| Luka 16:24 | A kāhea akula ia, ʻī akula, E ka makua, e ʻAberahama, e aloha mai ʻoe iaʻu, a e hoʻouna mai iā Lazaro e ʻō iho ia i ka wēlau o kona manamana lima i loko o ka wai, a e hoʻomaʻalili mai i koʻu alelo; no ka mea, ua ʻeha loa au i loko o kēia lapalapa. | So he called to him, 'Father Abraham, have pity on me and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue, because I am in agony in this fire.' |
| ʻOih 7:30 | A pau nā makahiki hoʻokahi kanahā, ʻike ʻia maila he ʻānela o ka Haku iā ia, ma ka wao nahele, ma ka mauna Sinai, ma loko o ka lapalapa ahi o ka lāʻau ʻoʻoi. | "After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai. |
| 2-Tes 1:8 | Me ke ahi e lapalapa ana, e hoʻopaʻi ana i ka make ma luna o ka poʻe ʻike ʻole i ke Akua, a me ka mālama ʻole i ka ʻeuanelio o ko kākou Haku ʻo Iesū Kristo: | He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. |
| Heb 1:7 | A ua ʻōlelo ʻia mai hoʻi no ka poʻe ʻānela, Ua hoʻolilo ʻo ia i kona poʻe ʻānela i mau makani, a i kāna poʻe kauā lawelawe i lapalapa o ke ahi. | In speaking of the angels he says, "He makes his angels winds, his servants flames of fire." |
| Heb 12:18 | Eia hoʻi, ʻaʻole ʻoukou i hele mai i ka mauna e hiki ke hoʻopā kino ʻia aku, a me ke ahi e lapalapa ana, a me nā ao ʻeleʻele, a me ka pouli, a me ka ʻino, | You have not come to a mountain that can be touched and that is burning with fire; to darkness, gloom and storm; |
| Hōʻik 1:14 | A ʻo kona poʻo a me kona oho, ua keʻokeʻo e like me ka hulu hipa keʻokeʻo, me he hau lā; a ʻo kona mau maka, ua like me ka lapalapa o ke ahi; | His head and hair were white like wool, as white as snow, and his eyes were like blazing fire. |
| Hōʻik 1:15 | A ʻo kona mau wāwae, ua like me ke keleawe melemele maikaʻi, me he mea lā e lapalapa ana i ka umu ahi; a ʻo kona leo hoʻi, ua like me ka halulu ʻana o nā wai he nui. | His feet were like bronze glowing in a furnace, and his voice was like the sound of rushing waters. |
| Hōʻik 2:18 | E palapala aku ʻoe i ka ʻānela o ka ʻekalesia ma Tuateira; Ke ʻī mai nei ke Keiki a ke Akua, ka mea nona nā maka e like me ka lapalapa o ke ahi, a ua like kona mau wāwae me ke keleawe melemele maikaʻi, penei; | "To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze. |
| Hōʻik 19:12 | A ua like kona mau maka me ka lapalapa o ke ahi, a ua nui loa nā lei aliʻi ma luna o kona poʻo; a ua palapala ʻia kona inoa, ʻaʻole hoʻi he mea ʻike, ʻo ia wale iho nō. | His eyes are like blazing fire, and on his head are many crowns. He has a name written on him that no one knows but he himself. |
| Puk 3:2 | ʻIkea maila e ia ka ʻānela o Iēhova ma loko o ka lapalapa o ke ahi ma waenakonu o ka laʻalāʻau: nānā akula ia, aia hoʻi, e ʻaʻā ana ka laʻalāʻau i ke ahi, ʻaʻole naʻe i pau ka lāʻau. | There the angel of the Lord appeared to him in flames of fire from within a bush. Moses saw that though the bush was on fire it did not burn up. |
| Nāh 19:6 | A e lawe ke kahuna i ka lāʻau kedera, a me ka husopa, a me ka mea ʻulaʻula, a e hoʻolei aku i loko o ke ahi lapalapa o ka bipi wahine. | The priest is to take some cedar wood, hyssop and scarlet wool and throw them onto the burning heifer. |
