updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

koke

1. part. , n. quick, near, quickly, soon, immediately, early; swift runner.

(269)

Mat 3:16A bapetizo ʻia ʻo Iesū, a laila, piʻi koke maila ia mai ka wai mai; aia hoʻi, hāmama aʻela ka lani nona, a ʻikea akula ka ʻUhane o ke Akua e iho mai ana me he manu nūnū lā, a kau ihola ma luna iho ona.As soon as Jesus was baptized, he went up out of the water. At that moment heaven was opened, and he saw the Spirit of God descending like a dove and lighting on him.
Mat 4:20Haʻalele koke ihola lāua i nā ʻupena, a hahai akula iā ia.At once they left their nets and followed him.
Mat 4:22Haʻalele koke akula lāua i ka moku, a me ko lāua makua kāne, a hahai akula iā ia.and immediately they left the boat and their father and followed him.
Mat 5:25E hoʻolauleʻa koke aku ʻoe i kou mea i lawehala ai, ʻoiai ʻoe me ia ma ke alanui, o hāʻawi aku kēlā iā ʻoe i ka luna kānāwai, a na ka luna kānāwai ʻoe e hāʻawi aku i ka ilāmuku, a e hoʻolei ʻia aku ʻoe i loko o ka hale paʻahao."Settle matters quickly with your adversary who is taking you to court. Do it while you are still with him on the way, or he may hand you over to the judge, and the judge may hand you over to the officer, and you may be thrown into prison.
Mat 8:3ʻŌ akula Iesū i kona lima, hoʻopā ihola iā ia, ʻī akula, Ke makemake nei au, e huikala ʻia hoʻi ʻoe. Ola koke ihola kona maʻi lēpera.Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" Immediately he was cured of his leprosy.
Mat 9:22Hāliu aʻela ʻo Iesū, ʻike aʻela iā ia, ʻī akula, E ke kaikamahine, e hoʻolana i kou manaʻo: ua hoʻōla mai kou manaʻoʻiʻo iā ʻoe. A ola koke ihola ua wahine lā ia hora.Jesus turned and saw her. "Take heart, daughter," he said, "your faith has healed you." And the woman was healed from that moment.
Mat 13:20ʻO ka mea i lūlū ʻia ma kahi hāpapa, ʻo ia ka mea i lohe i ka ʻōlelo, a hopu koke ihola ia me ka ʻoliʻoli.The one who received the seed that fell on rocky places is the man who hears the word and at once receives it with joy.
Mat 13:21ʻAʻole naʻe he aʻa i loko ona, no laila ua pōkole kona kūpaʻa ʻana; a hiki mai ka pilikia a me ka hōʻino no ka ʻōlelo, a laila hāʻule koke ihola ia.But since he has no root, he lasts only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
Mat 14:22A koi koke akula Iesū i kāna mau haumāna e eʻe i luna o ka moku, a e holo ʻē ma mua ma kēlā kapa, iā ia e hoʻihoʻi aku ai i ka poʻe kānaka.Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.
Mat 14:27ʻŌlelo koke maila ʻo Iesū iā lākou, E hoʻolana ʻoukou, ʻo wau nō kēia, mai makaʻu.But Jesus immediately said to them: "Take courage! It is I. Don't be afraid."
Mat 14:31Kīkoʻo koke maila Iesū i kona lima, paʻa maila iā ia, ʻī maila, E ka mea paulele kāpekepeke, he aha kāu mea i kānalua ai?Immediately Jesus reached out his hand and caught him. "You of little faith," he said, "why did you doubt?"
Mat 20:34Aloha akula ʻo Iesū, hoʻopā akula i ko lāua mau maka; ʻike koke aʻela ko lāua mau maka, a hahai akula lāua iā ia.Jesus had compassion on them and touched their eyes. Immediately they received their sight and followed him.
Mat 21:2ʻĪ akula iā lāua, E hele aku ʻolua i ke kauhale e kūpono mai ana iā ʻolua, a e loaʻa koke iā ʻolua ka hoki ua nakiki ʻia, a me ke keiki me ia: e wehe aʻe ʻolua, a e kaʻi mai i oʻu nei.saying to them, "Go to the village ahead of you, and at once you will find a donkey tied there, with her colt by her. Untie them and bring them to me.
Mat 21:3Inā paha e ʻōlelo mai kekahi iā ʻolua, e ʻī aku, Na ka Haku ia mau mea e pono ai: a laila e kuʻu koke mai nō ia i nā hoki.If anyone says anything to you, tell him that the Lord needs them, and he will send them right away."
Mat 21:19ʻIke aʻela ia i kekahi lāʻau fiku ma kapa alanui, hele akula ia i laila, a ʻo nā lau wale nō i loaʻa iā ia ma luna ona; ʻī aku ia i ua lāʻau lā, Mai noho a ulu ka hua ma luna ou ma ia hope a mau loa aku. Maloʻo koke ihola ua lāʻau fiku lā.Seeing a fig tree by the road, he went up to it but found nothing on it except leaves. Then he said to it, "May you never bear fruit again!" Immediately the tree withered.
Mat 25:15Hāʻawi akula ia i nā tālena ʻelima no kekahi, i ʻelua hoʻi no kekahi, a i hoʻokahi hoʻi no kekahi; i kēlā mea i kēia mea e like me kona akamai; a laila, hele koke akula ia.To one he gave five talents of money, to another two talents, and to another one talent, each according to his ability. Then he went on his journey.
Mat 26:74A laila, hoʻomaka ihola ia e hāʻiliʻili a me ka hoʻohiki ʻino, ʻī akula, ʻAʻole au i ʻike ia kanaka. A ʻoʻoʻō koke ihola ka moa.Then he began to call down curses on himself and he swore to them, "I don't know the man!" Immediately a rooster crowed.
Mat 27:48Holo koke akula kekahi o lākou, lālau aʻela i ka huʻahuʻa kai, hoʻoʻū ihola i ka vīnega, kau akula ia ma ka ʻohe, a hāʻawi akula iā ia e inu.Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink.
Mat 28:7E haele koke ʻolua e haʻi aku i kāna poʻe haumāna, ua ala aʻe ia mai ka make mai; aia hoʻi, e hele aku ana ia ma mua o ʻoukou i Galilaia, ma laila ʻoukou e ʻike aku ai iā ia. Eia hoʻi, ua haʻi aku nō wau iā ʻolua.Then go quickly and tell his disciples: 'He has risen from the dead and is going ahead of you into Galilee. There you will see him.' Now I have told you."
Mat 28:8Hoʻi koke akula lāua i waho o ka hale kupapaʻu me ka makaʻu a me ka ʻoliʻoli nui; a holo akula lāua e haʻi aku i nā haumāna āna.So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
Mar 1:10A i kona piʻi koke ʻana, mai ka wai mai, ʻike akula ia i nā lani, ua hāmama, a i ka ʻUhane me he manu nūnū lā e iho mai ana ma luna ona.As Jesus was coming up out of the water, he saw heaven being torn open and the Spirit descending on him like a dove.
Mar 1:18Haʻalele koke ihola lāua i kā lāua mau ʻupena, a hahai akula iā ia.At once they left their nets and followed him.
Mar 1:20Kāhea koke maila iā lāua; a haʻalele ihola lāua i ko lāua makua kāne, iā Zebedaio, i luna o ka moku, me nā kānaka paʻaua, a hahai akula lāua iā ia.Without delay he called them, and they left their father Zebedee in the boat with the hired men and followed him.
Mar 1:21Hele aʻela lākou i Kaperenauma, komo koke aʻela ia i loko o ka hale hālāwai i ka lā Sābati, a aʻo maila.They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.
Mar 1:28Kuʻi koke akula kona kaulana ma nā mokuna a pau o Galilaia.News about him spread quickly over the whole region of Galilee.
Mar 1:29I ko lākou puka ʻana i waho o ka hale hālāwai, komo koke aʻela lākou me Iakobo, a me Ioane i loko o ka hale o Simona lāua ʻo ʻAnederea.As soon as they left the synagogue, they went with James and John to the home of Simon and Andrew.
Mar 1:30E moe ana ka makuahūnōai wahine o Simona, i ka maʻi kuni; a haʻi koke aʻela lākou iā Iesū nona.Simon's mother-in-law was in bed with a fever, and they told Jesus about her.
Mar 1:31A laila, hele maila ia, lālau ihola i kona lima, hoʻāla maila iā ia; a haʻalele koke ihola ke kuni iā ia, a lawelawe aʻela ia na lākou,So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left her and she began to wait on them.
Mar 1:42A i kāna ʻōlelo ʻana, haʻalele koke akula ka lēpera iā ia, a huikala ʻia ʻo ia.Immediately the leprosy left him and he was cured.
Mar 2:2A hoʻākoakoa koke ʻia maila nā kānaka he nui loa, ʻaʻole loa he wahi kaʻawale iki, ʻaʻole nō hoʻi ma ka ʻīpuka, a haʻi maila ia i ka ʻōlelo iā lākou.So many gathered that there was no room left, not even outside the door, and he preached the word to them.
Mar 2:8I ko Iesū ʻike koke ʻana ma kona naʻau, ua ʻōhumu malū lākou pēlā, ʻī akula ʻo ia iā lākou, No ke aha lā ʻoukou e ʻōhumu nei kēia mau mea i loko o ko ʻoukou naʻau?Immediately Jesus knew in his spirit that this was what they were thinking in their hearts, and he said to them, "Why are you thinking these things?
Mar 2:12Ala koke aʻela ia, kaʻikaʻi aʻela i kona wahi moe, a hele akula i waho, i mua o lākou a pau; no laila, mahalo akula lākou a pau, hoʻonani akula i ke Akua, ʻī ihola, ʻAkahi nō kākou i ʻike i kēia.He got up, took his mat and walked out in full view of them all. This amazed everyone and they praised God, saying, "We have never seen anything like this!"
Mar 4:15Eia ka poʻe ma kapa alanui, ma kahi i lūlū ʻia ai ka ʻōlelo, a lohe lākou, a laila hele koke mai ʻo Sātana a kāʻili aku i ka ʻōlelo i lūlū ʻia i loko o ko lākou naʻau.Some people are like seed along the path, where the word is sown. As soon as they hear it, Satan comes and takes away the word that was sown in them.
Mar 4:16Eia nō hoʻi nā mea i lūlū ʻia ma kahi pā ʻaʻā; a lohe lākou i ka ʻōlelo, hopu koke lākou ia, me ka ʻoliʻoli.Others, like seed sown on rocky places, hear the word and at once receive it with joy.
Mar 4:17Akā, ʻaʻole o lākou mole i loko o lākou, no laila, ʻaʻole i mau, a hiki mai ka pilikia a me ka hōʻino ʻia no ka ʻōlelo, a laila, lilo koke lākou.But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.
Mar 4:29A i ka mākaukau ʻana o ka hua, a laila, hoʻokomo koke aʻela ia i ka pahi, no ka mea, ua hiki mai ka wā e ʻoki ai.As soon as the grain is ripe, he puts the sickle to it, because the harvest has come."
Mar 5:2I kona lele ʻana aʻe, mai ka moku aʻe, hālāwai koke me ia kekahi kanaka i uluhia e ka ʻuhane ʻino, no nā ilina mai.When Jesus got out of the boat, a man with an evil spirit came from the tombs to meet him.
Mar 5:13ʻAe koke aʻela Iesū iā lākou. A laila, puka akula nā ʻuhane ʻino i waho, a komo akula i loko o nā puaʻa; a holo kikī ihola lākou i lalo ma kahi pali, i loko o ka moana wai, (ʻelua paha tausani lākou,) a make ihola i loko o ka wai.He gave them permission, and the evil spirits came out and went into the pigs. The herd, about two thousand in number, rushed down the steep bank into the lake and were drowned.
