updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

mālie

1. placename. place, Kaimukī, Honolulu. lit.: calm.
2. vs. calm, quiet, serene, pacific, still, silent, tranquil, gentle, gradual; calmly, slowly, softly, quietly.

(144)

Mat 8:26ʻĪ maila ʻo ia iā lākou, He aha kā ʻoukou e makaʻu ai, e ka poʻe paulele kāpekepeke? Kū aʻela ia i luna, pāpā akula ia i ka makani a me ka loko, a mālie loa ihola.He replied, "You of little faith, why are you so afraid?" Then he got up and rebuked the winds and the waves, and it was completely calm.
Mat 10:16Eia hoʻi, ke hoʻouna aku nei au iā ʻoukou e like me nā hipa ma waena o nā ʻīlio hihiu hae; no ia mea, e maʻalea ʻoukou e like me nā nahesa, e noho mālie hoʻi e like me nā manu nūnū.I am sending you out like sheep among wolves. Therefore be as shrewd as snakes and as innocent as doves.
Mat 14:32A eʻe maila lāua ma luna o ka moku, mālie ihola ka makani.And when they climbed into the boat, the wind died down.
Mat 16:2ʻŌlelo akula ʻo ia iā lākou, ʻī akula, I ke ahiahi, ʻōlelo nō ʻoukou, E mālie auaneʻi, no ka mea, ke ʻulaʻula maila ke ao.He replied, "When evening comes, you say, 'It will be fair weather, for the sky is red,'
Mat 20:32mālie ihola ʻo Iesū, hea akula iā lāua, ʻī akula, He aha ko ʻolua makemake e hana aku ai au iā ʻolua?Jesus stopped and called them. "What do you want me to do for you?" he asked.
Mar 4:39A laila kū aʻela ia i luna, pāpā aʻela i ka makani, a ʻōlelo aʻela i ka moana wai, Hāmau, e noho mālie. Oki ihola ka makani, a pohu maikaʻi ihola.He got up, rebuked the wind and said to the waves, "Quiet! Be still!" Then the wind died down and it was completely calm.
Mar 6:51Piʻi akula ia i luna o ka moku i o lākou lā, mālie iho ka makani; kāhāhā nui loa ihola ko lākou naʻau, mahalo aʻela.Then he climbed into the boat with them, and the wind died down. They were completely amazed,
Mar 10:49mālie ihola ʻo Iesū, kauoha maila e kāhea ʻia aku ia. Kāhea akula lākou i ua kanaka makapō nei, ʻī akula iā ia, E hoʻolana ʻoe, a e kū aʻe i luna, ke kāhea mai nei kēlā iā ʻoe.Jesus stopped and said, "Call him." So they called to the blind man, "Cheer up! On your feet! He's calling you."
Mar 14:61Noho mālie ihola ia, ʻaʻole i ʻōlelo mai. Nīnau hou akula ke kahuna nui iā ia, ʻī akula, ʻO ʻoe nō anei ka Mesia, ke Keiki a ka mea i hoʻomaikaʻi ʻia?But Jesus remained silent and gave no answer. Again the high priest asked him, "Are you the Christ, the Son of the Blessed One?"
Luka 7:14Hele aʻela Iesū a hoʻopā aʻela i ka mānele: kū mālie ihola ka poʻe e hali ana. ʻĪ aʻela ia, E ke kanaka hou, ke kauoha aku nei au iā ʻoe, E ala aʻe.Then he went up and touched the coffin, and those carrying it stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"
Luka 8:24Kiʻi ihola lākou e hoʻāla iā ia, ʻī akula, E ke Kumu, E ke Kumu, ua make mākou. A laila ala aʻela ia, a pāpā akula i ka makani a me ke kūpikipikiʻō o ka wai; a oki aʻela ia mau mea, a mālie ihola.The disciples went and woke him, saying, "Master, Master, we're going to drown!" He got up and rebuked the wind and the raging waters; the storm subsided, and all was calm.
Luka 18:39A ʻo ka poʻe e hele mua ana, pāpā ihola lākou iā ia e noho mālie. Akā, kāhea nui hou aʻela ia, E ke Keiki a Dāvida, e aloha mai ʻoe iaʻu.Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, "Son of David, have mercy on me!"
Luka 18:40mālie ihola hoʻi ʻo Iesū, hoʻokina aʻela e kaʻi ʻia mai i ona lā; a kokoke akula, nīnau mai ʻo ia iā ia,Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When he came near, Jesus asked him,
Ioane 12:7ʻĪ maila ʻo Iesū, E waiho mālie iā ia: ua mālama mai ia i kēia mea no koʻu lā e kanu ʻia ai."Leave her alone," Jesus replied. "[It was intended] that she should save this perfume for the day of my burial.
ʻOih 2:26No ia mea, hauʻoli koʻu naʻau, a ʻoliʻoli hoʻi kuʻu elelo; a e moe mālie nō koʻu kino me ka manaʻolana:Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will live in hope,
ʻOih 5:26A laila, kiʻi akula ka luna a me nā ilāmuku, a lawe mālie maila iā lākou; no ka makaʻu o lākou i kānaka o hailuku ʻia mai lākou.At that, the captain went with his officers and brought the apostles. They did not use force, because they feared that the people would stone them.
ʻOih 8:38A kēnā akula ia, E kū mālie ke kaʻa. Iho pū ihola lāua i ka wai, ʻo Pilipo a me ua luna lā, a bapetizo aʻela ʻo ia iā ia.And he gave orders to stop the chariot. Then both Philip and the eunuch went down into the water and Philip baptized him.
ʻOih 12:17Peʻahi maila me ka lima iā lākou, e noho mālie, a haʻi maila ʻo ia iā lākou i ka lawe ʻana mai o ka Haku iā ia mai loko mai o ka hale paʻahao. ʻĪ maila ia, E haʻi aku i kēia mau mea iā Iakobo, a me nā hoahānau. Haʻalele akula ʻo ia ia wahi, a hele akula i kahi ʻē.Peter motioned with his hand for them to be quiet and described how the Lord had brought him out of prison. "Tell James and the brothers about this," he said, and then he left for another place.
ʻOih 15:12A laila noho mālie ua ʻaha kanaka lā a pau, hoʻolohe akula iā Barenaba lāua me Paulo, i ko lāua haʻi ʻana i nā hōʻailona mana, a me nā mea kupanaha a ke Akua i hana mai ai ma o lāua lā i waena o ko nā ʻāina ʻē.The whole assembly became silent as they listened to Barnabas and Paul telling about the miraculous signs and wonders God had done among the Gentiles through them.