| Nāh 21:28 | No ka mea, mai Hesebona i hele aku ai ke ahi, He lapalapa ahi ma ke kūlanakauhale ʻo Sihona aku: Ua hoʻopau ʻo ia iā ʻAra o Moaba, A me nā haku o nā wahi kiʻekiʻe o ʻArenona. | “Fire went out from Heshbon, a blaze from the city of Sihon. It consumed Ar of Moab, the citizens of Arnon’s heights. |
| Lunk 13:20 | I ka piʻi ʻana aku o ka lapalapa i luna i ka lani, mai ka lele aku, piʻi pū akula ka ʻānela o Iēhova ma loko o ka lapalapa o ke ahi o ka lele. Nānā akula ʻo Manoa a me kāna wahine, a hina ihola i lalo ke alo i ka honua. | As the flame blazed up from the altar toward heaven, the angel of the Lord ascended in the flame. Seeing this, Manoah and his wife fell with their faces to the ground. |
| Lunk 20:40 | A piʻi akula ka lapalapa o ke ahi, mai ke kūlanakauhale aku, a lilo i kia ao; a laila, nānā akula ko Beniamina ma hope o lākou, aia hoʻi, pūnohu akula ka wela ʻana o ke kūlanakauhale a pau i ka lani. | But when the column of smoke began to rise from the city, the Benjamites turned and saw the whole city going up in smoke. |
| Ioba 15:30 | ʻAʻole ia e pakele mai loko mai o ka pouli; E hoʻomaloʻo ka lapalapa i kona mau lālā, A e lawe ʻia aku ʻo ia ma ka hā o kona waha. | He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away. |
| Ioba 18:5 | ʻO ka mālamalama o ka poʻe hewa e pio ana nō ia, ʻAʻole hoʻi e hoʻomālamalama mai ka lapalapa o kona ahi. | "The lamp of the wicked is snuffed out; the flame of his fire stops burning. |
| Ioba 41:19 | Mai loko mai o kona waha hele aku nā lapalapa, A lele aku nā hunaahi. | Firebrands stream from his mouth; sparks of fire shoot out. |
| Ioba 41:20 | Mai loko mai o kona mau puka ihu puka aku ka māhu, E like me ko ka ipu hao wela, a me ka ipu hao lapalapa. | Smoke pours from his nostrils as from a boiling pot over a fire of reeds. |
| Ioba 41:21 | Hoʻā aku kona hanu i nā lānahu, A mai kona waha puka aku ka lapalapa. | His breath sets coals ablaze, and flames dart from his mouth. |
| Hal 29:7 | ʻO ka leo o Iēhova ua māhele i nā lapalapa o ke ahi. | The voice of the LORD strikes with flashes of lightning. |
| Hal 65:10 | Ke hoʻohāinu nui mai nei ʻoe i kona mau lapalapa; Me ka hoʻomāniania i kona mau kaha; Ke hoʻopalupalu mai nei ʻoe iā ia me nā ua: A ʻo kona ulu ʻana aʻe kāu e hoʻomaikaʻi nei. | You drench its furrows and level its ridges; you soften it with showers and bless its crops. |
| Hal 83:14 | E like me ke ahi i hoʻopau i nā ulu lāʻau, A me ka lapalapa ahi i hoʻā i nā kuahiwi; | As fire consumes the forest or a flame sets the mountains ablaze, |
| Hal 104:4 | Ua hana ʻo ia i kona poʻe ʻelele, he makani; A i kona poʻe kāhuna hoʻi, he lapalapa ahi; | He makes winds his messengers, flames of fire his servants. |
| Hal 105:32 | Hāʻawi maila ʻo ia i ko lākou ua, he huahekili, I ke ahi hoʻi, e lapalapa ana ma ko lākou ʻāina. | He turned their rain into hail, with lightning throughout their land; |
