| ʻOih 2:16 | Akā, eia ka mea i ʻōlelo ʻia, e ke kāula, e Ioʻela; | No, this is what was spoken by the prophet Joel: |
| 1-Sam 8:2 | A ʻo Ioʻela ka inoa o kāna keiki mua, a ʻo ʻAbia ka inoa o ka lua o kāna keiki: he mau luna kānāwai lāua ma Beʻereseba. | The name of his firstborn was Joel and the name of his second was Abijah, and they served at Beersheba. |
| 1-ʻOihn 4:35 | A ʻo Ioʻela, a ʻo Iehu ke keiki a Iosibia, ke keiki a Seraia, ke keiki a ʻAsiʻela. | Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel, |
| 1-ʻOihn 5:4 | ʻO nā keiki kāne a Ioʻela; ʻo Semaia kāna keiki, ʻo Goga kāna keiki, ʻo Simei kāna keiki, | The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, |
| 1-ʻOihn 5:8 | A ʻo Bela ke keiki a ʻAzaza, ke keiki a Sema, ke keiki a Ioʻela, ʻo ia kai noho i ʻAroera, a hiki i Nebo, a i Baʻalameona. | and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon. |
| 1-ʻOihn 5:12 | ʻO Ioʻela ka luna, ʻo Sapama ma lalo iho, ʻo Iaʻanai, a ʻo Sapata i Baʻasana. | Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan. |
| 1-ʻOihn 6:33 | Eia ka poʻe nāna i kū me kā lākou poʻe keiki. ʻO nā keiki a ka Kohata; ʻo Hemana he mea hoʻoleʻa, ke keiki a Ioʻela, ke keiki a Samuʻela, | Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel, |
| 1-ʻOihn 6:36 | Ke keiki a ʻElekana, ke keiki a Ioʻela, ke keiki a ʻAzaria, ke keiki a Zepania, | the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, |
| 1-ʻOihn 7:3 | A ʻo ke keiki a ʻUzi; ʻo ʻIzerahia; a ʻo nā keiki a ʻIzerahia; ʻo Mikaʻela, ʻo ʻObadia, ʻo Ioʻela, ʻo ʻIsia, ʻelima: he poʻe luna lākou a pau. | The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs. |
| 1-ʻOihn 11:38 | ʻO Ioʻela ka hoahānau o Natana, ʻo Mibehara ke keiki a Hageri, | Joel the brother of Nathan, Mibhar son of Hagri, |
| 1-ʻOihn 12:7 | ʻO Ioʻela, ʻo Zebadia, nā keiki a Ierohama no Gedora. | and Joelah and Zebadiah the sons of Jeroham from Gedor. |
| 1-ʻOihn 15:7 | ʻO nā mamo a Geresoma; ʻo Ioʻela ka luna, a ʻo kona poʻe hoahānau he haneri a me ke kanakolu: | from the descendants of Gershon, Joel the leader and 130 relatives; |
| 1-ʻOihn 15:11 | Kāhea akula ʻo Dāvida iā Zadoka lāua ʻo ʻAbiatara nā kāhuna, a i nā Levi hoʻi, iā ʻUriʻela, ʻAsaia, Ioʻela, Semaia, ʻEliʻela, a me ʻAminadaba, | Then David summoned Zadok and Abiathar the priests, and Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel and Amminadab the Levites. |
| 1-ʻOihn 15:17 | A hoʻonoho akula nā Levi iā Hemana ke keiki a Ioʻela; a no kona poʻe hoahānau, iā ʻAsapa ke keiki a Berekia; a no nā mamo a Merari ʻo ko lākou poʻe hoahānau, ʻo ʻEtana ke keiki a Kusaia; | So the Levites appointed Heman son of Joel; from his brothers, Asaph son of Berekiah; and from their brothers the Merarites, Ethan son of Kushaiah; |
| 1-ʻOihn 23:8 | ʻO nā keiki kāne a Laʻadana; ʻo ka luna, ʻo Iehiʻela, ʻo Zetama, a ʻo Ioʻela, ʻekolu. | The sons of Ladan: Jehiel the first, Zetham and Joel--three in all. |
| 1-ʻOihn 26:22 | ʻO nā keiki kāne a Iehiʻeli; ʻo Zetama a ʻo Ioʻela kona kaikaina, ma luna lāua ʻo nā waihona waiwai o ka hale o Iēhova. | the sons of Jehieli, Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasuries of the temple of the LORD. |
| 1-ʻOihn 27:20 | ʻO nā mamo a ʻEperaima, ʻo Hosea ke keiki a ʻAzazia: ʻo ka ʻohana hapa a Manase, ʻo Ioʻela ke keiki a Pedaia: | over the Ephraimites: Hoshea son of Azaziah; over half the tribe of Manasseh: Joel son of Pedaiah; |
| 2-ʻOihn 29:12 | A laila, kū aʻela i luna nā Levi, ʻo Mahata, ke keiki a ʻAmasai, a me Ioʻela, ke keiki a ʻAzaria, no ka poʻe mamo a Kohata; a no ka poʻe mamo a Merari, ʻo Kisa ke keiki a ʻAbedi, a me ʻAzaria ke keiki a Iehalelela; a ʻo ka poʻe mamo a Geresoma, ʻo Ioa ke keiki a Zima, a ʻo ʻEdena ke keiki a Ioa; | Then these Levites set to work: from the Kohathites, Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites, Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites, Joah son of Zimmah and Eden son of Joah; |
| ʻEzera 10:43 | No nā mamo a Nebo; ʻo Ieiʻela, ʻo Matitia, ʻo Zabada, ʻo Zebina, ʻo Iadau, ʻo Ioʻela, ʻo Benaia. | From the descendants of Nebo: Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jaddai, Joel and Benaiah. |
| Neh 11:9 | A ʻo Ioʻela ke keiki a Zikeri ka luna ma luna o lākou; a ʻo Iuda ke keiki a Senua ka mea ma luna o ka mokuna ʻalua o ke kūlanakauhale. | Joel son of Zicri was their chief officer, and Judah son of Hassenuah was over the Second District of the city. |
| Ioʻela 1:1 | ʻO ka ʻōlelo a Iēhova iā Ioʻela ke keiki a Petuʻela. | The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel. |