1-Kor 14:28Akā, inā ʻaʻole mea nāna e hoʻākāka mai, e noho mālie ia ma loko o ka ʻekalesia; a e ʻōlelo ʻo ia iā ia iho, a i ke Akua hoʻi.If there is no interpreter, the speaker should keep quiet in the church and speak to himself and God.
1-Kor 14:30Inā he mea i hōʻike ʻia mai na kekahi e noho ana, e pono nō i ka mea mua e noho mālie.And if a revelation comes to someone who is sitting down, the first speaker should stop.
1-Kor 14:34E noho mālie nō kā ʻoukou wāhine ma ka ʻaha ʻekalesia, no ka mea, ʻaʻole i ʻae ʻia mai iā lākou e ʻōlelo; e hoʻolohe wale nō lākou, e like me kā ke kānāwai i ʻōlelo mai ai.women should remain silent in the churches. They are not allowed to speak, but must be in submission, as the Law says.
1-Tes 4:11A e ʻimi ʻoukou e noho mālie me ka hana aku i kā ʻoukou hana iho, a, me ko ʻoukou mau lima iho e hana ai, e like me kā mākou kauoha ʻana aku iā ʻoukou;Make it your ambition to lead a quiet life, to mind your own business and to work with your hands, just as we told you,
2-Tes 3:12A o ia poʻe, ʻo kā mākou ia e kauoha aku nei me ka hoʻoikaika aku, ma ko kākou Haku, ma o Iesū Kristo lā, e hana maoli lākou me ka noho mālie, a e ʻai hoʻi i kā lākou ʻai ponoʻī iho.Such people we command and urge in the Lord Jesus Christ to settle down and earn the bread they eat.
1-Tim 2:2No nā aliʻi hoʻi, a me nā luna a pau; i malu ko kākou ola ʻana me ka noho mālie, a me ka manaʻo nui i ke Akua, a ma ka pono nō hoʻi.for kings and all those in authority, that we may live peaceful and quiet lives in all godliness and holiness.
1-Tim 2:9Pēlā hoʻi e kāhiko nā wāhine iā lākou iho i ka ʻaʻahu kohu pono, me ka maka hilahila a me ka noho mālie; ʻaʻole me ka lauoho hoʻōniʻoniʻo, a me ke gula, a me nā momi, a me nā kapa komo he nui ke kumu kūʻai;I also want women to dress modestly, with decency and propriety, not with braided hair or gold or pearls or expensive clothes,
1-Tim 2:11E aʻo ʻia aku hoʻi ka wahine me ka noho mālie a me ka hoʻolohe wale mai.A woman should learn in quietness and full submission.
1-Tim 2:12ʻAʻole au e ʻae aku i ka wahine e aʻo aku a e hoʻoaliʻi aku ma luna o ke kāne, akā, e noho mālie ia.I do not permit a woman to teach or to have authority over a man; she must be silent.
1-Tim 3:11Pēlā hoʻi kā lākou mau wāhine, e pono e noho kūoʻo, me ke ʻaki ʻole, me ka noho mālie, e hoʻopono ana ma nā mea a pau.In the same way, their wives are to be women worthy of respect, not malicious talkers but temperate and trustworthy in everything.
Pil 1:9Akā hoʻi, no ke aloha, ke makemake nei nō au e nonoi mālie aku, ʻo wau nō, ʻo Paulo ka ʻelemakule e noho nei, a he pio nō hoʻi no Iesū Kristo;yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--
Iak 3:17Akā, ʻo ke akamai no luna mai, he maʻemaʻe nō ia ma mua, a laila he noho mālie, he akahai, he ʻoluʻolu, he piha hoʻi i ka lokomaikaʻi a me ka hua maikaʻi, ʻaʻole loa e manaʻo ʻino aku, ʻaʻole hoʻi he hoʻokamani.But the wisdom that comes from heaven is first of all pure; then peace-loving, considerate, submissive, full of mercy and good fruit, impartial and sincere.
1-Pet 3:4Akā, e kāhiko ʻoukou i ke kino ʻike ʻole ʻia o ka naʻau, ma ka mea palahō ʻole, ʻo ka manaʻo akahai a me ka noho mālie; ʻo ia ka waiwai nui i mua o ke Akua.Instead, it should be that of your inner self, the unfading beauty of a gentle and quiet spirit, which is of great worth in God's sight.
Kin 8:2Ua papani ʻia aʻela nā pūnāwai o ka hohonu, a me nā puka wai o ka lani, a mālie iho ka ua mai luna mai:Now the springs of the deep and the floodgates of the heavens had been closed, and the rain had stopped falling from the sky.
Kin 25:27Nui aʻela ua mau keiki lā: he kanaka akamai ʻo ʻEsau i ka hahai holoholona hihiu, he kanaka no ka nāhelehele: akā, he kanaka noho mālie ʻo Iakoba, e noho ana ma nā halelewa.The boys grew up, and Esau became a skillful hunter, a man of the open country, while Jacob was content to stay at home among the tents.
Kin 33:14Ke noi aku nei au iā ʻoe, e hele ʻē aku kuʻu haku ma mua o kāna kauā ma kēlā kapa; a naʻu nō e hele mālie aku, e like me ka hiki ʻana o nā holoholona a me nā kamaliʻi ke hele i mua oʻu, a hiki aku au i kuʻu haku ma Seira.So let my lord go on ahead of his servant, while I move along slowly at the pace of the flocks and herds before me and the pace of the children, until I come to my lord in Seir.”
Kin 34:21ʻEā, ke noho mālie nei kēia poʻe kānaka me kākou; no laila, e hoʻonoho kākou iā lākou ma ka ʻāina, e piele lākou i loko; no ka mea, ʻo ka ʻāina, aia hoʻi, ua ākea ia no lākou; e lawe kākou i nā kaikamāhine a lākou i wāhine na kākou, a e hāʻawi aku hoʻi kākou i nā kaikamāhine a kākou na lākou.“These men are friendly toward us,” they said. “Let them live in our land and trade in it; the land has plenty of room for them. We can marry their daughters and they can marry ours.
Puk 14:13ʻŌlelo akula ʻo Mose i nā kānaka, mai makaʻu ʻoukou, e kū mālie ʻoukou, a e nānā aku i ka hoʻōla ʻana o Iēhova, i ka mea āna e hōʻike mai ai iā ʻoukou i kēia lā; no ka mea, ʻo ko ʻAigupita a ʻoukou i ʻike ai i kēia lā, ʻaʻole ʻoukou e ʻike hou iā lākou, ma hope mau loa aku.Moses answered the people, “Do not be afraid. Stand firm and you will see the deliverance the Lord will bring you today. The Egyptians you see today you will never see again.