| Hal 106:18 | Hōʻaʻā ʻia ke ahi ma ko lākou anaina, A pau ihola ka poʻe hewa i ka lapalapa ahi. | Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked. |
| Mele 8:6 | E kau mai iaʻu i hōʻailona ma luna o kou naʻau, I hōʻailona hoʻi ma luna o kou lima; No ka mea, ʻo ke aloha, ua ikaika ia e like me ka make; ʻO ka lili, ua paʻa loa ia e like me ka lua kupapaʻu; ʻO kona lapalapa ʻana, ʻo ka lapalapa ʻana nō ia o ke ahi wela loa. | Place me like a seal over your heart, like a seal on your arm; for love is as strong as death, its jealousy unyielding as the grave. It burns like blazing fire, like a mighty flame. |
| ʻIsaia 4:5 | A laila, na Iēhova nō e hana, Ma luna o nā wahi a pau o ka mauna Ziona, A ma luna hoʻi o nā ʻaha hālāwai ona, I ao i ka lā, a me ka uwahi, A i mālamalama o ke ahi lapalapa i ka pō; No ka mea, e kau mai nō ka malu ma luna o nā mea nani a pau. | Then the LORD will create over all of Mount Zion and over those who assemble there a cloud of smoke by day and a glow of flaming fire by night; over all the glory will be a canopy. |
| ʻIsaia 5:24 | No laila, e like me ka ʻai ʻana o ka lapalapa ahi i ka ʻōpala, A me ka pau ʻana o ka mauʻu i puhi ʻia i ke ahi, Pēlā e lilo ai ko lākou kumu i ka popopo, A e lele hoʻi i luna ko lākou pua, e like me ka huna lepo: No ka mea, ua haʻalele lākou i ke kānāwai o Iēhova o nā kaua, Ua hoʻowahāwahā hoʻi i ka ʻōlelo a ka Mea hemolele o ka ʻIseraʻela. | Therefore, as tongues of fire lick up straw and as dry grass sinks down in the flames, so their roots will decay and their flowers blow away like dust; for they have rejected the law of the LORD Almighty and spurned the word of the Holy One of Israel. |
| ʻIsaia 10:17 | E lilo nō ka mālamalama o ʻIseraʻela i ahi, A ʻo kona Mea Hemolele hoʻi i lapalapa ahi; A e puhi nō ia, a e hoʻopau ma ka lā hoʻokahi, I kona nahele ʻoʻoi, a me kona lāʻau kalakala. | The Light of Israel will become a fire, their Holy One a flame; in a single day it will burn and consume his thorns and his briers. |
| ʻIsaia 13:8 | E makaʻu auaneʻi lākou; E loʻohia lākou i ka ʻeha nui, a me ka nahu kuakoko, E nui loa auaneʻi ko lākou ʻeha, e like me ke kuakoko o ka wahine hānau keiki; E haka pono nō kekahi i kekahi me ka makaʻu, E like ana ko lākou maka me ka lapalapa ahi. | Terror will seize them, pain and anguish will grip them; they will writhe like a woman in labor. They will look aghast at each other, their faces aflame. |
| ʻIsaia 29:6 | E hele hoʻohikilele mai ʻo Iēhova o nā kaua iā ʻoe, Me ka hekili a me ke ōlaʻi, Me ka uwalaʻau nui, a me ka puahiohio, Me ka ʻino, a me ka lapalapa ahi e hoʻopau ana. | the LORD Almighty will come with thunder and earthquake and great noise, with windstorm and tempest and flames of a devouring fire. |
| ʻIsaia 30:30 | ʻO Iēhova ka mea e lohe ʻia ai kona leo nani, E hōʻike aku nō ʻo ia i ka iho ʻana o kona lima, Me ka ukiuki o ka inaina, A me ka lapalapa o ke ahi e hoʻopau ana, ʻO ka ua nui, a me ka ʻino, a me ka huahekili. | The LORD will cause men to hear his majestic voice and will make them see his arm coming down with raging anger and consuming fire, with cloudburst, thunderstorm and hail. |
