| Luka 22:44 | A ua puni ia i ka ʻeha nui, pule ikaika akula ia; a ua like hoʻi kona hou me nā kulu nui o ke koko e hāʻule ana i lalo i ka lepo. | And being in anguish, he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground. |
| Lunk 5:4 | E Iēhova, i kou puka ʻana i waho o Seira, I kou hele ʻana aku, mai ka pāpū aku o ʻEdoma, Naue aʻela ka honua, kulu ka lani, Nākulukulu nō hoʻi nā ao i ka wai. | “When you, Lord, went out from Seir, when you marched from the land of Edom, the earth shook, the heavens poured, the clouds poured down water. |
| Ioba 29:22 | Ma hope o kaʻu ʻōlelo ʻana, ʻaʻole lākou i ʻōlelo hou, A kulu iho kaʻu ʻōlelo ma luna iho o lākou. | After I had spoken, they spoke no more; my words fell gently on their ears. |
| Ioba 36:27 | No ka mea, ua hoʻopiʻi aku ia i nā kulu wai; Ninini iho lākou he ua, no loko o kona ʻohu, | "He draws up the drops of water, which distill as rain to the streams; |
| Ioba 38:28 | He makua kāne anei ko ka ua? ʻO wai hoʻi i hoʻohānau i nā kulu hau? | Does the rain have a father? Who fathers the drops of dew? |
| Hal 72:6 | E iho mai nō ia e like me ka ua ma luna o ka ʻāina mauʻu i ʻoki ʻia; Me nā kulu ua hoʻi i hoʻopulu iho i ka honua. | He will be like rain falling on a mown field, like showers watering the earth. |
| Sol 5:3 | No ka mea, ʻo nā lehelehe o ka wahine hoʻokamakama he meli ia e kulu ana, A ua ʻoi aku ka paheʻe o kona waha i ko ka ʻaila. | For the lips of an adulteress drip honey, and her speech is smoother than oil; |
| Sol 19:13 | He mea pōʻino i ka makua kāne ke keiki lapuwale; He kulu mau ʻana ka hoʻopaʻapaʻa o ka wahine. | A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping. |
| Sol 27:15 | ʻO ke kulu mau ʻana i ka lā ua, A me ka wahine nuku wale, ua like. | A quarrelsome wife is like a constant dripping on a rainy day; |
| Kekah 10:18 | No ka palaualelo, ua popopo nā kaola; a no ka molowā o nā lima, ua kulu ka hale. | If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks. |
| Mele 5:5 | Ua kū au i luna e wehe aʻe no kaʻu mea i aloha ai, A kulu ka mura mai koʻu mau lima aku, A kahe hoʻi ka mura maʻemaʻe loa mai koʻu mau manamana lima, Ma luna o ka mea e paʻa ai ka puka. | I arose to open for my lover, and my hands dripped with myrrh, my fingers with flowing myrrh, on the handles of the lock. |
| ʻIsaia 40:15 | Aia hoʻi, ua like nā lāhui kanaka, me ke kulu hoʻokahi o ka bākeke, A ua manaʻo ʻia hoʻi e like me ka huna lepo ʻuʻuku ma loko o nā mea kaulike; Kaʻikaʻi ʻo ia i nā ʻāina me he mea ʻuʻuku lā. | Surely the nations are like a drop in a bucket; they are regarded as dust on the scales; he weighs the islands as though they were fine dust. |
| Kan 3:49 | Ke kulu nei nō koʻu maka, ʻaʻole hoʻōki, ʻAʻole hoʻi i hoʻomaha, | My eyes will flow unceasingly, without relief, |