Puk 14:14Na Iēhova nō e kaua aku no ʻoukou, a e noho mālie ʻoukou.The Lord will fight for you; you need only to be still.”
Puk 15:16E kau mai nō ka makaʻu a me ka weliweli ma luna o lākou; No ka nui o kou lima e noho mālie lākou me he pōhaku lā; A hala aʻe kou poʻe kānaka, e Iēhova, A hala aʻe nā kanaka āu i hoʻōla pānaʻi ai.terror and dread will fall on them. By the power of your arm they will be as still as a stone — until your people pass by, Lord, until the people you bought pass by.
Nāh 9:8ʻĪ akula ʻo Mose iā lākou, E kū mālie ʻoukou, a lohe au i ka mea a Iēhova e kauoha mai ai no ʻoukou.Moses answered them, “Wait until I find out what the Lord commands concerning you.”
Nāh 9:17A i ka manawa i piʻi ai ke ao mai luna aʻe o ka halelewa, ma ia hope iho, haele akula nā mamo a ʻIseraʻela: a ma kahi i kū mālie ai ke ao, ma laila nā mamo a ʻIseraʻela i hoʻomoana ai.Whenever the cloud lifted from above the tent, the Israelites set out; wherever the cloud settled, the Israelites encamped.
Nāh 9:18Ma ke kauoha a Iēhova i hele ai nā mamo a ʻIseraʻela, a ma ke kauoha a Iēhova i hoʻomoana ai lākou: i nā lā a pau i kū mālie ai ke ao ma luna o ka halelewa, noho ihola lākou ma nā hale lole o lākou.At the Lord’s command the Israelites set out, and at his command they encamped. As long as the cloud stayed over the tabernacle, they remained in camp.
Nāh 9:20A i ka wā i kū mālie ai ke ao ma luna o ka halelewa a ʻuʻuku nā lā; e like me ke kauoha ʻana a Iēhova i noho ai lākou ma ko lākou mau hale lole, a e like me ke kauoha ʻana mai a Iēhova i haele ai lākou.Sometimes the cloud was over the tabernacle only a few days; at the Lord’s command they would encamp, and then at his command they would set out.
Nāh 10:12A hele akula ka poʻe mamo a ʻIseraʻela mai loko aku o ka wao nahele ʻo Sinai; a kū mālie ihola ke ao ma ka wao nahele ʻo Parana.Then the Israelites set out from the Desert of Sinai and traveled from place to place until the cloud came to rest in the Desert of Paran.
Nāh 10:36A kū mālie iho ia, a laila, ʻī akula ia, E hoʻi hou mai ʻoe, e Iēhova, i nā lehulehu o ka ʻIseraʻela.Whenever it came to rest, he said, “Return, Lord, to the countless thousands of Israel.”
Nāh 30:4A lohe kona makua kāne i kona hoʻohiki ʻana, a me kāna mea paʻa, i ka mea āna i hoʻopaʻa ai iā ia iho, a noho mālie kona makua kāne iā ia; a laila, e kūpaʻa kona mau hoʻohiki ʻana a pau, a ʻo nā mea paʻa a pau āna i hoʻopaʻa ai iā ia iho, e kūpaʻa nō.and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
Nāh 30:7A lohe aʻela kāna kāne, a noho mālie iā ia i ka lā āna i lohe ai, a laila e kūpaʻa kāna mau hoʻohiki, a me kāna mau mea paʻa āna i hoʻopaʻa ai iā ia iho;and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
Nāh 30:11A lohe aʻela kāna kāne, a noho mālie nō iā ia, ʻaʻole hoʻi ia i hōʻole aku iā ia, a laila nō e kūpaʻa kāna mau hoʻohiki a pau, a ʻo nā mea paʻa a pau āna i hoʻopaʻa ai iā ia iho e kūpaʻa nō.and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
Nāh 30:14Akā, inā e noho mālie loa kāna kāne iā ia i kēlā lā i kēia lā, a laila, ua hoʻokūpaʻa aku nō ia i kāna mau hoʻohiki ʻana a pau, a me kona mau mea paʻa a pau ma luna ona; ua hōʻoiaʻiʻo nō ʻo ia ia mau mea, no ka mea, ua noho mālie ihola ʻo ia iā ia i ka lā āna i lohe ai.But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
Ios 3:8E kauoha aku ʻoe i nā kāhuna, i ka poʻe halihali i ka pahu berita, e ʻī aku, A hiki ʻoukou ma ka lihi wai o Ioredane, e kū mālie ʻoukou ma loko o Ioredane.Tell the priests who carry the ark of the covenant: ‘When you reach the edge of the Jordan’s waters, go and stand in the river.’”
Ios 3:16A laila, kū mālie nō nā wai i kahe ma luna mai, a piʻi akula, a lilo i puʻu lōʻihi loa a hiki wale aku i ke kūlanakauhale i ʻAdama, e pili ana i Zaretana: a ʻo ka wai i kahe ma ke kai o ka pāpū, ʻo ia hoʻi ka moana kai, moku ihola ia a maloʻo; a hele akula nā kānaka i kēlā kapa, ma ke alo o Ieriko.the water from upstream stopped flowing. It piled up in a heap a great distance away, at a town called Adam in the vicinity of Zarethan, while the water flowing down to the Sea of the Arabah (that is, the Dead Sea) was completely cut off. So the people crossed over opposite Jericho.
Ios 3:17mālie ihola nā kāhuna, ka poʻe lawe i ka pahu berita o Iēhova, ma kahi maloʻo, ma waena o Ioredane, a hele ka ʻIseraʻela a pau ma ka ʻāina maloʻo, a pau loa ia lāhui kanaka i ka hala i kēlā kapa o Ioredane.The priests who carried the ark of the covenant of the Lord stopped in the middle of the Jordan and stood on dry ground, while all Israel passed by until the whole nation had completed the crossing on dry ground.
