updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

maluhia

1. nvs. peace, quiet, security, tranquillity, serenity; safety; solemn awe and stillness that reigned during some of the ancient taboo ceremonies; peaceful, restful.
2. placename. boy Scout camp, Kahakuloa qd., Maui. Street, Pālolo; State convalescent hospital, Kamehameha Heights, Honolulu. lit.: peaceful.

(136)

Luka 1:79E hoʻomālamalama i ka poʻe e noho ana i ka pouli, a i loko hoʻi o ka malu o ka make, a e alakaʻi hoʻi i ko kākou mau wāwae ma ka ʻaoʻao e maluhia ai.to shine on those living in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the path of peace."
Luka 11:21ʻO ka mea ikaika a mākaukau hoʻi i nā mea ʻoi, i nā wā i kiaʻi ai ʻo ia i kona hale, ua maluhia kāna waiwai:"When a strong man, fully armed, guards his own house, his possessions are safe.
Ioane 16:33Ua ʻōlelo aku au iā ʻoukou i kēia mau mea, i loaʻa ai iā ʻoukou ka maluhia i loko oʻu. I loko o ke ao nei e loaʻa iā ʻoukou ka pōpilikia: akā, e hoʻolana ʻoukou; ua lanakila wau ma luna o ke ao nei."I have told you these things, so that in me you may have peace. In this world you will have trouble. But take heart! I have overcome the world."
ʻOih 9:31A maluhia ihola nā ʻekalesia ma Iudea a pau, a me Galilaia, a me Samaria hoʻi. Hoʻokūpaʻa ʻia ihola lākou, e hele ana me ka makaʻu i ka Haku, a me ka ʻoliʻoli o ka ʻUhane Hemolele, a māhuahua ihola lākou.Then the church throughout Judea, Galilee and Samaria enjoyed a time of peace. It was strengthened; and encouraged by the Holy Spirit, it grew in numbers, living in the fear of the Lord.
ʻOih 10:36ʻO ka ʻōlelo āna i hoʻouna mai ai i nā mamo a ʻIseraʻela, e haʻi ana i maluhia ma o Iesū Kristo lā; (ʻo ia nō ka Haku no nā mea a pau.)You know the message God sent to the people of Israel, telling the good news of peace through Jesus Christ, who is Lord of all.
ʻOih 16:36A haʻi akula ka luna o ka hale paʻahao i kēia mau ʻōlelo iā Paulo, Ua hoʻouna mai nei nā luna e kuʻu wale aku iā ʻolua; no ia mea, e puka i waho, a e hele me ka maluhia.The jailer told Paul, "The magistrates have ordered that you and Silas be released. Now you can leave. Go in peace."
1-Kor 1:3E aloha ʻia mai ʻoukou, a e maluhia hoʻi e ke Akua, e ko kākou Makua, a e ka Haku e Iesū Kristo.Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
1-Kor 16:11Mai hoʻowahāwahā kekahi iā ia; e alakaʻi mai iā ia me ka maluhia i hiki i oʻu nei; no ka mea, e kakali nō au iā ia, me nā hoahānau.No one, then, should refuse to accept him. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.
2-Kor 1:2E aloha ʻia mai ʻoukou, e maluhia hoʻi i ke Akua i ko kākou Makua, a i ka Haku iā Iesū Kristo.Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Gal 1:3E aloha iā ʻoukou, e maluhia hoʻi i ke Akua ka Makua, a i ko kākou Haku iā Iesū Kristo,Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,
ʻEpeso 1:2E aloha iā ʻoukou, e maluhia hoʻi i ke Akua ko kākou Makua, a me ka Haku Iesū Kristo.Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Pilipi 4:7A ʻo ka maluhia o ke Akua, ka mea i ʻoi aku i ko ke kanaka manaʻo a pau, e hoʻomalu mai i ko ʻoukou naʻau a me ko ʻoukou manaʻo ma o Kristo Iesū lā.And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
1-Tim 1:2Iā Timoteo i ke keiki ponoʻī ma ka manaʻoʻiʻo; ke aloha, ke ahonui, a me ka maluhia, mai ke Akua mai ʻo ko kākou Makua, a me Iesū Kristo ko kākou Haku.To Timothy my true son in the faith: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2-Tim 1:2Iā Timoteo, ke keiki punahele; ke aloha, a me ke ahonui, a me ka maluhia, mai ke Akua mai, ʻo ka Makua, a me Kristo Iesū, ko kākou Haku.To Timothy, my dear son: Grace, mercy and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
