|
(9)
| Kin 46:9 | A ʻo nā keiki kāne a Reubena; ʻo Hanoka, ʻo Palu, ʻo Hezerona, a ʻo Karemi. | The sons of Reuben: Hanok, Pallu, Hezron and Karmi. |
| Puk 6:14 | Eia hoʻi nā mea mua o ko lākou mau ʻohana kupuna: ʻO nā keiki a Reubena, a ka hiapo a ʻIseraʻela; ʻo Hanoka, ʻo Palu, ʻo Hezerona, a ʻo Karemi: ʻo lākou nā ʻohana a Reubena. | These were the heads of their families: The sons of Reuben the firstborn son of Israel were Hanok and Pallu, Hezron and Karmi. These were the clans of Reuben. |
| Nāh 26:6 | Na Heserona ka ʻohana o ka Heserona: na Karemi ka ʻohana o ka Karemi. | through Hezron, the Hezronite clan; through Karmi, the Karmite clan. |
| Ios 7:1 | Lawe hala ihola nā mamo a ʻIseraʻela ma ka mea laʻa; no ka mea, ʻo ʻAkana, ke keiki a Karemi, ke keiki a Zabedi, ke keiki a Zera, no ka ʻohana o Iuda, lālau akula ia i ka mea laʻa, a laila, wela ihola ka inaina o Iēhova i nā mamo a ʻIseraʻela. | But the Israelites were unfaithful in regard to the devoted things; Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, took some of them. So the Lord’s anger burned against Israel. |
| Ios 7:18 | Alakaʻi pākahi maila ia i ko kāna ʻohana, a ua lawe ʻia ʻo ʻAkana, ke keiki a Karemi, ke keiki a Zabedi, ke keiki a Zera, no ka ʻohana a Iuda. | Joshua had his family come forward man by man, and Achan son of Karmi, the son of Zimri, the son of Zerah, of the tribe of Judah, was chosen. |
| 1-ʻOihn 2:7 | ʻO nā keiki a Karemi; ʻo ʻAkana, ka mea hoʻopilikia i ka ʻIseraʻela, nāna i lawehala i ka mea i laʻa. | The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things. |
| 1-ʻOihn 4:1 | Eia nā keiki kāne a Iuda; ʻo Pareza, ʻo Hezerona, ʻo Karemi, ʻo Hura, a ʻo Sobala. | The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal. |
| 1-ʻOihn 5:3 | ʻO nā keiki kāne a Reubena, ʻo ka makahiapo a ʻIseraʻela, ʻo Hanoka, ʻo Palu, ʻo Hezerona, a ʻo Karemi. | the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi. |
|