Ios 4:10A ʻo nā kāhuna, ka poʻe i lawe i ka pahu, kū mālie lākou ma loko o Ioredane, a pau i ka hana ʻia nā mea a Iēhova i kauoha mai ai iā Iosua e ʻōlelo mai i kānaka, e like hoʻi me nā mea a pau a Mose i kauoha mai ai iā Iosua. Wikiwiki ihola nā kānaka, a hele akula i kēlā kapa.Now the priests who carried the ark remained standing in the middle of the Jordan until everything the Lord had commanded Joshua was done by the people, just as Moses had directed Joshua. The people hurried over,
Ios 10:12A laila, ʻōlelo akula ʻo Iosua iā Iēhova, i ka lā i hāʻawi mai ai ʻo Iēhova i ka ʻAmora na nā mamo a ʻIseraʻela, ʻī akula ia i mua o ke alo o ka ʻIseraʻela, E ka lā, e kau mālie ʻoe ma luna o Gibeona, a ʻo ʻoe hoʻi, e ka mahina, ma luna o ke awāwa ʻo ʻAialona.On the day the Lord gave the Amorites over to Israel, Joshua said to the Lord in the presence of Israel: “Sun, stand still over Gibeon, and you, moon, over the Valley of Aijalon.”
Ios 10:13Kau mālie ihola ka lā, a kū mālie nō hoʻi ka mahina, a hoʻopaʻi akula nā kānaka i ko lākou poʻe ʻenemi. ʻAʻole anei kēia ka mea i palapala ʻia ma ka buke a Iasera? Kau mālie nō ka lā ma waena o ka lani, ʻaʻole i hoʻomau i kona hele a pau ka lā hoʻokahi.So the sun stood still, and the moon stopped, till the nation avenged itself on its enemies, as it is written in the Book of Jashar. The sun stopped in the middle of the sky and delayed going down about a full day.
Ios 11:13Akā, ʻo nā kūlanakauhale a pau i noho mālie i ko lākou puʻu iho, ʻaʻole i puhi aku ka ʻIseraʻela i kekahi o lākou, ʻo Hazora wale nō kā Iosua i puhi aku ai.Yet Israel did not burn any of the cities built on their mounds — except Hazor, which Joshua burned.
Lunk 3:19Hoʻi hou akula ia, mai nā kiʻi o Gilegala aku, ʻī akula, He ʻōlelo malū kaʻu nāu, e ke aliʻi. ʻĪ aʻela kēlā, E noho mālie. A ʻo ka poʻe a pau e kū pū ana me ia, hele akula lākou i waho.But on reaching the stone images near Gilgal he himself went back to Eglon and said, “Your Majesty, I have a secret message for you.” The king said to his attendants, “Leave us!” And they all left.
Lunk 16:2Haʻi ʻia akula i ko Gaza, Ua hiki mai nei ʻo Samesona. Hoʻopuni ihola lākou ia wahi, a hoʻohālua iā ia, ia pō a ao, ma ka puka o ke kūlanakauhale, a moe mālie nō ia pō a pau, ʻī ihola, A kakahiaka, i ke ao ʻana aʻe, make nō ʻo ia iā kākou.The people of Gaza were told, “Samson is here!” So they surrounded the place and lay in wait for him all night at the city gate. They made no move during the night, saying, “At dawn we’ll kill him.”
Lunk 18:7A laila, hele akula ua mau kānaka lā ʻelima, a hiki akula i Laisa, ʻike ihola i ko laila kānaka e noho makaʻu ʻole ana, ma ke ʻano o ko Zidona, ua mālie, ʻaʻole i makaʻu, ʻaʻole mea e noho aliʻi ana ma ka honua nei i hana ʻino mai; a ua lōʻihi lākou, mai Zidona aku, ʻaʻohe o lākou mea pū me kekahi kanaka ʻē.So the five men left and came to Laish, where they saw that the people were living in safety, like the Sidonians, at peace and secure. And since their land lacked nothing, they were prosperous. Also, they lived a long way from the Sidonians and had no relationship with anyone else.
Lunk 18:9ʻĪ maila lākou, E ala mai, i piʻi kūʻē kākou iā lākou, no ka mea, ua ʻike mākou i ka ʻāina, aia hoʻi, ua maikaʻi loa ia; a e noho mālie ana ʻoukou? Mai hoʻomolowā ʻoukou i ka piʻi aku, a komo, a hoʻopio i ka ʻāina.They answered, “Come on, let’s attack them! We have seen the land, and it is very good. Aren’t you going to do something? Don’t hesitate to go there and take it over.
Lunk 18:27Lawe lākou i nā mea a Mika i hana ai, a me kona kahuna, a hele akula i Laisa, i ka poʻe kānaka e noho mālie ana, me ka makaʻu ʻole; a luku akula kēia poʻe iā lākou i ka maka o ka pahi kaua, a puhi akula i ko lākou kūlanakauhale i ke ahi.Then they took what Micah had made, and his priest, and went on to Laish, against a people at peace and secure. They attacked them with the sword and burned down their city.
Ruta 3:7A ʻai ʻo Boaza, a inu, a ʻoliʻoli kona naʻau, a laila, hele akula ia e moe ma ka wēlau a ka puʻu ʻai; a hele mālie maila ia, a wehe ihola i kona mau kapuaʻi, a moe ihola.When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down.
Ruta 3:18ʻŌlelo maila ia, E noho mālie ʻoe, e kuʻu kaikamahine, a ʻike pono ʻoe i ka hope o kēia; no ka mea, ʻaʻole loa a noho hoʻomaha kēlā kanaka, a hoʻopau pono ʻo ia ia mea, i kēia lā.Then Naomi said, “Wait, my daughter, until you find out what happens. For the man will not rest until the matter is settled today.”
1-Sam 9:27A i ko lāua iho ʻana ma ka mokuna o ke kūlanakauhale, ʻī akula ʻo Samuʻela iā Saula, E ʻī aku ʻoe i ke kauā, e hele ʻē aku ia ma mua o kāua, (a hele akula ia,) akā, e kū mālie ʻoe i kēia wā, i hōʻike aku ai au iā ʻoe i ka ʻōlelo a ke Akua.As they were going down to the edge of the town, Samuel said to Saul, "Tell the servant to go on ahead of us"--and the servant did so--"but you stay here awhile, so that I may give you a message from God."
1-Sam 10:27Akā, ʻōlelo maila ka poʻe hewa, Pehea lā e hoʻōla mai ai kēia kanaka iā kākou? A hoʻowahāwahā lākou iā ia, ʻaʻole i lawe mai lākou i nā haʻawina iā ia; akā, noho mālie nō ia.But some troublemakers said, "How can this fellow save us?" They despised him and brought him no gifts. But Saul kept silent.
1-Sam 12:7No ia hoʻi, e kū mālie ʻoukou, a e aʻo aku au iā ʻoukou i mua o Iēhova i nā mea pono a pau a Iēhova i hana mai ai iā ʻoukou a me ko ʻoukou poʻe kūpuna.Now then, stand here, because I am going to confront you with evidence before the LORD as to all the righteous acts performed by the LORD for you and your fathers.