Mar 5:29Maloʻo koke aʻela ke kumu o kona koko; a ʻike ihola ia i loko o kona kino, ua ola ia i kēlā maʻi.Immediately her bleeding stopped and she felt in her body that she was freed from her suffering.
Mar 5:30A laila, ʻike koke ihola ʻo Iesū i loko ona, ua puka aku kekahi mana, mai ona aku lā, huli aʻela ia ma loko o ka ʻaha kanaka, ʻī maila, ʻO wai lā ka mea hoʻopā mai i kuʻu ʻaʻahu?At once Jesus realized that power had gone out from him. He turned around in the crowd and asked, "Who touched my clothes?"
Mar 5:42Ala koke aʻela ke kaikamahine, a hele aʻela; no ka mea, he ʻumikumamālua kona mau makahiki: a kāhāhā nui loa ihola ko lākou naʻau.Immediately the girl stood up and walked around (she was twelve years old). At this they were completely astonished.
Mar 6:25A hele wikiwiki aʻela ia i ke aliʻi, nonoi aʻela, ʻī aʻe, Makemake au e hāʻawi koke mai ʻoe iaʻu i ke poʻo o Ioane Bapetite, ma luna o kekahi pā.At once the girl hurried in to the king with the request: "I want you to give me right now the head of John the Baptist on a platter."
Mar 6:27Kēnā koke aʻela ke aliʻi i kekahi ilāmuku, ʻōlelo aʻela e lawe ʻia mai kona poʻo. Hele akula ia, a ʻoki aʻela i kona poʻo i loko o ka hale paʻahao;So he immediately sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, beheaded John in the prison,
Mar 6:50No ka mea, ʻike aʻela lākou a pau iā ia, weliweli ihola: ʻōlelo koke aʻela ʻo ia iā lākou, ʻī aʻela, E hoʻolana ʻoukou; ʻo wau nō kēia, mai makaʻu.because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid."
Mar 6:54A i ko lākou haʻalele ʻana i ka moku, hoʻomaopopo koke ihola nā kānaka iā ia.As soon as they got out of the boat, people recognized Jesus.
Mar 7:35Pohā koke aʻela kona mau pepeiao, a hōʻalu ʻia ke kaula o kona elelo, a ʻōlelo maopopo maila ia.At this, the man's ears were opened, his tongue was loosened and he began to speak plainly.
Mar 9:8Nānā koke aʻela lākou, ʻaʻole he kanaka a lākou i ʻike ai, ʻo Iesū wale nō me lākou.Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus.
Mar 9:24Kāhea koke akula ka makua kāne o ua keiki lā, ʻī akula me nā waimaka, E ka Haku, ke manaʻoʻiʻo nei au; e kōkua mai ʻoe iaʻu i kuʻu manaʻoʻiʻo ʻole.Immediately the boy's father exclaimed, "I do believe; help me overcome my unbelief !"
Mar 10:52ʻĪ akula Iesū iā ia, Ō hele, ua ola ʻoe, i kou manaʻoʻiʻo. Loaʻa koke aʻela iā ia ka ʻike, a hahai akula iā Iesū, ma ke alaloa."Go," said Jesus, "your faith has healed you." Immediately he received his sight and followed Jesus along the road.
Mar 11:2ʻĪ maila iā lāua, E hele ʻolua i kēlā kūlanakauhale ma mua o ʻolua; a i ko ʻolua komo ʻana i loko, e loaʻa koke nō iā ʻolua kekahi hoki keiki, ua nakinaki ʻia, ʻaʻole i noho ʻia e ke kanaka; e kala aʻe ʻolua, a e alakaʻi mai.saying to them, "Go to the village ahead of you, and just as you enter it, you will find a colt tied there, which no one has ever ridden. Untie it and bring it here.
Mar 11:3A i ʻōlelo mai kekahi iā ʻolua, No ke aha ʻolua e hana ai i kēia mea? E ʻōlelo aku ʻolua, No ka Haku kēia e pono ai; a e hoʻouna koke mai kēlā iā ia ma ʻaneʻi.If anyone asks you, 'Why are you doing this?' tell him, 'The Lord needs it and will send it back here shortly.' "
Mar 14:43I kāna ʻōlelo ʻana, hele koke maila ʻo Iuda, kekahi o ka poʻe ʻumikumamālua, a me ia nō nā kānaka he nui loa, me nā pahi kaua, a me nā newa, na ka poʻe kāhuna nui mai, a me ka poʻe kākau ʻōlelo, a me ka poʻe lunakahiko.Just as he was speaking, Judas, one of the Twelve, appeared. With him was a crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests, the teachers of the law, and the elders.
Mar 14:45A hiki maila ia, a laila hele koke akula ia i ona lā, ʻī akula, E Rabi, e Rabi; a honi akula iā ia.Going at once to Jesus, Judas said, "Rabbi!" and kissed him.
Mar 15:1A kakahiaka aʻela, kūkākūkā koke ihola nā kāhuna nui, a me nā lunakahiko, a me nā kākau ʻōlelo, a me ka ʻaha luna kānāwai a pau, a nakinaki akula iā Iesū, a kaʻi aʻela, a hāʻawi akula iā Pilato.Very early in the morning, the chief priests, with the elders, the teachers of the law and the whole Sanhedrin, reached a decision. They bound Jesus, led him away and handed him over to Pilate.
Mar 15:44Kāhāhā ihola ka naʻau o Pilato, no kona make koke ʻana; a kāhea aʻela ia i ka luna haneri, nīnau aʻela iā ia i kona make ʻē ʻana.Pilate was surprised to hear that he was already dead. Summoning the centurion, he asked him if Jesus had already died.
Luka 1:23Eia kekahi, i ka pau ʻana aʻe o nā lā o kāna hana, hoʻi koke nō ia i kona hale.When his time of service was completed, he returned home.
Luka 1:44No ka mea, aia hoʻi, i ka paʻē ʻana mai o kou aloha i loko o koʻu mau pepeiao, lele koke aʻe nei ke keiki i ka ʻoliʻoli i loko o koʻu ʻōpū.As soon as the sound of your greeting reached my ears, the baby in my womb leaped for joy.
Luka 1:64A wehe koke ʻia ihola kona waha a me kona elelo, a ʻōlelo akula ia me ka hoʻoleʻa i ke Akua.Immediately his mouth was opened and his tongue was loosed, and he began to speak, praising God.
Luka 5:13Kīkoʻo maila ko Iesū lima, hoʻopā ihola iā ia, ʻī maila, Makemake au, e hoʻomaʻemaʻe ʻia hoʻi ʻoe. Haʻalele koke nō hoʻi ka maʻi lēpera iā ia.Jesus reached out his hand and touched the man. "I am willing," he said. "Be clean!" And immediately the leprosy left him.
Luka 5:25koke aʻela ia i mua o lākou, kaʻikaʻi aʻela i kona wahi moe, a hele akula i kona hale me ka hoʻomaikaʻi ʻana i ke Akua.Immediately he stood up in front of them, took what he had been lying on and went home praising God.
Luka 5:39ʻAʻole mea i inu i ka waina kahiko a makemake koke i ka waina hou; no ka mea, ʻōlelo nō ia, ua ʻoi ka maikaʻi o ka mea kahiko.And no one after drinking old wine wants the new, for he says, 'The old is better.' "
Luka 6:49Akā, ʻo ka mea i hoʻolohe, ʻaʻole e hoʻi i mālama, ua like ia me ke kanaka i kūkulu i ka hale ma luna o ka lepo, me ke kumu ʻole; ma laila i pā ikaika mai ai ka waikahe, a hiolo koke ihola nō ia, a nui ihola ka hiolo ʻana o ua hale lā.But the one who hears my words and does not put them into practice is like a man who built a house on the ground without a foundation. The moment the torrent struck that house, it collapsed and its destruction was complete."
Luka 8:6A heleleʻi ihola kekahi ma luna o ka pōhaku; a kupu aʻela, mae koke ihola ia, no ka mea, ʻaʻohe ona maʻū.Some fell on rock, and when it came up, the plants withered because they had no moisture.
Luka 8:44Hele maila ia ma hope ona, hoʻopā ihola i ke kihi o kona ʻaʻahu; paʻa koke ihola kona heʻe koko.She came up behind him and touched the edge of his cloak, and immediately her bleeding stopped.
Luka 8:47A ʻike ihola ua wahine lā, ʻaʻole ia i nalo, hele haʻalulu aʻela ia, moe ihola i mua ona, hōʻike aʻela iā ia i mua o nā kānaka a pau i kāna mea i hoʻopā ai iā ia, a me kona ola koke ʻana iho.Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
Luka 8:55A hoʻi maila kona ʻuhane, a ala koke maila ʻo ia i luna; ʻōlelo ihola ʻo ia e hāʻawi i ʻai nāna.Her spirit returned, and at once she stood up. Then Jesus told them to give her something to eat.
Luka 9:39Aia hoʻi, ua loʻohia ʻo ia e kekahi ʻuhane, auē koke nō ia; a ua hoʻokaʻawili ʻia e ia, a huʻahuʻa aʻe, ʻaneʻane haʻalele ʻole ua ʻuhane lā iā ia, me ka hoʻonāwaliwali loa iā ia.A spirit seizes him and he suddenly screams; it throws him into convulsions so that he foams at the mouth. It scarcely ever leaves him and is destroying him.
Luka 11:53A i kāna ʻōlelo ʻana ia mau mea, hoʻomaka aʻela nā kākāʻōlelo a me nā Parisaio e koi ikaika aku, a e hoʻowalewale aku iā ia e ʻōlelo koke mai ma nā mea he nui.When Jesus left there, the Pharisees and the teachers of the law began to oppose him fiercely and to besiege him with questions,
Luka 12:36A e hoʻolike hoʻi ʻoukou me ka poʻe kānaka e kali ana i ko lākou haku, ke hoʻi mai ia mai ka ʻahaʻaina mare mai, e hiki iā lākou ke wehe koke iā ia i kona hiki ʻana mai a kīkēkē.like men waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
Luka 13:13A kau akula ia i kona mau lima ma luna iho ona; a ua hoʻopololei koke ʻia ʻo ia, a hoʻonani akula ia i ke Akua.Then he put his hands on her, and immediately she straightened up and praised God.
Luka 14:5Nīnau hou maila ʻo ia iā lākou, ʻī maila, ʻO wai ko ʻoukou mea i hāʻule kāna hoki, a ʻo kāna bipi kauō paha i ka lua, ʻaʻole hoʻi e huki koke mai iā ia i luna, i ka lā Sābati?Then he asked them, "If one of you has a son or an ox that falls into a well on the Sabbath day, will you not immediately pull him out?"
Luka 14:21A hoʻi maila ua kauā lā, haʻi maila ia i kona haku ia mau mea. A laila huhū ihola ka mea hale, ʻī akula i kāna kauā, E hele koke aku ʻoe ma loko o nā alanui a me nā ala ʻololī o ke kūlanakauhale, a e lawe mai i loko nei i ka poʻe ʻilihune, a i ka poʻe mumuku, a i ka poʻe ʻoʻopa a me ka poʻe makapō."The servant came back and reported this to his master. Then the owner of the house became angry and ordered his servant, 'Go out quickly into the streets and alleys of the town and bring in the poor, the crippled, the blind and the lame.'
Luka 15:30Akā hoʻi, i ka hoʻi ʻana mai o kēia keiki āu ka mea i hōkai aku i kou waiwai me nā wāhine hoʻokamakama, ua kālua koke nō ʻoe nāna i ke keiki bipi i kūpalu ʻia.But when this son of yours who has squandered your property with prostitutes comes home, you kill the fattened calf for him!'
