e kūpenu iho i loko o ke koko ma ke kīʻaha, a e hamo i ka hoaka a me nā lapauila ʻelua o ka puka, i ke koko o loko o ke kīʻaha, a mai puka aku kekahi o ʻoukou ma waho o ka puka o kona hale, a kakahiaka.Take a bunch of hyssop, dip it into the blood in the basin and put some of the blood on the top and on both sides of the doorframe. None of you shall go out of the door of your house until morning.
ʻOihk 14:4A laila e kauoha ke kahuna e lawe iho no ka mea e hoʻomaʻemaʻe ʻia ana, ʻelua manu ola, maʻemaʻe, a me ka lāʻau kedera, a me ka lole ʻula, a me ka husopa;the priest shall order that two live clean birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop be brought for the person to be cleansed.
ʻOihk 14:6A ʻo ka manu ola, e lālau ʻo ia ia, a me ka lāʻau kedera, a me ka lole ʻula, a me ka husopa, a e hoʻū iho ia mau mea me ka manu ola, i loko o ke koko o ka manu i pepehi ʻia ma luna o ka wai e kahe ana:He is then to take the live bird and dip it, together with the cedar wood, the scarlet yarn and the hyssop, into the blood of the bird that was killed over the fresh water.
ʻOihk 14:49A lawe ʻo ia e hoʻomaʻemaʻe i ka hale, i nā manu ʻelua, a me ka lāʻau kedera, a me ka ʻulaʻula, a me ka husopa;To purify the house he is to take two birds and some cedar wood, scarlet yarn and hyssop.
ʻOihk 14:51A e lawe ʻo ia i ka lāʻau kedera, a me ka husopa, a me ka ʻulaʻula, a me ka manu e ola ana, a e hoʻū ia mau mea i loko o ke koko o ka manu i pepehi ʻia, a i loko hoʻi o ka wai e kahe ana, a e pīpī i ka hale, ʻehiku ka pīpī ʻana.Then he is to take the cedar wood, the hyssop, the scarlet yarn and the live bird, dip them into the blood of the dead bird and the fresh water, and sprinkle the house seven times.
ʻOihk 14:52A e hoʻomaʻemaʻe ʻo ia i ka hale me ke koko o ka manu a me ka wai e kahe ana, a me ka manu e ola ana, a me ka lāʻau kedera, a me ka husopa a me ka ʻulaʻula.He shall purify the house with the bird’s blood, the fresh water, the live bird, the cedar wood, the hyssop and the scarlet yarn.
Nāh 19:6A e lawe ke kahuna i ka lāʻau kedera, a me ka husopa, a me ka mea ʻulaʻula, a e hoʻolei aku i loko o ke ahi lapalapa o ka bipi wahine.The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer.
Nāh 19:18A e lawe ke kanaka maʻemaʻe i ka husopa, a e hoʻū iho i loko o ka wai, a e kāpīpī ʻia ma luna o ka hale lole, a ma luna o nā ipu a pau, a ma luna o nā kānaka ma laila, a ma luna o ka mea nāna i hoʻopā ka iwi kanaka, a i ka mea i pepehi ʻia paha, a i ke kupapaʻu paha, a i ka hē kupapaʻu paha.Then a man who is ceremonially clean is to take some hyssop, dip it in the water and sprinkle the tent and all the furnishings and the people who were there. He must also sprinkle anyone who has touched a human bone or a grave or anyone who has been killed or anyone who has died a natural death.
1-Nāal 4:33A ua ʻōlelo mai ʻo ia i nā lāʻau, mai ka lāʻau Kedera ma Lebanona a hiki i ka husopa, e kupu ana mai loko aʻe o ka pā: a ʻōlelo maila hoʻi ʻo ia no nā holoholona, a me nā manu, a me nā mea kolo, a me nā iʻa.He described plant life, from the cedar of Lebanon to the hyssop that grows out of walls. He also taught about animals and birds, reptiles and fish.
Hal 51:7E huikala mai ʻoe iaʻu me ka husopa, a e maʻemaʻe nō wau: E holoi mai iaʻu, a e ʻoi aku kuʻu keʻokeʻo i ko ka hau.Cleanse me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z