1-Sam 12:16No ia hoʻi, e kū mālie ʻoukou, a ʻike i kēia mea nui a Iēhova e hana mai ai i mua o ko ʻoukou maka."Now then, stand still and see this great thing the LORD is about to do before your eyes!
1-Sam 14:9Inā e ʻōlelo mai lākou iā kāua pēnēia, E noho mālie ʻolua a hiki aku mākou i o ʻolua lā; a laila kū mālie kāua ma ko kāua wahi, ʻaʻole e piʻi aku i o lākou lā.If they say to us, 'Wait there until we come to you,' we will stay where we are and not go up to them.
2-Sam 2:23Akā, hōʻole akula ia, ʻaʻole e hāliu aʻe: no laila, hou akula ʻo ʻAbenera i ke kumu o ka ihe ma lalo iho o ka lima o kona iwi ʻaoʻao, a puka akula ka ihe ma kona kua: hina ihola ia i laila, a make ihola ma ia wahi: a ʻo nā mea a pau i hiki aku ma kahi i hina iho ai ʻo ʻAsahela a make, kū mālie ihola lākou.But Asahel refused to give up the pursuit; so Abner thrust the butt of his spear into Asahel's stomach, and the spear came out through his back. He fell there and died on the spot. And every man stopped when he came to the place where Asahel had fallen and died.
2-Sam 2:28A laila puhi akula ʻo Ioaba i ka pū, a kū mālie ihola nā kānaka a pau, ʻaʻole i alualu hou aku iā lākou, ʻaʻole hoʻi i kaua hou aku lākou.So Joab blew the trumpet, and all the men came to a halt; they no longer pursued Israel, nor did they fight anymore.
2-Sam 3:27A hoʻi hou maila ʻo ʻAbenera i Heberona, kono akula ʻo Ioaba iā ia i waena o ka ʻīpuka e ʻōlelo mālie aku iā ia, i laila kēlā i hou aku ai iā ia ma lalo iho o ka lima o ka iwi ʻaoʻao, a make ihola ia, no ke koko o ʻAsahela ʻo kona kaikaina.Now when Abner returned to Hebron, Joab took him aside into the gateway, as though to speak with him privately. And there, to avenge the blood of his brother Asahel, Joab stabbed him in the stomach, and he died.
2-Sam 13:20ʻĪ akula ʻo ʻAbesaloma ʻo kona kaikunāne iā ia, Ua moe nō anei ʻo ʻAmenona kou kaikunāne me ʻoe? E noho mālie hoʻi ʻoe, e kuʻu kaikuahine, ʻo kou kaikunāne kēlā, mai manaʻo nui ʻoe ma ia mea. A noho mehameha ihola ʻo Tamara ma ka hale o ʻAbesaloma kona kaikunāne.Her brother Absalom said to her, "Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet now, my sister; he is your brother. Don't take this thing to heart." And Tamar lived in her brother Absalom's house, a desolate woman.
2-Sam 18:30ʻĪ akula ke aliʻi, E kipa aʻe ʻoe a e kū ma ʻaneʻi. Kipa aʻela ia, a kū mālie ihola.The king said, "Stand aside and wait here." So he stepped aside and stood there.
2-Sam 20:12ʻOni aʻela ʻo ʻAmasa ma loko o ke koko, i waena o ke kuamoʻo. A ʻike aʻela ua kanaka lā, ua kū mālie ihola nā kānaka a pau, lawe akula ʻo ia iā ʻAmasa ma waho o ke kuamoʻo i ke kula, a hohola ihola i ke kapa ma luna ona, i kona ʻike ʻana ua kū mālie kēlā kanaka kēia kanaka i hele mai ma ona lā.Amasa lay wallowing in his blood in the middle of the road, and the man saw that all the troops came to a halt there. When he realized that everyone who came up to Amasa stopped, he dragged him from the road into a field and threw a garment over him.
2-Sam 20:19ʻO wau nō ke noho mālie a me ka mālama i loko o ka ʻIseraʻela: ke manaʻo nei ʻoe e luku mai i kekahi kūlanakauhale a me ka makuahine i loko o ka ʻIseraʻela. No ke aha lā ʻoe e hoʻopau ai i ka ʻāina a Iēhova i hoʻoili mai ai?We are the peaceful and faithful in Israel. You are trying to destroy a city that is a mother in Israel. Why do you want to swallow up the LORD's inheritance?"
1-Nāal 19:12A ma hope iho o ke ōlaʻi, he ahi; ʻaʻole naʻe ʻo Iēhova i loko o ke ahi; a ma hope iho o ke ahi, he kamumu o ke aheahe mālie.After the earthquake came a fire, but the LORD was not in the fire. And after the fire came a gentle whisper.
1-Nāal 21:27Eia hoʻi kekahi, i ka lohe ʻana o ʻAhaba i kēia mau ʻōlelo, uhae aʻela ʻo ia i kona kapa, a kau i ke kapa ʻeleʻele i kona ʻiʻo, a hoʻokē ʻai iho, a moe ihola i loko o ke kapa ʻeleʻele, a hele mālie nō hoʻi.When Ahab heard these words, he tore his clothes, put on sackcloth and fasted. He lay in sackcloth and went around meekly.
1-Nāal 22:3ʻŌlelo mai ke aliʻi o ʻIseraʻela i kāna poʻe kauā, Ua ʻike anei ʻoukou, no kākou ʻo Ramotagileada, a noho mālie kākou, ʻaʻole lawe mai mai loko mai o ka lima o ke aliʻi o Suria?The king of Israel had said to his officials, "Don't you know that Ramoth Gilead belongs to us and yet we are doing nothing to retake it from the king of Aram?"
2-Nāal 4:27A hiki akula ia i ke kanaka o ke Akua ma ka mauna, hoʻopaʻa akula ia ma kona wāwae; a hele kokoke mai ʻo Gehazi e hoʻokuke aku iā ia. ʻĪ maila ke kanaka o ke Akua, E waiho mālie iā ia nei, no ka mea, ua ʻeha kona naʻau i loko ona: a ua hūnā mai ʻo Iēhova ia mea iaʻu, ʻaʻole ia i haʻi mai iaʻu.When she reached the man of God at the mountain, she took hold of his feet. Gehazi came over to push her away, but the man of God said, "Leave her alone! She is in bitter distress, but the LORD has hidden it from me and has not told me why."