Luka 16:6Haʻi maila hoʻi ia, Hoʻokahi haneri bato ʻaila. A ʻī akula ʻo ia iā ia, E lawe ʻoe i kāu palapala, a noho koke iho ʻoe e kākau i kanalima." 'Eight hundred gallons of olive oil,' he replied. "The manager told him, 'Take your bill, sit down quickly, and make it four hundred.'
Luka 17:7ʻO wai kekahi o ʻoukou he kauā kāna e mahi ʻai ana, a e hānai holoholona ana paha, a hoʻi mai ia mai ka waena mai, e ʻōlelo aku, E hele koke mai ʻoe a e noho ʻoe i lalo e ʻai?"Suppose one of you had a servant plowing or looking after the sheep. Would he say to the servant when he comes in from the field, 'Come along now and sit down to eat'?
Luka 18:8Ke haʻi aku nei au iā ʻoukou, e hoʻopono koke mai nō ʻo ia iā lākou. Akā hoʻi, i ka hiki ʻana mai o ke Keiki a ke kanaka, e ʻike anei ʻo ia ma ka honua ia manaʻoʻiʻo?I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?"
Luka 18:43A ʻike koke ihola nō ia, a hahai akula ʻo ia iā ia, me ka hoʻonani aku i ke Akua: a ʻo ka poʻe kānaka a pau e ʻike ana, hoʻoleʻa akula lākou i ke Akua.Immediately he received his sight and followed Jesus, praising God. When all the people saw it, they also praised God.
Luka 19:5A hiki akula ʻo Iesū ma ia wahi, nānā aʻela ia i luna, a ʻike iā ia, ʻōlelo aʻela iā ia, E Zakaio, e iho koke mai ʻoe i lalo; no ka mea, ua pono iaʻu ke noho ma kou hale i kēia lā.When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."
Luka 19:6A iho koke maila ʻo ia i lalo, a hoʻokipa aʻela iā ia me ka ʻoliʻoli.So he came down at once and welcomed him gladly.
Luka 19:11A i ko lākou hoʻolohe ʻana ia mea, ʻōlelo hou maila ʻo ia i nēia ʻōlelo nane; no ka mea, ua kokoke ʻo ia i Ierusalema, a ua manaʻo lākou e ʻike koke ʻia ke aupuni o ke Akua.While they were listening to this, he went on to tell them a parable, because he was near Jerusalem and the people thought that the kingdom of God was going to appear at once.
Luka 19:40ʻŌlelo maila hoʻi ʻo ia, ʻī maila iā lākou, Ke ʻōlelo aku nei au iā ʻoukou, Inā e ʻōlelo ʻole lākou nei, e hoʻōho koke mai nō nā pōhaku."I tell you," he replied, "if they keep quiet, the stones will cry out."
Luka 22:60ʻŌlelo akula hoʻi ʻo Petero, E ke kanaka, ʻaʻole au i ʻike i kāu i ʻōlelo mai nei. A i kāna ʻōlelo ʻana, kani koke ihola ka moa.Peter replied, "Man, I don't know what you're talking about!" Just as he was speaking, the rooster crowed.
Luka 22:66A ao aʻela, ʻākoakoa koke maila ka poʻe lunakahiko o kānaka, a me nā kāhuna nui, a me ka poʻe kākau ʻōlelo, a lawe aʻela lākou iā ia i loko o ko lākou ʻaha luna kānāwai, ʻī akula,At daybreak the council of the elders of the people, both the chief priests and teachers of the law, met together, and Jesus was led before them.
Luka 24:31A laila wehe ʻia aʻela ko lāua mau maka, a hoʻomaopopo ihola lāua iā ia; a nalo koke akula nō hoʻi ia mai o lāua aku.Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight.
Ioane 5:9A ola koke aʻela ua kanaka lā, a lawe akula ia i kona wahi moe, a hele akula. ʻO ka lā Sābati nō ia.At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,
Ioane 11:29A lohe aʻela ia, kū koke aʻe, a hele akula i ona lā.When Mary heard this, she got up quickly and went to him.
Ioane 11:31A ʻo nā Iudaio e noho pū ana me ia ma ka hale, a e hōʻoluʻolu ana iā ia, ʻike akula iā Maria e kū koke aʻe a hele i waho, hahai akula lākou iā ia, ʻī aʻela, Ua hele aku nei ia ma ka hale kupapaʻu e uē ai ma laila.When the Jews who had been with Mary in the house, comforting her, noticed how quickly she got up and went out, they followed her, supposing she was going to the tomb to mourn there.
Ioane 13:27A ma hope o ka hakina, a laila komo ihola ʻo Sātana i loko ona. ʻĪ maila hoʻi ʻo Iesū iā ia, E hana koke ʻoe i kāu mea e hana aku ai.As soon as Judas took the bread, Satan entered into him. "What you are about to do, do quickly," Jesus told him,
Ioane 13:30A loaʻa iā ia ka hakina ʻai, hele koke akula ia i waho; a ua pō ihola.As soon as Judas had taken the bread, he went out. And it was night.
Ioane 13:32Inā e hoʻonani ʻia ke Akua ma ona lā, e hoʻonani ʻia mai nō hoʻi ke Akua iā ia ma ona iho, a e hoʻonani koke mai nō ʻo ia iā ia.If God is glorified in him, God will glorify the Son in himself, and will glorify him at once.
Ioane 18:27Hōʻole hou maila nō ʻo Petero: a kani koke maila ka moa.Again Peter denied it, and at that moment a rooster began to crow.
Ioane 19:34Akā, ʻō akula kekahi koa i kona ʻaoʻao i ka ihe, a kahe koke mai nō ke koko a me ka wai.Instead, one of the soldiers pierced Jesus' side with a spear, bringing a sudden flow of blood and water.
Ioane 21:3ʻĪ akula ʻo Simona Petero iā lākou, E hele ana au i ka lawaiʻa. ʻĪ mai lākou iā ia, ʻO mākou kekahi e hele pū me ʻoe. Hele akula lākou, a eʻe koke aʻela i ka moku: ʻaʻohe mea i loaʻa iā lākou ia pō."I'm going out to fish," Simon Peter told them, and they said, "We'll go with you." So they went out and got into the boat, but that night they caught nothing.
ʻOih 3:7Lālau aʻela ʻo ia i kona lima ʻākau, a hoʻokū aʻela iā ia; ikaika koke ihola nā kapuaʻi, a me nā puʻupuʻu wāwae ona.Taking him by the right hand, he helped him up, and instantly the man's feet and ankles became strong.
ʻOih 9:3A i kona hele ʻana aku, a kokoke ia i hiki i Damaseko, ʻanapu koke mai a puni ihola ia i ka mālamalama mai ka lani mai.As he neared Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him.
ʻOih 9:18Hāʻule koke ihola mai kona mau maka mai me he mau unahi lā, a ʻike koke ihola ia, a kū maila, bapetizo ʻia ihola.Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized,
ʻOih 9:20Haʻi koke akula ia ma loko o nā hale hālāwai, iā Iesū, ʻo ke Keiki ia a ke Akua.At once he began to preach in the synagogues that Jesus is the Son of God.
ʻOih 9:34ʻĪ maila ʻo Petero iā ia, E ʻAinea, ke hoʻōla mai nei ʻo Iesū Kristo iā ʻoe; e kū, a nāu nō e holahola i kou wahi moe. Kū koke aʻela ia."Aeneas," Peter said to him, "Jesus Christ heals you. Get up and take care of your mat." Immediately Aeneas got up.
ʻOih 10:33No ia mea, hoʻouna koke akula au i ou lā, a ua hana pono ʻoe i kou hele ʻana mai. Eia hoʻi mākou a pau loa i mua i ke alo o ke Akua e hoʻolohe i nā mea a pau i kauoha ʻia mai ai iā ʻoe e ke Akua.So I sent for you immediately, and it was good of you to come. Now we are all here in the presence of God to listen to everything the Lord has commanded you to tell us."
ʻOih 11:11Aia hoʻi, hiki koke maila nā kānaka ʻekolu, ma ka hale aʻu i noho ai, ua hoʻouna ʻia mai iaʻu, mai Kaisareia mai."Right then three men who had been sent to me from Caesarea stopped at the house where I was staying.
ʻOih 12:7Aia hoʻi, he ʻānela o ka Haku i kū maila, ʻanapu maila ka mālamalama ma loko o ka hale paʻahao; paʻipaʻi maila ʻo ia ma ko Petero ʻaoʻao, hoʻāla mai iā ia, ʻī maila, E ala koke ʻoe. A hāʻule ihola nā kaula hao mai kona lima iho.Suddenly an angel of the Lord appeared and a light shone in the cell. He struck Peter on the side and woke him up. "Quick, get up!" he said, and the chains fell off Peter's wrists.
ʻOih 12:10A hala kekahi papa kiaʻi, a me ka lua o ka papa, a hiki aku lāua i ka pani hao e hiki aku ai i ke kūlanakauhale; wehe wale mai ka puka no lāua, a puka akula lāua ma waho, a hele akula, a hala kekahi alanui; haʻalele koke ihola ka ʻānela iā ia.They passed the first and second guards and came to the iron gate leading to the city. It opened for them by itself, and they went through it. When they had walked the length of one street, suddenly the angel left him.
ʻOih 12:23Uhau koke maila ka ʻānela o ka Haku iā ia, no kona hoʻonani ʻole ʻana i ke Akua. ʻAi ʻia ihola ia e nā ilo, a kāʻili akula ke aho.Immediately, because Herod did not give praise to God, an angel of the Lord struck him down, and he was eaten by worms and died.
ʻOih 13:11Eia hoʻi, ʻānō lā e kau mai ana ka lima o ka Haku ma luna ou, a e makapō nō ʻoe, ʻaʻole e ʻike aku i ka lā a hiki i kekahi manawa. Hāʻule koke maila ma luna ona ka pouli a me ka moʻowini. Holoholo aʻela ia e ʻimi i mea alakaʻi lima nona.Now the hand of the Lord is against you. You are going to be blind, and for a time you will be unable to see the light of the sun." Immediately mist and darkness came over him, and he groped about, seeking someone to lead him by the hand.
ʻOih 16:10I kona ʻike ʻana i ka hihiʻo, ʻimi koke akula mākou, e hele iā Makedonia, no ka mea, i ko mākou manaʻo ua kāhea mai ka Haku iā mākou, e haʻi aku i ka ʻeuanelio iā lākou.After Paul had seen the vision, we got ready at once to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.
ʻOih 16:26ʻEmo ʻole hoʻi he ōlaʻi nui, haʻalulu aʻela ke kumu o ka hale paʻahao; a wehe koke ʻia ihola nā puka a pau, a hemo wale nō hoʻi nā mea paʻa o lākou a pau.Suddenly there was such a violent earthquake that the foundations of the prison were shaken. At once all the prison doors flew open, and everybody's chains came loose.
ʻOih 16:33Ia hora nō o ka pō, lawe aʻela ʻo ia iā lāua, a holoi ihola i ko lāua mau palapū; a bapetizo koke ʻia ihola ia a me kona poʻe a pau.At that hour of the night the jailer took them and washed their wounds; then immediately he and all his family were baptized.
ʻOih 17:10Hoʻouna koke aʻela nā hoahānau iā Paulo lāua me Sila i Beroia i ka pō. A hiki lāua i laila, komo aʻela i loko o ka hale hālāwai o ka poʻe Iudaio.As soon as it was night, the brothers sent Paul and Silas away to Berea. On arriving there, they went to the Jewish synagogue.
ʻOih 17:11ʻOi aku ko lākou nei maikaʻi, i ko Tesalonike, no ka mea, ua ʻapo mai lākou i ka ʻōlelo me ka manaʻo koke, huli nō hoʻi lākou i kēlā lā i kēia lā ma ka palapala hemolele, inā paha he ʻoiaʻiʻo kēia mau mea.Now the Bereans were of more noble character than the Thessalonians, for they received the message with great eagerness and examined the Scriptures every day to see if what Paul said was true.