| ʻIsaia 43:2 | Iā ʻoe e hele ma waena o nā wai, ʻo wau pū nō me ʻoe; A ma loko hoʻi o nā muliwai, ʻaʻole ʻoe e hālana ʻia iā lākou; Iā ʻoe e hele aʻe ma loko o ke ahi, ʻaʻole ʻoe e wela; ʻAʻole hoʻi e ʻai aku ka lapalapa ahi iā ʻoe. | When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze. |
| ʻIsaia 47:14 | Aia hoʻi, e like auaneʻi lākou me ka ʻōpala, Na ke ahi nō lākou e hoʻopau; ʻAʻole lākou e hoʻopakele iā lākou iho, mai ka mana o ka lapalapa ahi; ʻAʻole e koe ana ka lānahu ahi i mea e mahana ai, ʻAʻole ahi e koe, i noho kekahi i mua o ia. | Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. Here are no coals to warm anyone; here is no fire to sit by. |
| ʻIsaia 66:15 | No ka mea, aia hoʻi, e hele mai nō ʻo Iēhova me ke ahi, A me kona mau kaʻa kaua, e like me ka puahiohio, E hoʻihoʻi mai i kona huhū me ka ukiuki, A me kona pāpā ʻana, me nā lapalapa o ke ahi. | See, the LORD is coming with fire, and his chariots are like a whirlwind; he will bring down his anger with fury, and his rebuke with flames of fire. |
| Ier 1:13 | Hiki hou maila ka ʻōlelo a Iēhova iaʻu, ʻo ka lua ia, ʻī maila, He aha kāu e ʻike nei? ʻĪ akula au, Ke ʻike nei au i ka ipu hao e lapalapa ana, a mai ke kūkulu ʻākau mai ka huli ʻana o ka waha. | The word of the LORD came to me again: "What do you see?" "I see a boiling pot, tilting away from the north," I answered. |
| Ier 48:45 | Kū nō ka poʻe i heʻe ma ka malu o Hesebona no ka ikaika ʻole; E puka mai nō naʻe ke ahi mai Hesebona mai, ʻO ka lapalapa ahi hoʻi ma loko mai i Sihona, E hoʻopau nō ia i ka mokuna ʻo Moaba, A me ka piko poʻo o nā kānaka hoʻohaunaele. | "In the shadow of Heshbon the fugitives stand helpless, for a fire has gone out from Heshbon, a blaze from the midst of Sihon; it burns the foreheads of Moab, the skulls of the noisy boasters. |
| Kan 2:3 | I ka wela ʻana o kona ukiuki, Ua ʻokiʻoki aʻe ʻo ia i nā pepeiaohao a pau o ka ʻIseraʻela. Ua hoʻihoʻi hope ʻo ia i kona lima ʻākau mai ke alo aku o ka ʻenemi; Ua hoʻopau ʻo ia iā Iakoba, e like me ke ahi lapalapa i ʻai i nā wahi a puni. | In fierce anger he has cut off every horn of Israel. He has withdrawn his right hand at the approach of the enemy. He has burned in Jacob like a flaming fire that consumes everything around it. |
| ʻEzek 20:47 | A e ʻōlelo aku i ka ulu lāʻau o ke kūkulu hema, E hoʻolohe i ka ʻōlelo a Iēhova, no ka mea, ke ʻōlelo mai nei Iēhova ka Haku, penei; Aia hoʻi, e kukuni au i ke ahi i loko ou, a e hoʻopau aʻe ia i nā lāʻau maka a pau i loko ou, a me nā lāʻau maloʻo a pau; a ʻo ka lapalapa e lapalapa ana ʻaʻole loa ia e kinai ʻia, a e wela i laila nā wahi maka a pau mai ke kūkulu hema a ke kūkulu ʻākau. | Say to the southern forest: 'Hear the word of the LORD. This is what the Sovereign LORD says: I am about to set fire to you, and it will consume all your trees, both green and dry. The blazing flame will not be quenched, and every face from south to north will be scorched by it. |