2-Nāal 7:9ʻĪ aʻela lākou i kekahi i kekahi, ʻAʻole pono kā kākou hana ʻana; ʻo kēia lā, he lā pōmaikaʻi, a ke noho mālie nei kākou; a i noho a hiki i ka mālamalama o ke ao, e loaʻa uaneʻi iā kākou ka hewa: ʻānō hoʻi e hele aku kākou, a e haʻi aku i ko ka hale o ke aliʻi.Then they said to each other, "We're not doing right. This is a day of good news and we are keeping it to ourselves. If we wait until daylight, punishment will overtake us. Let's go at once and report this to the royal palace."
2-Nāal 18:36Akā, noho mālie ihola nā kānaka, ʻaʻole lākou i pane leo iki aku iā ia: no ka mea, ʻo ia ke kauoha a ke aliʻi, i ka ʻī ʻana aʻe, Mai ʻōlelo aku iā ia.But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him."
2-Nāal 23:18A ʻī akula ia, E waiho mālie iā ia, mai lawelawe kekahi kanaka i kona mau iwi. A hoʻopakele lākou i kona mau iwi me nā iwi o ke kāula, ka mea i hele aʻe mai Samaria mai."Leave it alone," he said. "Don't let anyone disturb his bones." So they spared his bones and those of the prophet who had come from Samaria.
1-ʻOihn 6:31ʻO lākou ka poʻe a Dāvida i hoʻonoho ai ma luna o ka ʻoihana hoʻoleʻa ma ka hale o Iēhova, ma hope mai o ka manawa i kau mālie ai ka pahu berita.These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark came to rest there.
2-ʻOihn 20:17ʻAʻole ʻoukou e kaua i kēia manawa, e hoʻomākaukau ʻoukou, e kū mālie, a e nānā i ko Iēhova hoʻōla ʻana mai iā ʻoukou, e ka Iuda, a me ko Ierusalema; mai makaʻu ʻoukou, mai hopohopo; i ka lā ʻapōpō, e hele kūʻē aku ʻoukou i o lākou lā. ʻO Iēhova pū kekahi me ʻoukou.You will not have to fight this battle. Take up your positions; stand firm and see the deliverance the LORD will give you, O Judah and Jerusalem. Do not be afraid; do not be discouraged. Go out to face them tomorrow, and the LORD will be with you.' "
2-ʻOihn 25:19ʻŌlelo mai ʻoe, Aia hoʻi ua luku au i ka ʻEdoma, a ua kiʻekiʻe kou naʻau me ke kaena ʻana. E noho mālie ʻoe ma ka hale; no ke aha lā ʻoe e hakakā mai ai, i pono ʻole ai ʻoe, a hāʻule ʻoe, ʻo ʻoe, a me ka Iuda a pau pū me ʻoe?You say to yourself that you have defeated Edom, and now you are arrogant and proud. But stay at home! Why ask for trouble and cause your own downfall and that of Judah also?"
ʻEzera 6:7E waiho mālie ʻoukou i ka hana o kēia hale o ke Akua; a ʻo ke aliʻi kiaʻāina o nā Iudaio, a me ka poʻe kahiko o nā Iudaio, e hana lākou i kēia hale o ke Akua ma kona wahi.Do not interfere with the work on this temple of God. Let the governor of the Jews and the Jewish elders rebuild this house of God on its site.
Ioba 4:16mālie ihola ia, ʻaʻole au i ʻike i kona ʻano; He kiʻi i mua o kou mau maka, He makani ʻuʻuku, a he leo kaʻu i lohe:It stopped, but I could not tell what it was. A form stood before my eyes, and I heard a hushed voice:
Ioba 6:24E aʻo mai ʻoukou iaʻu, a e noho mālie iho au: E hōʻike mai ʻoukou iaʻu i kuʻu mea i lalau ai."Teach me, and I will be quiet; show me where I have been wrong.
Ioba 6:28ʻĀnō hoʻi, e noho mālie ʻoukou, e nānā mai iaʻu; No ka mea, ua akāka iā ʻoukou, ke hoʻopunipuni au."But now be so kind as to look at me. Would I lie to your face?
Ioba 13:5Inā paha e noho mālie loa ʻoukou! E lilo auaneʻi ia i naʻauao no ʻoukou.If only you would be altogether silent! For you, that would be wisdom.
Ioba 13:19ʻO wai lā ka mea e hoʻopaʻapaʻa pū me aʻu? No ka mea, ʻānō, e noho mālie wau, a e make nō.Can anyone bring charges against me? If so, I will be silent and die.
Ioba 16:6Inā e ʻōlelo aku au, ʻaʻole e ʻoluʻolu kuʻu ʻeha; Inā e noho mālie hoʻi au, pehea ia e haʻalele ai iaʻu?"Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
Ioba 29:9Noho mālie nā luna i ka ʻōlelo aku, A kau lākou i ka lima ma luna o ko lākou waha.the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
Ioba 29:21Hoʻolohe lākou iaʻu a kakali hoʻi, A noho mālie lākou i kāu ʻōlelo aʻo."Men listened to me expectantly, waiting in silence for my counsel.
Ioba 30:27Ua kūpikiʻō kuʻu ʻōpū, ʻaʻohe mālie iho; Ua hiki ʻē mai iaʻu nā lā pōpilikia.The churning inside me never stops; days of suffering confront me.
Ioba 31:34A laila e hoʻohilahila ʻia au i mua o ka ʻaha nui, A na ka wahāwahā o nā ʻohana e hoʻoweliweli iaʻu, A noho mālie nō au, a hele ʻole i waho o ka puka.because I so feared the crowd and so dreaded the contempt of the clans that I kept silent and would not go outside--
Ioba 32:16A ua kakali aku au, (no ka mea, ʻaʻole lākou i ʻōlelo mai, akā, kū mālie ihola, ʻaʻole i ʻekemu hou mai;)Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
Ioba 33:31E hāliu mai ʻoe, e Ioba, e hoʻolohe mai iaʻu: E noho mālie, a naʻu e ʻōlelo aku."Pay attention, Job, and listen to me; be silent, and I will speak.
Ioba 33:33A i ʻole hoʻi, e hoʻolohe mai ʻoe iaʻu, E noho mālie, a e aʻo aku au iā ʻoe i ka noʻeau.But if not, then listen to me; be silent, and I will teach you wisdom."
Ioba 37:11ʻO ka wā mālie hoʻi, ua kipaku ia i ke ao: Ua hoʻoheheʻe kona mālamalama i ka ʻohu:He loads the clouds with moisture; he scatters his lightning through them.
Ioba 37:14E hoʻolohe mai ʻoe, e Ioba, i kēia; E kū mālie, a e noʻonoʻo i nā hana kupanaha a ke Akua."Listen to this, Job; stop and consider God's wonders.