ʻOih 17:14A laila hoʻouna koke aʻela nā hoahānau iā Paulo e hele i kai; akā, noho ihola ʻo Sila lāua me Timoteo ma laila.The brothers immediately sent Paul to the coast, but Silas and Timothy stayed at Berea.
ʻOih 17:15A ʻo ka poʻe alakaʻi aku iā Paulo, lawe akula lākou iā ia i ʻAtenai. A loaʻa iā lākou kahi kauoha no Sila lāua me Timoteo, e hele koke lāua i ona lā, a laila hoʻi maila lākou.The men who escorted Paul brought him to Athens and then left with instructions for Silas and Timothy to join him as soon as possible.
ʻOih 21:30Ua piʻoloke ke kūlanakauhale a pau, holo kikī maila nā kānaka a pau; hopu maila lākou iā Paulo, kauō akula lākou iā ia ma waho o ka luakini; papani koke ihola i nā puka.The whole city was aroused, and the people came running from all directions. Seizing Paul, they dragged him from the temple, and immediately the gates were shut.
ʻOih 21:32A lawe koke aʻela ia i nā koa, a me nā luna haneri, a holo kikī akula i o lākou lā: a ʻike mai lākou i ua luna tausani lā, a me nā koa, oki aʻela ko lākou pepehi ʻana iā Paulo.He at once took some officers and soldiers and ran down to the crowd. When the rioters saw the commander and his soldiers, they stopped beating Paul.
ʻOih 22:6A i koʻu hele ʻana a kokoke i Damaseko, i ke awakea, ʻanapu koke maila ka mālamalama nui, mai ka lani mai, a puni au."About noon as I came near Damascus, suddenly a bright light from heaven flashed around me.
ʻOih 22:18A ʻike akula au iā ia i ka ʻī ʻana mai iaʻu, E wiki ʻoe, a e hele koke ʻoe ma waho o Ierusalema nei; no ka mea, ʻaʻole lākou nei e mālama mai i ka mea āu e hōʻike aku ai noʻu.and saw the Lord speaking. 'Quick!' he said to me. 'Leave Jerusalem immediately, because they will not accept your testimony about me.'
ʻOih 22:29No laila haʻalele koke ihola ka poʻe hoʻopoʻipoʻi iā ia; a ʻike ka luna tausani, he Roma ia, makaʻu ihola nō ia, no kona hoʻopaʻa ʻana iā ia.Those who were about to question him withdrew immediately. The commander himself was alarmed when he realized that he had put Paul, a Roman citizen, in chains.
ʻOih 23:30A i haʻi ʻia mai iaʻu ka hoʻohālua ʻana o nā Iudaio i ua kanaka lā, hoʻouna koke akula au iā ʻoe, a kauoha akula nō hoʻi i ka poʻe i hoʻopiʻi mai iā ia, e haʻi aku i mua ou i ka mea a lākou i ʻike ai iā ia. Aloha ʻoe.When I was informed of a plot to be carried out against the man, I sent him to you at once. I also ordered his accusers to present to you their case against him.
ʻOih 25:4ʻĪ maila ʻo Peseto, ma Kaisareia e mālama ʻia ai ʻo Paulo, a ʻo ia iho nō e hoʻi koke aku i laila.Festus answered, "Paul is being held at Caesarea, and I myself am going there soon.
ʻOih 28:6Kakali ihola lākou i kona pehu ʻana, a me ka hina i lalo a make koke; a lōʻihi ko lākou kakali ʻana, ʻaʻole hoʻi i ʻike iā ia e loaʻa ana i ka pōʻino, huli hou aʻela ko lākou manaʻo, ʻī aʻela, He akua kā ia.The people expected him to swell up or suddenly fall dead, but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.
Roma 16:20A ʻo ke Akua e malu ai, e paopao koke mai ʻo ia iā Sātana ma lalo iho o ko ʻoukou mau wāwae. ʻO ke aloha o ko kākou Haku ʻo Iesū Kristo me ʻoukou. ʻĀmene.The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you.
1-Kor 4:19Akā, e hele koke aku nō au i o ʻoukou lā, ke ʻae mai ka Haku, a e ʻike auaneʻi au, ʻaʻole i ka ʻōlelo a ka poʻe i haʻanoʻu, akā, i ka ikaika ʻiʻo.But I will come to you very soon, if the Lord is willing, and then I will find out not only how these arrogant people are talking, but what power they have.
Pilipi 2:19A ke manaʻo nei au ma ka Haku ma o Iesū lā, e hoʻouna koke aku iā Timoteo i o ʻoukou lā, i ʻoliʻoli ai hoʻi au i ka wā aʻu e ʻike ai i kā ʻoukou mau mea.I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered when I receive news about you.
Pilipi 2:23No ia mea, ke manaʻo nei au e hoʻouna koke aku iā ia, aia ʻike au i ka hope o kaʻu mau mea.I hope, therefore, to send him as soon as I see how things go with me.
Pilipi 2:24Ua maopopo hoʻi kuʻu manaʻo ma ka Haku, e hiki koke aku hoʻi au i o ʻoukou lā.And I am confident in the Lord that I myself will come soon.
1-Tes 5:3A i ka wā e ʻōlelo ai lākou, He pōmaikaʻi, he malu; a laila, loʻohia koke ʻē mai lākou e ka make, me he haʻakokōhi lā o ka wahine hāpai; ʻaʻole hoʻi lākou e pakele.While people are saying, "Peace and safety," destruction will come on them suddenly, as labor pains on a pregnant woman, and they will not escape.
2-Tes 2:2Mai hoʻonaue koke ʻoukou i ko ʻoukou manaʻo, mai pīhoihoi i kekahi ʻuhane, a i kekahi ʻōlelo, a i kekahi ʻepisetole paha a mākou aku, me he mea e hiki koke mai ana lā ka lā o Kristo.not to become easily unsettled or alarmed by some prophecy, report or letter supposed to have come from us, saying that the day of the Lord has already come.
1-Tim 3:14ʻO kēia mau mea kaʻu e palapala aku nei iā ʻoe, me ka manaʻo e hele koke aku i ou lā;Although I hope to come to you soon, I am writing you these instructions so that,
2-Tim 4:9E hoʻoikaika ʻoe e hele koke mai i oʻu nei.Do your best to come to me quickly,
Heb 11:25E koho ana ma ka pilikia pū me ko ke Akua poʻe kānaka, ʻaʻole ma ka leʻaleʻa pau koke o ka hewa;He chose to be mistreated along with the people of God rather than to enjoy the pleasures of sin for a short time.
Heb 13:19Ke noi ikaika aku nei au i kēia mea, i hoʻihoʻi koke ʻia aku ai au iā ʻoukou.I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
Heb 13:23E ʻike hoʻi ʻoukou, ua hoʻokuʻu ʻia aku nei ka hoahānau ʻo Timoteo; a i hoʻi koke mai ia, e ʻike pū māua iā ʻoukou.I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
Iak 1:24Nānā nō ʻo ia iā ia iho, a i ka hoʻi ʻana aku, poina koke iho nō ia i kona ʻano iho.and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like.
2-Pet 2:1He poʻe kāula wahaheʻe kekahi ma mua i waena o nā kānaka, pēlā nō e hiki mai auaneʻi kekahi poʻe kumu wahaheʻe i waena o ʻoukou, na lākou nō e hōʻike malū mai i nā manaʻo kūʻē, e make ai, e hōʻole ana i ka Haku nāna lākou i kūʻai mai, a e hoʻoili ana i ka make koke ma luna o lākou iho.But there were also false prophets among the people, just as there will be false teachers among you. They will secretly introduce destructive heresies, even denying the sovereign Lord who bought them--bringing swift destruction on themselves.
3-Ioane 1:14He manaʻolana koʻu e ʻike koke iā ʻoe, a e kamaʻilio pū he waha nō he waha. Aloha ʻoe. Ke uē aku nei ka poʻe makamaka iā ʻoe; e uē aku ʻoe ma ka inoa i ka poʻe hoalauna.I hope to see you soon, and we will talk face to face. Peace to you. The friends here send their greetings. Greet the friends there by name.
Hōʻik 1:1Ka hōʻike ʻana a Iesū Kristo, ka mea a ke Akua i hāʻawi mai ai iā ia, e hōʻike mai i kāna poʻe kauā i nā mea e hiki koke mai ana; a ma kona ʻānela i hoʻouna mai ai ʻo ia, a hōʻike maila hoʻi i kāna kauā iā Ioane:The revelation of Jesus Christ, which God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,
Hōʻik 2:5No laila, e hoʻomanaʻo ʻoe i kou wahi i hāʻule ai, a e mihi hoʻi, a e hana hoʻi i nā hana mua; a i ʻole, ʻeā, e hele koke aku au i ou lā, a e lawe aku i kou ipukukui, mai kona wahi aku, ke mihi ʻole ʻoe.Remember the height from which you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.
Hōʻik 2:16No laila, e mihi ʻoe; a i ʻole, ʻeā, e hele koke aku au i ou lā, a e kaua aku iā lākou, me ka pahi kaua o kuʻu waha.Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.
Hōʻik 3:11E hele koke mai nō wau; e mālama ʻoe i kāu mea i loaʻa ai, o lawe aku auaneʻi kekahi i kou lei aliʻi.I am coming soon. Hold on to what you have, so that no one will take your crown.
Hōʻik 4:2Hihiʻo koke ihola au i ka ʻUhane; aia hoʻi, ua hoʻonoho ʻia he noho aliʻi ma ka lani, a he mea hoʻi e noho ana ma luna o ua noho aliʻi lā.At once I was in the Spirit, and there before me was a throne in heaven with someone sitting on it.
Hōʻik 11:14Ua hala ka lua o ka auē; aia hoʻi ke kolu o ka auē, e hiki koke mai ia.The second woe has passed; the third woe is coming soon.
Hōʻik 22:6ʻĪ maila kēlā iaʻu. Ua pololei kēia mau ʻōlelo, ua ʻoiaʻiʻo: a ʻo ka Haku ʻo ke Akua o ka poʻe kāula hemolele, hoʻouna maila ʻo ia i kona ʻānela, e haʻi mai i kāna poʻe kauā i nā mea e hana koke ʻia mai.The angel said to me, "These words are trustworthy and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place."
Hōʻik 22:7Eia hoʻi, e hele koke mai nō au, pōmaikaʻi ka mea mālama i nā ʻōlelo o ka wānana o kēia buke."Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book."
Hōʻik 22:12Eia hoʻi, e hele koke mai au, a eia nō iaʻu kaʻu uku, a e hāʻawi aku au i kēlā mea a i kēia mea e like me kāna hana ʻana."Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to everyone according to what he has done.
Hōʻik 22:20Ke ʻī mai nei ka mea nāna i hōʻike mai i kēia mau mea, E ʻoiaʻiʻo nō, e hele koke mai nō au. ʻĀmene. E hele mai ʻoe, e ka Haku, e Iesū.He who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon." Amen. Come, Lord Jesus.
Kin 18:6Wikiwiki aʻela ʻo ʻAberahama i ka hele i loko o ka halelewa i o Sara lā, ʻī akula, E hoʻomākaukau koke ʻoe i ʻekolu sato palaoa wali; e hoʻokāwili a e pūlehu i papa berena.So Abraham hurried into the tent to Sarah. “Quick,” he said, “get three seahs of the finest flour and knead it and bake some bread.”
