| ʻOih 7:14 | A laila, hoʻouna maila ʻo Iosepa, a kiʻi maila i kona makua kāne iā Iakoba, a me kona poʻe hoahānau a pau; he mau ʻuhane kanahikukumamālima lākou. | After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all. |
| Kin 12:4 | Hele akula ʻo ʻAberama e like me kā Iēhova i ʻōlelo mai ai iā ia; a hele pū ʻo Lota me ia. He kanahikukumamālima nā makahiki o ʻAberama, i kona wā i hele mai ai mai Harana mai. | So Abram went, as the Lord had told him; and Lot went with him. Abram was seventy-five years old when he set out from Harran. |
| Kin 25:7 | Eia nā lā o nā makahiki o ko ʻAberahama ola ʻana, hoʻokahi haneri a me kanahikukumamālima. | Abraham lived a hundred and seventy-five years. |
| Puk 38:25 | A ʻo ke kālā o ka poʻe i helu ʻia o ka ʻaha kanaka, hoʻokahi haneri tālena, a me nā sekela hoʻokahi tausani, ʻehiku haneri, me kanahikukumamālima, ma ka sekela o ke keʻena kapu. | The silver obtained from those of the community who were counted in the census was 100 talents and 1,775 shekels, according to the sanctuary shekel — |
| Puk 38:28 | A no loko mai o ke tausani sekela a me nā haneri keu ʻehiku, a me kanahikukumamālima, hana ihola ʻo ia i mau lou no nā pou, a uhi ihola i ko lākou poʻo, a hoʻopaʻa aʻela iā lākou i nā ʻaukā. | They used the 1,775 shekels to make the hooks for the posts, to overlay the tops of the posts, and to make their bands. |
| Nāh 31:32 | A ʻo ka waiwai pio, ʻo ke koena o ka waiwai pio a nā kānaka kaua i lawe pio ai, he ʻaono haneri me kanahikukumamālima nā tausani hipa. | The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep, |
| Nāh 31:37 | A ʻo nā hipa ʻauhau na Iēhova, he ʻaono haneri me kanahikukumamālima. | of which the tribute for the Lord was 675; |
| ʻEzera 2:5 | ʻO nā mamo a ʻAra, ʻehiku haneri a me kanahikukumamālima. | of Arah, 775 |
| ʻEset 9:16 | A ʻo ka poʻe Iudaio ʻē, ma nā mokuna o ke aliʻi, hoʻākoakoa lākou, a mālama hoʻi i ko lākou ola, a maha lākou i ko lākou poʻe ʻenemi, a luku aʻela nō hoʻi i kanahikukumamālima tausani o ka poʻe i inaina mai iā lākou. Akā, ʻaʻole lākou i kau i ko lākou lima ma ka waiwai pio. | Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder. |