Ioba 39:24Me ka haʻu ʻana a me ka huhū, ua ale nō ia i ka ʻāina: ʻAʻole ia e kū mālie i ka wā e kani ai ka pū.In frenzied excitement he eats up the ground; he cannot stand still when the trumpet sounds.
Ioba 40:23Aia hoʻi, huaʻi mai ka muliwai, ʻaʻole ia i holo aku, Noho mālie nō ia i ka wā i huaʻi mai ai ʻo Ioredane i kona waha.When the river rages, he is not alarmed; he is secure, though the Jordan should surge against his mouth.
Hal 4:4E haʻalulu ʻoukou, mai hana hewa; E kūkākūkā me ko ʻoukou naʻau iho, Ma ko ʻoukou wahi moe e noho mālie ai. Sila.In your anger do not sin; when you are on your beds, search your hearts and be silent. "Selah"
Hal 23:2Nāna nō wau i hoʻomoe iho ma nā ʻāina uliuli: Ua alakaʻi ʻo ia iaʻu ma kapa wailana mālie.He makes me lie down in green pastures, he leads me beside quiet waters,
Hal 35:15Akā, i kuʻu ʻoʻopa ʻana, ʻoliʻoli lākou, a ʻākoakoa hoʻi, ʻO ia hoʻi ua ʻākoakoa kūʻē ia iaʻu ka poʻe ʻaki, ʻaʻole hoʻi au i ʻike, Ua haehae mai lākou iaʻu ʻaʻole i noho mālie.But when I stumbled, they gathered in glee; attackers gathered against me when I was unaware. They slandered me without ceasing.
Hal 35:20No ka mea, ʻaʻole lākou i ʻōlelo ma ke kuʻikahi; Ua kūkākūkā lākou i nā mea hoʻopunipuni kūʻē i nā mea noho mālie ma ka ʻāina.They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
Hal 37:7E noho mālie iā Iēhova, a e kali ahonui iā ia; Mai noho a ukiuki no ke kanaka e poʻo keʻokeʻo ana i kona ʻaoʻao iho, No ke kanaka e hana ana ma nā manaʻo hewa.Be still before the LORD and wait patiently for him; do not fret when men succeed in their ways, when they carry out their wicked schemes.
Hal 46:10E noho mālie, a e ʻike hoʻi ē, ʻO wau nō ke Akua. E hāpai ʻia au i waena o nā lāhui kanaka; E hoʻokiʻekiʻe ʻia hoʻi au ma ka honua."Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth."
Hal 76:8I lohe ʻia nō iā ʻoe ka hoʻoponopono ʻana mai ka lani mai; Makaʻu aʻela ka honua, a noho mālie ihola,From heaven you pronounced judgment, and the land feared and was quiet--
Hal 107:29Hoʻolilo nō ʻo ia i ka ʻino i pohu, A mālie loa ihola nā ʻale.He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.
Hal 107:30A laila, leʻaleʻa lākou, no ka mea, ua mālie; A hoʻopae nō ʻo ia iā lākou ma ke awa a lākou e makemake aiThey were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.
Sol 17:27ʻO ka mea ʻike nui, akahele ʻo ia i ka ʻōlelo; He ʻuhane noho mālie ko ke kanaka naʻauao.A man of knowledge uses words with restraint, and a man of understanding is even-tempered.
Sol 29:11Hoʻopuka mai ka mea naʻaupō i kona manaʻo a pau; Noho mālie hoʻi ka mea naʻauao a ma hope aku.A fool gives full vent to his anger, but a wise man keeps himself under control.
Kekah 10:4Inā e kūʻē iā ʻoe ka manaʻo o ke aliʻi, mai haʻalele i kou wahi; no ka mea, ʻo ka noho mālie, ʻo ia ka mea e hōʻoluʻolu aku ai ka huhū nui.If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great errors to rest.
Mele 2:11No ka mea, aia hoʻi, ua hala ka hoʻoilo, Ua pau ka ua, a ua mālie;See! The winter is past; the rains are over and gone.
ʻIsaia 7:4A e ʻī aku ʻoe iā ia, E ao ʻoe, e noho mālie; Mai makaʻu hoʻi, mai maʻule kou naʻau, No nā welowelo ʻalua o kēia mau momoku ahi, ʻO ka huhū o Rezina, a me ko Suria, a me ke keiki a Remalia.Say to him, 'Be careful, keep calm and don't be afraid. Do not lose heart because of these two smoldering stubs of firewood--because of the fierce anger of Rezin and Aram and of the son of Remaliah.
ʻIsaia 8:6No ka hoʻowahāwahā ʻana o kēia poʻe kānaka i ka wai o Siloa e kahe mālie ana, A hauʻoli hoʻi ma Rezina, a me ke keiki a Remalia;"Because this people has rejected the gently flowing waters of Shiloah and rejoices over Rezin and the son of Remaliah,
ʻIsaia 23:2E noho mālie, e ka poʻe noho ma kahakai; Holo aʻela ka mea kālepa o Zidona, mai kēlā ʻaoʻao aʻe o ke kai, a hoʻopiha nō ia iā ʻoe.Be silent, you people of the island and you merchants of Sidon, whom the seafarers have enriched.
ʻIsaia 30:15No ka mea, penei i ʻōlelo mai ai ka Haku, ʻO Iēhova, ka Mea Hemolele o ka ʻIseraʻela, Ma ka huli ʻana mai a me ka hoʻomaha ʻoukou e ola ai; Ma ka noho mālie, a ma ka hilinaʻi mai, ma laila ko ʻoukou ikaika; ʻAʻole naʻe ʻoukou i ʻae mai.This is what the Sovereign LORD, the Holy One of Israel, says: "In repentance and rest is your salvation, in quietness and trust is your strength, but you would have none of it.
ʻIsaia 38:15He aha kaʻu e ʻōlelo aku ai? No ka mea, ua ʻōlelo mai ʻo ia iaʻu, a ua hana ʻiʻo mai nō ʻo ia: E hele mālie nō wau i koʻu mau makahiki a pau, No ke kaumaha loa o kuʻu ʻuhane.But what can I say? He has spoken to me, and he himself has done this. I will walk humbly all my years because of this anguish of my soul.
ʻIsaia 42:14Ua noho ʻekemu ʻole au, mai kahiko loa mai; Ua noho mālie au, ua ʻuʻumi au i ka ʻōlelo: Akā, ʻānō, e kāhea aku nō wau, e like me ka wahine hānau keiki; E luku aku nō au, e hoʻopau pū nō hoʻi."For a long time I have kept silent, I have been quiet and held myself back. But now, like a woman in childbirth, I cry out, I gasp and pant.