Kin 19:20Eia aʻe ke kūlanakauhale, e hiki koke ke holo ma laila, a ua liʻiliʻi hoʻi ia; ʻeā, e ʻae mai iaʻu e holo ma laila, (ʻaʻole anei ia he wahi liʻiliʻi?) a e mālama ʻia kuʻu ola.Look, here is a town near enough to run to, and it is small. Let me flee to it — it is very small, isn’t it? Then my life will be spared.”
Kin 27:9E hele koke aku ʻoe i ka poʻe holoholona, a e lawe mai i nā keiki kao maikaʻi i ʻelua; a naʻu nō e hana i ka mea ʻono na kou makua kāne, i kāna mea i ʻono ai:Go out to the flock and bring me two choice young goats, so I can prepare some tasty food for your father, just the way he likes it.
Kin 37:18A ʻike maila lākou iā ia ma kahi lōʻihi aku, ʻaʻole ia i lihi koke mai, ʻōhumu ihola lākou iā ia, e make ia.But they saw him in the distance, and before he reached them, they plotted to kill him.
Kin 44:11Kuʻu koke ihola lākou a pau i kā lākou mau ʻeke i lalo i ka honua, a wehe aʻela lākou i kā lākou mau ʻeke.Each of them quickly lowered his sack to the ground and opened it.
Puk 2:18A hoʻi akula lākou iā Reuʻela i ko lākou makua kāne, nīnau maila ia, No ke aha lā ʻoukou i hoʻi koke mai ai i kēia lā?When the girls returned to Reuel their father, he asked them, “Why have you returned so early today?”
Puk 12:33Ikaika ihola ka manaʻo o ko ʻAigupita, e kipaku koke iā lākou mai ka ʻāina aku: no ka mea, Ua pau mākou i ka make, wahi a lākou.The Egyptians urged the people to hurry and leave the country. “For otherwise,” they said, “we will all die!”
Puk 32:6A ia lā iho, ala koke aʻela lākou, a mōhai akula i mōhai kuni, a lawe mai nō hoʻi i mōhai hoʻomalu; a noho ihola nā kānaka e ʻai, a e inu, a kū aʻela i luna e pāʻani.So the next day the people rose early and sacrificed burnt offerings and presented fellowship offerings. Afterward they sat down to eat and drink and got up to indulge in revelry.
Puk 32:8Ua huli koke aʻe lākou, mai ke ala aku aʻu i kauoha aku ai iā lākou; ua hana lākou i bipi keiki i hoʻoheheʻe ʻia no lākou, ua hoʻomana lākou ia mea, a ua mōhai hoʻi lākou iā ia, me ka ʻī ʻana aku, E ka ʻIseraʻela ē, eia kou akua, nāna ʻoe i lawe mai nei, mai ka ʻāina ʻo ʻAigupita mai.They have been quick to turn away from what I commanded them and have made themselves an idol cast in the shape of a calf. They have bowed down to it and sacrificed to it and have said, ‘These are your gods, Israel, who brought you up out of Egypt.’
Nāh 6:9A inā e make koke kekahi kanaka e pili ana me ia, a haumia ke poʻo o kona laʻa ʻana: a laila e āmū ia i kona poʻo i ka lā o kona huikala ʻana, i ka hiku o ka lā e āmū ai ia.“‘If someone dies suddenly in the Nazirite’s presence, thus defiling the hair that symbolizes their dedication, they must shave their head on the seventh day — the day of their cleansing.
Nāh 12:4ʻŌlelo koke maila ʻo Iēhova iā Mose me ʻAʻarona a me Miriama, E hele mai ʻoukou a ʻekolu i ka halelewa anaina. A hele akula lākou a ʻekolu.At once the Lord said to Moses, Aaron and Miriam, “Come out to the tent of meeting, all three of you.” So the three of them went out.
Nāh 13:30Hoʻomālielie iho ʻo Kaleba i kānaka i mua o Mose, ʻī maila, E hele koke aku kākou, a e komo i ka ʻāina; no ka mea, e hiki pono nō iā kākou ke lanakila ma luna ona.Then Caleb silenced the people before Moses and said, “We should go up and take possession of the land, for we can certainly do it.”
Nāh 16:21E hoʻokaʻawale aʻe ʻolua iā ʻolua iho mai kēia anaina kanaka aku, i hoʻopau koke ai au iā lākou.“Separate yourselves from this assembly so I can put an end to them at once.”
Nāh 16:45E hoʻokaʻawale aʻe iā ʻolua iho mai waena aʻe o kēia anaina kanaka, i hoʻopau koke ai au iā lākou. A moe ihola lāua i lalo ke alo.“Get away from this assembly so I can put an end to them at once.” And they fell facedown.
Nāh 16:46ʻĪ akula ʻo Mose iā ʻAʻarona, E lawe ʻoe i wahi ipu kuni ʻala, a e hahao i ke ahi ma loko mai luna mai o ke kuahu, e kau hoʻi i ka mea ʻala ma luna, a e hele koke aku i ke anaina kanaka, a e hoʻokalahala no lākou; no ka mea, ua hele akula ka inaina mai o Iēhova aku; ua hoʻomaka ʻia ke ahulau.Then Moses said to Aaron, “Take your censer and put incense in it, along with burning coals from the altar, and hurry to the assembly to make atonement for them. Wrath has come out from the Lord; the plague has started.”
Kānl 4:26Ke haʻi aku nei au i kēia lā, he ʻike maka ka lani a me ka honua iā ʻoukou, e make koke ana ʻoukou, mai ka ʻāina aku a ʻoukou e hele aku ma kēlā kapa o Ioredane e noho ai; ʻaʻole e noho lōʻihi ʻoukou ma laila, akā, e luku loa ʻia aku ʻoukou.I call the heavens and the earth as witnesses against you this day that you will quickly perish from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed.
Kānl 7:4No ka mea, e hoʻohuli aʻe lākou i kāu keiki, i ʻole ia e hahai mai iaʻu, i mālama aku lākou i nā akua ʻē: pēlā e hoʻaʻā ʻia mai ai ka inaina o Iēhova iā ʻoukou, a e luku koke mai iā ʻoe.for they will turn your children away from following me to serve other gods, and the Lord’s anger will burn against you and will quickly destroy you.
Kānl 7:10A e hoʻopaʻi koke ana hoʻi i ka poʻe inaina iā ia, e luku iā lākou, ʻaʻole ia e lohi i ka mea inaina iā ia, e hoʻopaʻi koke ana nō iā ia.But those who hate him he will repay to their face by destruction; he will not be slow to repay to their face those who hate him.
Kānl 7:22A e kipaku liʻiliʻi aku ʻo Iēhova kou Akua i kēlā mau lāhui kanaka ma mua ou: mai luku koke aku iā lākou a pau, o nui mai auaneʻi nā holoholona e ʻalo mai iā ʻoe.The Lord your God will drive out those nations before you, little by little. You will not be allowed to eliminate them all at once, or the wild animals will multiply around you.
Kānl 9:3E ʻike pono ʻoe i kēia lā, ʻo Iēhova kou Akua, ka mea e hele ana i mua ou, he ahi ia e hoʻopau ana, nāna lākou e luku aku, a nāna lākou e hoʻohaʻahaʻa iho i mua o kou maka: a e hoʻokuke aku ʻoe iā lākou, a e luku koke aku iā lākou, e like me kā Iēhova i ʻōlelo mai ai iā ʻoe.But be assured today that the Lord your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the Lord has promised you.
Kānl 9:12A ʻōlelo mai ʻo Iēhova iaʻu, E kū aʻe ʻoe, e iho koke ʻoe mai kēia wahi aku; no ka mea, ua hana hewa kou poʻe kānaka āu i lawe mai nei mai ka ʻāina ʻo ʻAigupita mai: ua kāpae koke aʻe lākou mai ke ala aku aʻu i kauoha aku ai iā lākou; ua hana lākou i kiʻi i hoʻoheʻeheʻe ʻia no lākou.Then the Lord told me, “Go down from here at once, because your people whom you brought out of Egypt have become corrupt. They have turned away quickly from what I commanded them and have made an idol for themselves.”
Kānl 9:16A nānā ihola au, aia hoʻi, ua hana hewa ʻoukou iā Iēhova i ko ʻoukou Akua, ua hana ʻoukou i bipi keiki i hoʻoheʻeheʻe ʻia no ʻoukou; ua kāpae koke ʻoukou mai ke ala aku a Iēhova i kauoha mai ai iā ʻoukou.When I looked, I saw that you had sinned against the Lord your God; you had made for yourselves an idol cast in the shape of a calf. You had turned aside quickly from the way that the Lord had commanded you.
Kānl 28:20Na Iēhova e hoʻoili mai ma luna iho ou ka pōʻino, ka weliweli, a me ka hōʻino ma nā mea a pau a kou lima e lawe ai e hana, a e luku ʻia mai ʻoe a make koke ʻoe; no ka hewa o kāu hana i haʻalele mai ai ʻoe iaʻu.The Lord will send on you curses, confusion and rebuke in everything you put your hand to, until you are destroyed and come to sudden ruin because of the evil you have done in forsaking him.
Ios 2:5A i ke pani ʻana o ka puka i ka pōʻeleʻele, hele akula ua mau kānaka lā i waho. ʻAʻole au i ʻike i ko lāua wahi i hele ai. E hahai koke aku iā lāua, a e loaʻa nō.At dusk, when it was time to close the city gate, they left. I don’t know which way they went. Go after them quickly. You may catch up with them.”
Ios 8:14A ʻike maila ke aliʻi o ʻAi, wikiwiki aʻela lākou, a ala koke ihola, a puka maila nā kānaka o ke kūlanakauhale i waho e kaua me ka ʻIseraʻela, ʻo ia a me kona kānaka a pau, ma kahi i ʻōlelo mua ʻia, ma ke kula; ʻaʻole hoʻi i ʻike he poʻe hoʻohālua kekahi, ma ke kua o ke kūlanakauhale.When the king of Ai saw this, he and all the men of the city hurried out early in the morning to meet Israel in battle at a certain place overlooking the Arabah. But he did not know that an ambush had been set against him behind the city.
Ios 8:19koke maila ka poʻe hoʻohālua, mai ko lākou wahi mai, a i ka ʻō ʻana aku o kona lima, holokikī akula a komo i loko o ke kūlanakauhale, hoʻopio ihola, a wikiwiki a puhi akula i ke kauhale i ke ahi.As soon as he did this, the men in the ambush rose quickly from their position and rushed forward. They entered the city and captured it and quickly set it on fire.
Ios 10:6Hoʻouna koke maila nā kānaka o Gibeona iā Iosua, ma kahi āna i hoʻomoana ai ma Gilegala, ʻī maila, Mai hoʻokaʻulua ʻoe i kou lima i kāu poʻe kauā nei; e piʻi koke mai i o mākou nei, e hoʻopakele, a e kōkua mai iā mākou; no ka mea, ua ʻākoakoa mai nei nā aliʻi a pau o ka ʻAmora, ka poʻe e noho ana ma nā mauna, e kūʻē iā mākou.The Gibeonites then sent word to Joshua in the camp at Gilgal: “Do not abandon your servants. Come up to us quickly and save us! Help us, because all the Amorite kings from the hill country have joined forces against us.”
Ios 10:9Hiki koke akula ʻo Iosua iā lākou, i kona hele ʻana, mai Gilegala aku i ka pō a ao.After an all-night march from Gilgal, Joshua took them by surprise.
Ios 23:16Aia haʻihaʻi ʻoukou i ka berita a Iēhova ko ʻoukou Akua, i ka mea āna i kauoha mai ai iā ʻoukou, a e hele ʻoukou, a e mālama aku i nā akua ʻē, a e kūlou hoʻi iā lākou; a laila e ʻā mai nō ka huhū o Iēhova iā ʻoukou, a e make koke auaneʻi, mai ka ʻāina maikaʻi aku, āna i hāʻawi mai ai no ʻoukou.If you violate the covenant of the Lord your God, which he commanded you, and go and serve other gods and bow down to them, the Lord’s anger will burn against you, and you will quickly perish from the good land he has given you.”