| Dan 7:9 | ʻIke akula au, a ua kau ʻia ihola nā noho aliʻi, a ua noho maila ka Makamua o nā lā, ua huali loa kona kapa e like me ka hau, a ʻo ka lauoho o kona poʻo ua like me ka hulu hipa maʻemaʻe; ʻo kona noho aliʻi, ua like ia me ka lapalapa ʻana o ke ahi, a ʻo kona mau kaʻa e like me ke ahi e ʻaʻā ana. | "As I looked, "thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat. His clothing was as white as snow; the hair of his head was white like wool. His throne was flaming with fire, and its wheels were all ablaze. |
| Dan 7:10 | A puka maila kekahi lapalapa ahi a kahe aʻe mai kona alo aku: lawelawe nona nā tausani o nā tausani, a kū ihola i mua ona nā lehulehu o nā lehulehu: ua hoʻonoho ʻia ihola ka hoʻokolokolo, a wehe ʻia aʻela nā buke. | A river of fire was flowing, coming out from before him. Thousands upon thousands attended him; ten thousand times ten thousand stood before him. The court was seated, and the books were opened. |
| Dan 11:33 | A ʻo ka poʻe naʻauao o nā kānaka, e aʻo aku lākou i nā mea he nui; akā, e hāʻule auaneʻi lākou i ka pahi kaua, a me ka lapalapa ahi, e lawe pio ʻia, a e hao wale ʻia lākou i nā lā he nui. | "Those who are wise will instruct many, though for a time they will fall by the sword or be burned or captured or plundered. |
| Hos 7:6 | No ka mea, ua hoʻomākaukau lākou i ko lākou naʻau, e like me ka umu ma ko lākou hoʻohālua ʻana: Ua hiamoe ko lākou mau mea pūlehu palaoa, a ao ka pō: A i kakahiaka, ua wela ia mea e like me ke ahi lapalapa. | Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. |
| Ioʻela 1:19 | E Iēhova, iā ʻoe nō wau e kāhea aku nei, No ka mea, ua ʻai ke ahi i ka uliuli o ka wao nahele, Ua hoʻopau ka lapalapa ahi i nā lāʻau a pau o ke kula. | To you, O LORD, I call, for fire has devoured the open pastures and flames have burned up all the trees of the field. |
| Ioʻela 2:3 | E ʻai ana ke ahi i mua ona, A ma hope ona, he lapalapa e hoʻopau ana. Me ka māla ʻo ʻEdena, pēlā ka ʻāina ma mua ona; A ma hope ona, me he wao akua lā; ʻAʻole hoʻi e pakele kekahi mea iā ia. | Before them fire devours, behind them a flame blazes. Before them the land is like the garden of Eden, behind them, a desert waste-- nothing escapes them. |
| Ioʻela 2:5 | Like me ka halulu o nā hale kaʻa ma luna o nā piko o nā mauna, pēlā lākou e lele ai, Me ka halulu o ka lapalapa ahi e hoʻopau ana i ka nāhelehele, Like me ka lāhui kanaka ikaika i hoʻomākaukau e kaua aku. | With a noise like that of chariots they leap over the mountaintops, like a crackling fire consuming stubble, like a mighty army drawn up for battle. |
| ʻOba 1:18 | A lilo ko ka hale o Iakoba i ahi, A ʻo ko ka hale o Iosepa i lapalapa; A ʻo ko ka hale o ʻEsau i ʻōpala, A e hoʻaʻā i waena o lākou, a e hoʻopau iā lākou; ʻAʻohe mea e koe ana o ko ka hale o ʻEsau; No ka mea, ʻo Iēhova kai ʻōlelo mai. | The house of Jacob will be a fire and the house of Joseph a flame; the house of Esau will be stubble, and they will set it on fire and consume it. There will be no survivors from the house of Esau." The LORD has spoken. |