ʻIsaia 57:20Ua like ka poʻe hewa me ke kai kūpikipikiʻō, A hiki ʻole ke lana mālie, a ua hoʻoleilei nā wai ona i ka wai ʻeka, a me ka lepo.But the wicked are like the tossing sea, which cannot rest, whose waves cast up mire and mud.
Ier 4:6E kau i ka hae ma Ziona, e hoʻoikaika aku hoʻi, mai kū mālie; no ka mea, e lawe mai nō wau i ka hewa, mai ke kūkulu ʻākau mai, a i ka make nui loa hoʻi.Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction."
Ier 8:14No ke aha lā kākou e noho mālie ai? E hoʻākoakoa ʻoukou, a e komo i loko o nā kūlanakauhale i paʻa i ka pā, a ma laila kākou e noho ʻekemu ʻole ai; no ka mea, e luku mai ʻo Iēhova iā kākou, a e hoʻohāinu mai iā kākou i ka wai o ke au, no ka mea, ua hana hewa kākou iā Iēhova."Why are we sitting here? Gather together! Let us flee to the fortified cities and perish there! For the LORD our God has doomed us to perish and given us poisoned water to drink, because we have sinned against him.
Ier 47:6E ka pahi kaua o Iēhova, pehea lā ka lōʻihi, a moe ʻoe? E hoʻihoʻi aʻe iā ʻoe iho ma kāu wahī; e hoʻomaha, a e noho mālie." 'Ah, sword of the LORD,' 'how long till you rest? Return to your scabbard; cease and be still.'
Ier 48:11Ua moe mālie ʻo Moaba, mai kona wā ʻōpiopio mai, ua lana mālie nō ma luna o kona mākū, ʻaʻole i ukuhi ʻia, mai kekahi hue a i kekahi hue, ʻaʻole hoʻi ia i hele i loko o ke pio ʻana, no laila i koe mai iā ia kona ʻono, ʻaʻole hoʻi i hoʻopau ʻia kona ʻala."Moab has been at rest from youth, like wine left on its dregs, not poured from one jar to another-- she has not gone into exile. So she tastes as she did, and her aroma is unchanged.
Ier 51:50E hele ʻoukou, e ka poʻe i pakele i ka pahi kaua, Mai kū mālie; e hoʻomanaʻo iā Iēhova ma kahi lōʻihi aku, E hoʻomanaʻo hoʻi iā Ierusalema i loko o ko ʻoukou naʻau.You who have escaped the sword, leave and do not linger! Remember the LORD in a distant land, and think on Jerusalem."
Ier 51:59ʻO ka ʻōlelo a Ieremia a ke kāula i kauoha ai iā Seraia, i keiki a Neria, i ke keiki a Maʻaseia, i ka manawa āna i hele pū aku ai i Babulona me Zedekia, ke aliʻi o ka Iuda, i ka makahiki ʻahā o kona noho aliʻi ʻana. He luna noho mālie ʻo ua Seraia nei.This is the message Jeremiah gave to the staff officer Seraiah son of Neriah, the son of Mahseiah, when he went to Babylon with Zedekiah king of Judah in the fourth year of his reign.
ʻEzek 16:42Pēlā e hoʻomaha ai au i koʻu ukiuki iā ʻoe, a e haʻalele koʻu lili iā ʻoe, a e noho mālie au ʻaʻole e huhū hou.Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.
ʻAm 5:13No ia mea, e noho mālie ka mea naʻauao i kēlā manawa; No ka mea, he manawa ʻino ia.Therefore the prudent man keeps quiet in such times, for the times are evil.
Ion 1:11A laila, ʻī akula lākou iā ia, He aha kā mākou e hana aku ai iā ʻoe, i mālie iho ai ke kai no kākou? No ka mea, ua nui aʻe ka ʻinoʻino o ke kai.The sea was getting rougher and rougher. So they asked him, "What should we do to you to make the sea calm down for us?"
Ion 1:12A ʻī maila kēlā iā lākou, E lawe ʻoukou iaʻu, a e kiola iaʻu i loko o ke kai, a e mālie iho ke kai iā ʻoukou: no ka mea, ua ʻike au, noʻu nei i hiki mai ai kēia ʻino nui ma luna o ʻoukou."Pick me up and throw me into the sea," he replied, "and it will become calm. I know that it is my fault that this great storm has come upon you."
Ion 1:15No laila, kaʻikaʻi aʻela lākou iā Iona, a kiola akula iā ia i loko o ke kai: e mālie ihola ke kai mai kona kūpikipikiʻō ʻana.Then they took Jonah and threw him overboard, and the raging sea grew calm.
Hab 2:5A he ʻoiaʻiʻo, ʻo ka waina, ua hoʻopunipuni ia; ʻO ke kanaka haʻaheo, ʻaʻole ia i noho mālie, Ua hoʻākea ʻo ia i kona makemake, e like me ka lua kupapaʻu, A ua like ʻo ia me ka make, ʻaʻole ia e ana: Hoʻākoakoa ʻo ia nona iho i nā lāhui kanaka a pau, A ua hōʻuluʻulu nona iho i nā kānaka a pau.indeed, wine betrays him; he is arrogant and never at rest. Because he is as greedy as the grave and like death is never satisfied, he gathers to himself all the nations and takes captive all the peoples.
Hab 3:11ʻO ka lā, ʻo ka mahina, kū mālie ma ko lāua wahi: Ma ka mālamalama o kou mau pua, hele akula lākou, A ma ka wakawaka o kāu ihe huali.Sun and moon stood still in the heavens at the glint of your flying arrows, at the lightning of your flashing spear.
Zep 3:17ʻO Iēhova ʻo kou Akua i waena ou, He mana kona, e hoʻōla mai ana ʻo ia; E ʻoliʻoli auaneʻi ʻo ia nou me ka hauʻoli, E noho mālie ʻo ia i kona aloha, E hauʻoli ʻo ia nou me ka mele ʻana.The LORD your God is with you, he is mighty to save. He will take great delight in you, he will quiet you with his love, he will rejoice over you with singing."
Zek 1:11ʻŌlelo maila lākou i ka ʻānela o Iēhova e kū ana i waena o nā lāʻau mureto, ʻī maila, Ua kaʻahele mākou i ka honua, aia hoʻi, ua noho mālie, a ua malu hoʻi ko ka honua a pau.And they reported to the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees, "We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace."

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z