Lunk 2:17ʻAʻole hoʻi lākou i hoʻolohe i nā luna kānāwai; akā, moekolohe lākou ma muli o nā akua ʻē, a kūlou hoʻomana akula iā lākou. Haʻalele koke lākou i ke ala a ko lākou poʻe mākua i hele ai, me ka hoʻolohe pono i ke kauoha a Iēhova; ʻaʻole hana kēia poʻe pēlā.Yet they would not listen to their judges but prostituted themselves to other gods and worshiped them. They quickly turned from the ways of their ancestors, who had been obedient to the Lord’s commands.
Lunk 2:23Waiho nō ʻo Iēhova i ko ia mau ʻāina, ʻaʻole ia i kipaku koke aku iā lākou; ʻaʻole hoʻi i hāʻawi mai iā lākou i ka lima o Iosua.The Lord had allowed those nations to remain; he did not drive them out at once by giving them into the hands of Joshua.
Lunk 9:33A i kakahiaka, i ka puka ʻana a ka lā, a laila, e ala koke ʻoe a e kaua aku i ua kūlanakauhale lā, aia puka mai ia i waho, a me ka poʻe kānaka me ia, e kūʻē iā ʻoe, a laila, e hana aku ʻoe iā lākou i ka mea i loaʻa i kou lima.In the morning at sunrise, advance against the city. When Gaal and his men come out against you, seize the opportunity to attack them.”
Lunk 9:54A laila, hea koke aʻela ia i ke kanaka uʻi i lawe i kona kāhiko kaua, ʻī akula iā ia, E unuhi ʻoe i kou pahi a e pepehi mai iaʻu, i ʻōlelo ʻole mai ai nā kānaka noʻu, Na ka wahine ia i pepehi. Hou akula kona kanaka iā ia, a make ia.Hurriedly he called to his armor-bearer, “Draw your sword and kill me, so that they can’t say, ‘A woman killed him.’” So his servant ran him through, and he died.
Lunk 16:28Hea akula ʻo Samesona iā Iēhova, ʻī akula, E ka Haku, e Iēhova ē, e hoʻomanaʻo mai ʻoe iaʻu; ke nonoi aku nei au iā ʻoe, e hoʻoikaika mai ʻoe iaʻu, e ke Akua ē, i kēia manawa hoʻokahi nō, i uku koke ʻia mai au e ko Pilisetia, no koʻu mau maka ʻelua.Then Samson prayed to the Lord, “Sovereign Lord, remember me. Please, God, strengthen me just once more, and let me with one blow get revenge on the Philistines for my two eyes.”
Ruta 2:20ʻĪ maila ʻo Naomi i kāna hūnōna wahine, E pōmaikaʻi ana iā Iēhova ka mea nāna i hoʻōki ʻole i kāna hana lokomaikaʻi ʻana i ka mea i ola, a me ka mea i make. ʻĪ maila ʻo Naomi iā ia, He hoahānau ia e pili koke ana iā kāua, ʻo ia hoʻi ko kāua mea i pili koko.“The Lord bless him!” Naomi said to her daughter-in-law. “He has not stopped showing his kindness to the living and the dead.” She added, “That man is our close relative; he is one of our guardian-redeemers.”
1-Sam 2:16Inā i ʻī aku kekahi kanaka iā ia, He pono nō lākou e puhi koke i ka momona, a laila e lawe ʻoe i ka mea a kou naʻau e makemake ai: a ʻī maila kēlā iā ia, ʻĀnō ʻoe e hāʻawi mai, a i ʻole, naʻu nō e kāʻili wale.If the person said to him, “Let the fat be burned first, and then take whatever you want,” the servant would answer, “No, hand it over now; if you don’t, I’ll take it by force.”
1-Sam 4:14A lohe aʻela ʻo ʻEli i ka leo o ka uē ʻana, ʻī ihola ia, No ke aha lā ka leo o kēia haunaele? A hele koke mai ke kanaka, a haʻi iā ʻEli.Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli,
1-Sam 9:13A hiki aku ʻolua ma loko o ke kūlanakauhale, e loaʻa koke ʻo ia iā ʻolua, ma mua o kona piʻi ʻana aʻe ma kahi kiʻekiʻe e ʻai ai; ʻaʻole e ʻai nā kānaka a hiki aku ia; no ka mea, nāna nō e hoʻomaikaʻi aku i ka ʻahaʻaina, a ma hope iho, ʻai nō ka poʻe i ʻōlelo ʻia. No ia mea, e piʻi ʻolua; no ka mea, eia ka lā e loaʻa ai iā ʻolua ia.As soon as you enter the town, you will find him before he goes up to the high place to eat. The people will not begin eating until he comes, because he must bless the sacrifice; afterward, those who are invited will eat. Go up now; you should find him about this time."
1-Sam 20:29A ʻī maila ia, Ke noi aku nei au iā ʻoe, e kuʻu mai ʻoe iaʻu e hele, no ka mea, he mōhai ʻohana no mākou ma ke kūlanakauhale, a ua kauoha mai kuʻu kaikuaʻana iaʻu; ʻānō hoʻi, inā ua loaʻa iaʻu ke aloha i kou maka, e ʻae mai ʻoe iaʻu e hele koke aku au e ʻike i koʻu mau hoahānau: ʻo ia ka mea i hele ʻole mai ai ia i ka papa ʻaina o ke aliʻi.He said, 'Let me go, because our family is observing a sacrifice in the town and my brother has ordered me to be there. If I have found favor in your eyes, let me get away to see my brothers.' That is why he has not come to the king's table."
1-Sam 23:26A hele akula ʻo Saula ma kēia ʻaoʻao o ka mauna, aia ʻo Dāvida a me kona poʻe kānaka ma kēlā ʻaoʻao o ka mauna: hele koke akula ʻo Dāvida no ka makaʻu iā Saula; no ka mea, ua hoʻopuni ʻo Saula a me kona poʻe kānaka iā Dāvida a me kona poʻe kānaka e hopu iā lākou.Saul was going along one side of the mountain, and David and his men were on the other side, hurrying to get away from Saul. As Saul and his forces were closing in on David and his men to capture them,
1-Sam 25:23A ʻike akula ʻo ʻAbigaila iā Dāvida, lele koke ihola ia mai luna mai o ka hoki, a hāʻule i lalo ke alo i mua o Dāvida, a kūlou ihola ma ka honua.When Abigail saw David, she quickly got off her donkey and bowed down before David with her face to the ground.
1-Sam 25:34He ʻoiaʻiʻo, ma ke ola o Iēhova ke Akua o ka ʻIseraʻela, nāna i keʻakeʻa mai iaʻu e hana hewa aku iā ʻoe, inā paha ʻaʻole ʻoe i hele koke mai e hālāwai me aʻu, inā ʻaʻole koe iā Nabala a hiki i ka mālamalama o ke ao kekahi o kona poʻe kāne.Otherwise, as surely as the LORD, the God of Israel, lives, who has kept me from harming you, if you had not come quickly to meet me, not one male belonging to Nabal would have been left alive by daybreak."
1-Sam 25:42A kū koke aʻela ʻo ʻAbigaila, a hoʻoholo ma luna o ka hoki me kona mau wāhine ʻelima i hele ma hope ona; a hahai akula ia ma hope o nā ʻelele a Dāvida, a lilo ia i wahine nāna.Abigail quickly got on a donkey and, attended by her five maids, went with David's messengers and became his wife.
1-Sam 27:1A ʻī ihola ʻo Dāvida i loko o kona naʻau, e make auaneʻi au i ka lima o Saula i kekahi lā: e aho e holo koke au ma ka ʻāina o ko Pilisetia; a laila ʻaʻole manaʻo ʻo Saula e ʻimi hou mai iaʻu ma nā wahi a pau o ka ʻIseraʻela: pēlā e pakele ai au i kona lima.But David thought to himself, "One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand."
1-Sam 28:20A laila hina koke ihola ʻo Saula, a moe i ka loa ma ka honua, a makaʻu loa ihola, no nā ʻōlelo a Samuʻela: ʻaʻohe ikaika i loko ona; no ka mea, ʻaʻole ia i ʻai i ka berena ia lā a pō, ia pō a ao.Immediately Saul fell full length on the ground, filled with fear because of Samuel's words. His strength was gone, for he had eaten nothing all that day and night.
1-Sam 28:24Aia nō i ka wahine kekahi bipi keiki momona ma kona hale; pepehi koke ihola iā ia, a lawe aʻela ia i ka palaoa, a kāwili ihola, a pūlehu akula i ka berena hū ʻole:The woman had a fattened calf at the house, which she butchered at once. She took some flour, kneaded it and baked bread without yeast.
2-Sam 4:11ʻO ia aku nō, a i pepehi iho nā kānaka hewa i ke kanaka pono ma loko o kona hale ma luna o kona moe iho; ʻaʻole anei au e hoʻopaʻi koke aku i kona koko ma ko ʻolua mau lima, a e kāʻili aku iā ʻolua mai ka honua aku?How much more--when wicked men have killed an innocent man in his own house and on his own bed--should I not now demand his blood from your hand and rid the earth of you!"
2-Sam 15:14ʻĪ maila ʻo Dāvida i nā kānaka ona a pau ma Ierusalema, E kū aʻe, a e holo aku kākou; no ka mea, pēlā wale nō e pakele ai kākou mai o ʻAbesaloma aku: e wikiwiki ka hele aku, o hiki koke mai ʻo ia i o kākou nei, a hoʻoili mai ʻo ia i ka ʻino ma luna o kākou, a pepehi mai i ke kūlanakauhale nei me ka maka o ka pahi kaua.Then David said to all his officials who were with him in Jerusalem, "Come! We must flee, or none of us will escape from Absalom. We must leave immediately, or he will move quickly to overtake us and bring ruin upon us and put the city to the sword."
2-Sam 17:16No laila, e hoʻouna koke aku ʻolua e haʻi iā Dāvida, i ka ʻī ʻana aku, Mai moe ʻoe i nēia pō ma nā pāpū o ka wao nahele, e hele koke ʻoe ma kēlā ʻaoʻao, o pau loa ke aliʻi a me nā kānaka me ia i ke ale ʻia.Now send a message immediately and tell David, 'Do not spend the night at the fords in the desert; cross over without fail, or the king and all the people with him will be swallowed up.' "
2-Sam 17:18Akā, ua ʻike nō kekahi keiki iā lāua, a haʻi akula iā ʻAbesaloma; akā, hele koke akula lāua a hiki akula i ka hale o kekahi kanaka i Bahurima, a he luawai ma loko o ka pā hale ona, i laila lāua i iho ai.But a young man saw them and told Absalom. So the two of them left quickly and went to the house of a man in Bahurim. He had a well in his courtyard, and they climbed down into it.
2-Sam 17:21A hala akula lākou, piʻi maila lāua mai loko mai o ka luawai, hele akula, a haʻi akula i ke aliʻi iā Dāvida. ʻĪ akula iā Dāvida, E kū aʻe, e holo koke ma kēlā ʻaoʻao o ka wai; no ka mea, penei kā ʻAhitopela i ʻōlelo kūʻē ai iā ʻoukou.After the men had gone, the two climbed out of the well and went to inform King David. They said to him, "Set out and cross the river at once; Ahithophel has advised such and such against you."
2-Sam 22:45E hoʻolohe mai nō auaneʻi iaʻu nā kānaka ʻē, I ka lohe o ka pepeiao, e mālama koke mai nō lākou iaʻu.and foreigners come cringing to me; as soon as they hear me, they obey me.
1-Nāal 16:11Eia hoʻi kekahi, iā ia i hoʻomaka ai i kona aliʻi ʻana, a noho ia ma ka noho aliʻi, pepehi koke aʻela ʻo ia i ka ʻohana a pau a Baʻasa: ʻaʻole ʻo ia i hoʻokoe nona i kekahi kāne, ʻo kona ʻiʻo, a ʻo kona mau hanauna.As soon as he began to reign and was seated on the throne, he killed off Baasha's whole family. He did not spare a single male, whether relative or friend.
1-Nāal 20:33Haka pono maila nā kānaka i puka mai paha mai loko ona, a hopu koke aʻe, a ʻōlelo maila lākou, ʻO kou hoahānau Benehadada. A laila ʻōlelo akula ia, E kiʻi aku ʻoukou, a lawe mai iā ia. A laila hele maila ʻo Benehadada i ona lā, a hoʻoʻēʻe aʻela ʻo ia iā ia i loko o ke kaʻa.The men took this as a good sign and were quick to pick up his word. "Yes, your brother Ben-Hadad!" they said. "Go and get him," the king said. When Ben-Hadad came out, Ahab had him come up into his chariot.
1-Nāal 20:36A laila ʻōlelo aʻela ʻo ia iā ia, No kou hoʻolohe ʻole ʻana i ka leo o Iēhova, eia hoʻi, i kou hele ʻana mai oʻu aku nei, e pepehi koke nō ka liona iā ʻoe. A hele aʻela ia mai ona aku lā, a loaʻa koke ihola i ka liona, a make iā ia i ka pepehi ʻia.So the prophet said, "Because you have not obeyed the LORD, as soon as you leave me a lion will kill you." And after the man went away, a lion found him and killed him.
2-Nāal 1:11Hoʻouna hou akula ia i ona lā i luna kanalima ʻē aʻe, me kona poʻe he kanalima; a ʻōlelo akula iā ia, ʻī akula, E ke kanaka o ke Akua, ua ʻī mai ke aliʻi pēnēia, E iho koke ʻoe i lalo.At this the king sent to Elijah another captain with his fifty men. The captain said to him, "Man of God, this is what the king says, 'Come down at once!' "
2-ʻOihn 18:8Kāhea akula ke aliʻi o ka ʻIseraʻela i kekahi o nā luna haku, E kiʻi koke ʻoe iā Mikaia ke keiki a ʻImela.So the king of Israel called one of his officials and said, "Bring Micaiah son of Imlah at once."
2-ʻOihn 35:13A pūlehu lākou i ka mōhai mōliaola i ke ahi e like me ke kānāwai; a hoʻolapalapa lākou i nā mea i hoʻāno ʻia ma nā ipu hao, a ma nā ipu nui, a ma nā pā, a māhele koke aʻela no nā kānaka a pau.They roasted the Passover animals over the fire as prescribed, and boiled the holy offerings in pots, caldrons and pans and served them quickly to all the people.
ʻEzera 4:23A i ka wā i heluhelu ʻia ka palapala a ʻAretasaseta, a ke aliʻi, i mua o Rehuma, a me Simesai ke kākau ʻōlelo, a me ko lākou poʻe hoa lawehana, hele koke akula lākou i Ierusalema i nā Iudaio, a hoʻoʻōki akula iā lākou me ka lima ikaika.As soon as the copy of the letter of King Artaxerxes was read to Rehum and Shimshai the secretary and their associates, they went immediately to the Jews in Jerusalem and compelled them by force to stop.
ʻEzera 6:8Eia hoʻi kaʻu e kauoha aku nei i ka mea a ʻoukou e hana aku ai i nā lunakahiko o kēia poʻe Iudaio, no ka hana ʻana i kēia hale o ke Akua: no loko mai o ka waiwai o ke aliʻi, ʻo ia ka hoʻokupu ma kēlā ʻaoʻao o ka muliwai, e hāʻawi koke ʻia aku ka waiwai no kēia poʻe kānaka, i keʻakeʻa ʻole ʻia ai lākou.Moreover, I hereby decree what you are to do for these elders of the Jews in the construction of this house of God: The expenses of these men are to be fully paid out of the royal treasury, from the revenues of Trans-Euphrates, so that the work will not stop.
ʻEzera 6:12A ʻo ke Akua, nāna i waiho kona inoa ma laila, e luku aku ia i nā aliʻi a pau, a me nā kānaka, ke ʻō aku ko lākou lima e hoʻololi, a e wāwahi i kēia hale o ke Akua ma Ierusalema. ʻO wau, ʻo Dariu kai kauoha aku; e hana koke ʻia hoʻi ʻo ia.May God, who has caused his Name to dwell there, overthrow any king or people who lifts a hand to change this decree or to destroy this temple in Jerusalem. I Darius have decreed it. Let it be carried out with diligence.
ʻEzera 6:13A laila ʻo Tatenai, ke kiaʻāina ma kēia ʻaoʻao o ka muliwai, ʻo Setare-bozenai, a me ko lāua hoa lawehana, e like me ka mea a ke aliʻi i hoʻouna mai ai, pēlā lākou i hana koke aku ai.Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence.
ʻEzera 7:17I kūʻai koke aku ai ʻoe me kēia kālā i nā bipi kāne, a me nā hipa kāne, a me nā keiki hipa a me kā lākou mōhai ʻai, a me nā mōhai inu, a kaumaha aku iā lākou ma luna o ke kuahu o ka hale o ko ʻoukou Akua ma Ierusalema.With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.
ʻEzera 7:21A ʻo wau, ʻo wau ʻo ʻAretasaseta ke aliʻi, ke kauoha aku nei i ka poʻe mālama waiwai a pau ma kēlā ʻaoʻao o ka muliwai, ʻo nā mea a pau a ʻEzera ke kahuna, ke kākau ʻōlelo o ke kānāwai o ke Akua o ka lani, e noi aku ai iā ʻoukou, e hana koke ʻia ia mea;Now I, King Artaxerxes, order all the treasurers of Trans-Euphrates to provide with diligence whatever Ezra the priest, a teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you--
ʻEzera 7:23A ʻo ka mea a pau i kauoha ʻia e ke Akua o ka lani, e hana koke ʻia ia mea no ka hale o ke Akua o ka lani: no ka mea, no ke aha lā e kau ʻia mai ai ka inaina ma luna o ke aupuni o ke aliʻi, a me kāna poʻe keiki?Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should there be wrath against the realm of the king and of his sons?
ʻEzera 7:26A ʻo ka mea mālama ʻole i ke kānāwai o kou Akua, a me ke kānāwai o ke aliʻi, e hoʻopaʻi koke ʻia aku ʻo ia, inā no ka make, a no ke kipaku ʻia ʻana, a no ka hao ʻana o ka waiwai, a no ka hoʻopaʻa i loko o ka hale paʻahao.Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.
ʻEset 2:9Ua maikaʻi ia kaikamahine i kona manaʻo, a loaʻa iā ia ke aloha ʻia mai e ia, a hāʻawi koke aʻela ʻo ia iā ia i nā mea ʻala e maʻemaʻe ai, a me nā mea i pili iā ia, a me nā kauā wahine ʻehiku, nā mea pono ke hāʻawi ʻia mai nona mai loko mai o ka hale o ke aliʻi. A hoʻonoho ʻo ia iā ia a me kāna mau kauā wahine, ma ka hale maikaʻi o nā wāhine.The girl pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven maids selected from the king's palace and moved her and her maids into the best place in the harem.
ʻEset 10:3No ka mea, ʻo Moredekai, ʻo ka Iudaio, ʻo ia ka mea pili koke i ke aliʻi, iā ʻAhasuero, a kiʻekiʻe nō hoʻi ia i waena o nā Iudaio, a ua makemake ʻia e ka lehulehu o kona poʻe hoahānau; a ʻimi ia i mea e waiwai ai kona lāhui kanaka, e ʻōlelo lokomaikaʻi ana i kona poʻe hanauna a pau.Mordecai the Jew was second in rank to King Xerxes, preeminent among the Jews, and held in high esteem by his many fellow Jews, because he worked for the good of his people and spoke up for the welfare of all the Jews.
Ioba 5:3Ua ʻike au i ka mea naʻaupō e ulu ana; A hōʻino koke aku au i kona noho ʻana.I myself have seen a fool taking root, but suddenly his house was cursed.
Ioba 9:23Inā e pepehi koke mai ka mea uhau, E ʻakaʻaka mai nō ia i ka ʻeha ʻana o ka poʻe hala ʻole.When a scourge brings sudden death, he mocks the despair of the innocent.
Ioba 21:13Noho lākou i ko lākou mau lā me ka pōmaikaʻi, A iho koke lākou i ka pō.They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
Ioba 21:17He pinepine i pio ai ke kukui o ka poʻe hewa, A e hiki koke mai hoʻi ko lākou make ma luna o lākou, A ua hoʻoili mai ia i nā ʻeha ma kona inaina."Yet how often is the lamp of the wicked snuffed out? How often does calamity come upon them, the fate God allots in his anger?
Ioba 32:22No ka mea, ʻaʻole au i ʻike e malimali wale aku; E lawe koke aku iaʻu koʻu Mea nāna i hana.for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
Ioba 34:20E make koke nō lākou, I waena o ka pō e haʻalulu nā kānaka, a e nalo aku; A e lawe ʻia aku ka poʻe ikaika, me ka lima ʻole.They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
Hal 6:10E piʻoloke koʻu poʻe ʻenemi a pau me ka haʻalulu loa; E hoʻi nō lākou me ka hilahila koke.All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
Hal 18:44A kuʻi ka lono oʻu, e mālama koke mai nō lākou iaʻu; E hoʻolohe mai nō iaʻu nā keiki a kānaka ʻē.As soon as they hear me, they obey me; foreigners cringe before me.
Hal 31:2E hāliu mai kou pepeiao iaʻu, e hoʻōla koke mai iaʻu; E lilo ʻoe i pōhaku paʻa noʻu, i hale e malu ai e ola ai au.Turn your ear to me, come quickly to my rescue; be my rock of refuge, a strong fortress to save me.
Hal 37:2No ka mea, e ʻoki koke iā lākou e like me ka mauʻu, A e mae hoʻi e like me ka lāʻau iki ʻai maka.for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away.
Hal 55:15E lālau mai ka make iā lākou, E iho koke lākou i lalo i ka malu o ka make; No ka mea, he hewa ko loko o ko lākou mau hale, a i waena o lākou.Let death take my enemies by surprise; let them go down alive to the grave, for evil finds lodging among them.
Hal 63:1E ke Akua, ʻo ʻoe nō koʻu Akua, e ʻimi koke nō au iā ʻoe; Ke make wai nei nō hoʻi koʻu ʻuhane nou, Ke ʻiʻini nei koʻu kino iā ʻoe i ka ʻāina maloʻo, Me ka make wai, ma kahi wai ʻole;O God, you are my God, earnestly I seek you; my soul thirsts for you, my body longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
Hal 69:17Mai hoʻonalo i kou maka i kāu kauā; No ka mea, ua pilikia au: E hoʻolohe koke mai ʻoe iaʻu.Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble.
Hal 70:5Akā, ua ʻilihune au a ua nele hoʻi; E holo koke mai iaʻu, e ke Akua: ʻO ʻoe nō koʻu Kōkua a me koʻu Hoʻōla; E Iēhova, mai hoʻokaʻulua aku ʻoe.Yet I am poor and needy; come quickly to me, O God. You are my help and my deliverer; O LORD, do not delay.
Hal 73:19Ua hoʻokae koke iā lākou me he ʻimo ʻana lā o ka maka! Ua hoʻopau loa ʻia hoʻi lākou i nā mea makaʻu.How suddenly are they destroyed, completely swept away by terrors!
Hal 81:14Inā ua hoʻohaʻahaʻa koke aku au i ko lākou poʻe ʻenemi, A ua huli kūʻē hoʻi koʻu lima i ka poʻe i huhū mai iā lākou:how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes!
Hal 86:5A, no ka mea hoʻi, ua maikaʻi ʻoe, e ka Haku, a ua maliu koke mai hoʻi: Manomano kou lokomaikaʻi i ka poʻe a pau i hea aku iā ʻoe.You are forgiving and good, O Lord, abounding in love to all who call to you.
Hal 90:10ʻO nā lā o ko mākou mau makahiki, He kanahiku makahiki i loko o laila; Akā, inā nō ka ikaika he kanawalu makahiki lākou, A laila, ʻo ko lākou ikaika, he luhi wale nō ia, a me ke kaumaha; No ka mea, hōʻoki koke iā ia, a lele akula mākou.The length of our days is seventy years-- or eighty, if we have the strength; yet their span is but trouble and sorrow, for they quickly pass, and we fly away.
Hal 90:14E hoʻomāʻona koke mai ʻoe iā mākou i ka lokomaikaʻi, I hauʻoli ai mākou, a ʻoliʻoli hoʻi i ko mākou mau lā a pau.Satisfy us in the morning with your unfailing love, that we may sing for joy and be glad all our days.
Hal 101:8E hōʻoki koke nō wau i ka poʻe hewa a pau o ka ʻāina, I hoʻopau wau i ka poʻe hana hewa a pau, Mai ke kūlanakauhale o Iēhova aku.Every morning I will put to silence all the wicked in the land; I will cut off every evildoer from the city of the LORD.
Hal 102:2Mai hūnā ʻoe i kou maka iaʻu, I ka lā oʻu e pilikia ai, e hāliu mai kou pepeiao; I ka lā aʻu e hea aku ai, e ʻae koke mai ʻoe iaʻu.Do not hide your face from me when I am in distress. Turn your ear to me; when I call, answer me quickly.
Hal 104:29I hūnā ʻoe i kou maka, make koke ihola lākou; Lawe ʻoe i ko lākou ea, make nō lākou, a hoʻi hou i ka lepo.When you hide your face, they are terrified; when you take away their breath, they die and return to the dust.
Hal 106:13Poina koke iā lākou kāna mau hana, ʻAʻole lākou i kakali i kāna aʻo ʻana.But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel.
Hal 124:3Inā ua moni koke mai lākou iā kākou, I ka wela ʻana o ko lākou huhū iā kākou.when their anger flared against us, they would have swallowed us alive;
Hal 140:11ʻAʻole e ʻonipaʻa ma ka honua ke kanaka ʻōlelo wahaheʻe; A e hahai koke nō ka hewa i ke kanaka kolohe.Let slanderers not be established in the land; may disaster hunt down men of violence.
Hal 143:7E hoʻolohe koke mai ʻoe iaʻu, e Iēhova, Ua maʻule koʻu ʻuhane; Mai hūnā ʻoe i kou maka iaʻu, O like auaneʻi au me ka poʻe iho i lalo i ka lua.Answer me quickly, O LORD; my spirit fails. Do not hide your face from me or I will be like those who go down to the pit.
Sol 1:28A laila, e hea mai lākou iaʻu, ʻaʻole au e pane aku; E ʻimi koke lākou iaʻu ʻaʻole e loaʻa mai;"Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me.
Sol 6:15No laila, e loʻohia koke mai ʻo ia e ka make; E haʻihaʻi koke ʻia ʻo ia, ʻaʻole mea nāna e hoʻōla.Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed--without remedy.
Sol 7:22Ukali koke ʻo ia ma hope ona, E like me ka hele ʻana o ka bipi i kona wahi e make ai; E like hoʻi me ka naʻaupō i hoʻopaʻi ʻia mai ma ka lāʻau kūpeʻe;All at once he followed her like an ox going to the slaughter, like a deer stepping into a noose
Sol 12:16ʻO ka huhū o ka naʻaupō e ʻike koke ʻia; Hoʻonalowale ka mea maʻalea i ka mea e hilahila ai.A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult.
Sol 12:19ʻO nā lehelehe ʻoiaʻiʻo, e mau ana nō ia; ʻO ke elelo wahaheʻe e pau koke nō ia.Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.
Sol 28:18ʻO ka mea hele pololei e ola ʻo ia; ʻO ka mea hoʻokekeʻe i kona ʻaoʻao, e hāʻule koke nō ia.He whose walk is blameless is kept safe, but he whose ways are perverse will suddenly fall.
Sol 29:1ʻO ke kanaka i aʻo pinepine ʻia a hoʻopaʻakikī hoʻi i kona ʻāʻī, E make koke nō ia, ʻaʻole mea e ola ai.A man who remains stiff-necked after many rebukes will suddenly be destroyed--without remedy.
Kekah 4:12Inā e hana ʻeha ʻia mai kekahi, e hiki nō i nā mea ʻelua ke lanakila ma luna o ia mea, a ʻo ke kaula kā ʻakolu, ʻaʻole ia e moku koke.Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.
Kekah 5:1E mālama ʻoe i kou wāwae i kou hele ʻana i ka hale o ke Akua, e hoʻolohe koke, ʻaʻole hoʻi ʻoe e hāʻawi i ka mōhai a ka poʻe naʻaupō, no ka mea, ʻaʻole lākou i manaʻo pono, ua hana hewa lākou.Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
Kekah 8:11No ka hoʻokō koke ʻole ʻia mai o ka ʻōlelo hoʻāhewa i ka hana ʻino; no ia mea, ua paʻa loa ka naʻau o nā keiki a kānaka e hana hewa.When the sentence for a crime is not quickly carried out, the hearts of the people are filled with schemes to do wrong.
Kekah 9:12No ka mea, ʻaʻole ʻike ke kanaka i kona manawa; e like me nā iʻa i hoʻohei ʻia i ka ʻupena ʻino, a e like me nā manu i pahele ʻia i loko o ke kīpuka, pēlā nō i pahele ʻia ai nā keiki a kānaka i ka wā ʻino, i hāʻule koke ia ma luna o lākou.Moreover, no man knows when his hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so men are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.
ʻIsaia 16:5A laila, ma ka pono e hoʻopaʻa ʻia ai ka noho aliʻi, A e noho nō kekahi ma luna o ia me ka pono, ma ka hale hoʻi o Dāvida; He luna kānāwai e ʻimi ana i ka pololei, e hoʻoponopono koke ana nō hoʻi.In love a throne will be established; in faithfulness a man will sit on it-- one from the house of David-- one who in judging seeks justice and speeds the cause of righteousness.
ʻIsaia 28:4Ka pua mae wale o kona nani maikaʻi, Ka mea ma ke poʻo o ka pāpū momona, E like auaneʻi ia me ka hua mua o ke kau, ʻO ka mea nānā aku a ʻike ia mea, Moni koke nō ia i ka loaʻa ʻana i kona lima.That fading flower, his glorious beauty, set on the head of a fertile valley, will be like a fig ripe before harvest-- as soon as someone sees it and takes it in his hand, he swallows it.
ʻIsaia 58:8A laila, e pohā aku nō kou mālamalama, e like me ko ke kakahiaka, A e puka koke mai nō kou ola; A e hele nō kou pono ma kou alo, A ʻo ka nani o Iēhova auaneʻi ka mea hele ma hope ou.Then your light will break forth like the dawn, and your healing will quickly appear; then your righteousness will go before you, and the glory of the LORD will be your rear guard.
Ier 27:16A ʻōlelo aku nō hoʻi au i nā kāhuna, a i kēia poʻe kānaka a pau, ʻī akula, Ke ʻī mai nei ʻo Iēhova penei; Mai hoʻolohe i nā ʻōlelo a ko ʻoukou poʻe kāula, ka poʻe wānana mai iā ʻoukou, i ka ʻī ʻana iho, Aia hoʻi, e lawe hou koke ʻia mai nā kīʻaha o ka hale o Iēhova mai Babulona mai; no ka mea, ke wānana mai nei lākou i ka wahaheʻe iā ʻoukou.Then I said to the priests and all these people, "This is what the LORD says: Do not listen to the prophets who say, 'Very soon now the articles from the LORD's house will be brought back from Babylon.' They are prophesying lies to you.
ʻEzek 7:8ʻĀnō, e ninini koke aku au i koʻu ukiuki ma luna ou, a e hoʻokō i koʻu huhū ma luna ou; a e hoʻopaʻi au iā ʻoe e like me kou mau ʻaoʻao, a e uku aku au iā ʻoe no kou mau mea inaina ʻia a pau.I am about to pour out my wrath on you and spend my anger against you; I will judge you according to your conduct and repay you for all your detestable practices.
Dan 3:24A laila, pīhoihoi ihola ʻo Nebukaneza ke aliʻi, a kū koke ʻo ia i luna, ʻōlelo akula ia i kona poʻe kuhina, ʻī akula, ʻAʻole anei kākou i hoʻolei aku i ʻekolu kānaka i nakinaki ʻia i loko o ke ahi? ʻĪ mai lākou iā ia, E ke aliʻi ē, he ʻoiaʻiʻo nō ia.Then King Nebuchadnezzar leaped to his feet in amazement and asked his advisers, "Weren't there three men that we tied up and threw into the fire?" They replied, "Certainly, O king."
Hos 5:15E hele au a e hoʻi aku i koʻu wahi, A e hoʻopaʻi ʻia lākou, a e ʻimi mai i kuʻu maka: I ko lākou wā pilikia e ʻimi koke mai lākou iaʻu.Then I will go back to my place until they admit their guilt. And they will seek my face; in their misery they will earnestly seek me."
Hos 6:4E ʻEperaima, he aha kaʻu e hana aku ai iā ʻoe? E Iuda, he aha kaʻu e hana aku ai iā ʻoe? No ka mea, ʻo kā ʻoukou pono, ua like me ke ao kakahiaka, A ua like me ka hau e nalo koke ana."What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
Hos 13:3No ia mea, e like auaneʻi lākou me ke ao kakahiaka, A me ka hau hou e nalo koke ana, E like me ka ʻōpala i puehu ʻia i ka puahiohio mai kahi hehi palaoa aku, A me ka uahi mai ka puka uahi aku.Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
Ioʻela 3:4A he aha hoʻi kā ʻoukou iaʻu, e Turo, a me Zidona? A me nā palena a pau o Pilisetia? E hoʻihoʻi mai anei ʻoukou i ka uku iaʻu? Inā e hoʻihoʻi mai ʻoukou i ka uku iaʻu, ʻO wau nō kekahi e hoʻihoʻi koke loa aku i ko ʻoukou uku ma luna o ko ʻoukou poʻo."Now what have you against me, O Tyre and Sidon and all you regions of Philistia? Are you repaying me for something I have done? If you are paying me back, I will swiftly and speedily return on your own heads what you have done.
Hab 2:7ʻAʻole anei e kū koke mai ka poʻe e nahu mai iā ʻoe, A e ala mai ka poʻe e hoʻokaumaha iā ʻoe? A e lilo ʻoe i pio no lākou.Will not your debtors suddenly arise? Will they not wake up and make you tremble? Then you will become their victim.
Zep 1:18ʻAʻole hoʻi e hiki i kā lākou kālā, ʻAʻole hoʻi i kā lākou gula ke hoʻopakele iā lākou i ka lā o ko Iēhova inaina; Akā, e pau auaneʻi ka ʻāina a pau i ke ahi o kona lili ʻana; No ka mea, e hoʻopau koke ana ʻo ia i ka poʻe a pau e noho ana ma ka ʻāina.Neither their silver nor their gold will be able to save them on the day of the LORD's wrath. In the fire of his jealousy the whole world will be consumed, for he will make a sudden end of all who live in the earth."

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z