2-Tim 2:22E haʻalele hoʻi i nā kuko o ka wā ʻōpiopio; a e hahai ma muli o ka pono, ʻo ka manaʻoʻiʻo, ʻo ke aloha, a me ka maluhia; me ka poʻe i kāhea aku i ka Haku mai loko aku o ka naʻau maʻemaʻe.Flee the evil desires of youth, and pursue righteousness, faith, love and peace, along with those who call on the Lord out of a pure heart.
Tito 1:4Iā Tito i ke keiki ponoʻī ma ka manaʻoʻiʻo kuʻikahi; ʻo ke aloha, ʻo ke ahonui a me ka maluhia mai ke Akua ka Makua mai, a me ka Haku ʻo Iesū Kristo ʻo ko kākou Ola.To Titus, my true son in our common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
Pil 1:3Iā ʻoukou ke aloha a me ka maluhia mai ke Akua mai ʻo ko kākou Makua a me ka Haku ʻo Iesū Kristo.Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Heb 7:2Iā ia hoʻi i hāʻawi aku ai ʻo ʻAberahama i ka hapaʻumi o nā mea a pau: ma ka unuhi ʻōlelo ʻana, ʻo kona inoa mua ke Aliʻi o ka pono, a laila ke Aliʻi o Salema ia, ʻo ke ʻano o ia, ke Aliʻi e maluhia ai.and Abraham gave him a tenth of everything. First, his name means "king of righteousness"; then also, "king of Salem" means "king of peace."
1-Pet 1:2Ma ka ʻike mua ʻana o ke Akua, ka Makua, ma o ka huikala ʻana o ka ʻUhane, ua wae ʻia mai ʻoukou, i poʻe hoʻolohe, a i poʻe e kāpīpī ʻia i ke koko o Iesū Kristo; i nui ko ʻoukou aloha ʻia mai, a me ka maluhia hoʻi.who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, for obedience to Jesus Christ and sprinkling by his blood: Grace and peace be yours in abundance.
1-Pet 5:14E aloha ʻoukou i kekahi i kekahi, me ka honi aloha. E maluhia ʻoukou a pau loa, ka poʻe i loko o Kristo Iesū. ʻĀmene.Greet one another with a kiss of love. Peace to all of you who are in Christ.
2-Pet 1:2E nui ko ʻoukou aloha ʻia mai, a me ka maluhia hoʻi, no ka ʻike pono ʻana i ke Akua, a me Iesū, ko kākou Haku;Grace and peace be yours in abundance through the knowledge of God and of Jesus our Lord.
2-Pet 3:14No laila, e nā pōkiʻi ē, no ko ʻoukou manaʻo ʻana i kēia mau mea, e hoʻoikaika ʻoukou, i loaʻa ʻoukou iā ia me ka maluhia, a me ke kīnā ʻole, a me ka hala ʻole.So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
2-Ioane 1:3E aloha ʻia mai ʻoukou, a e lokomaikaʻi ʻia mai, a e maluhia hoʻi e ke Akua ka Makua, a me ka Haku ʻo Iesū Kristo ke Keiki a ka Makua, ma ka ʻoiaʻiʻo a me ke aloha.Grace, mercy and peace from God the Father and from Jesus Christ, the Father's Son, will be with us in truth and love.
Iuda 1:2I nui ko ʻoukou lokomaikaʻi ʻia mai, a me ka maluhia, a me ke aloha ʻia mai.Mercy, peace and love be yours in abundance.
Hōʻik 1:4Na Ioane aku i nā ʻekalesia ʻehiku ma ʻĀsia: E aloha ʻia mai ʻoukou, a e maluhia hoʻi i ka mea e noho ana, ka mea ma mua hoʻi, ka mea e hiki mai ana; a i nā ʻUhane ʻehiku e noho lā ma ke alo o kona noho aliʻi;John, To the seven churches in the province of Asia: Grace and peace to you from him who is, and who was, and who is to come, and from the seven spirits before his throne,
Kin 3:24Pēlā ʻo ia i kipaku ai i ke kanaka; a hoʻonoho ihola ma ka hikina o ka mahina ʻai ʻo ʻEdena i nā kerubima, a me ka pahi wakawaka e kā ana i ʻō i ʻaneʻi i maluhia ai ke ala ma ka lāʻau ola.After he drove the man out, he placed on the east side of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.
Kin 26:29I hana ʻino ʻole mai ʻoe iā mākou, me mākou i hoʻopā ʻole aku ai iā ʻoe, ʻo ka maikaʻi wale nō kā mākou i hana aku ai iā ʻoe, a ua hoʻihoʻi aku iā ʻoe me ka maluhia: ʻo ʻoe ʻiʻo nō ka mea i hoʻopōmaikaʻi ʻia e Iēhova.that you will do us no harm, just as we did not harm you but always treated you well and sent you away peacefully. And now you are blessed by the Lord.”
Kin 28:21A hoʻi hou mai au i ka hale o koʻu makua kāne me ka maluhia; a laila ʻo Iēhova nō koʻu Akua:so that I return safely to my father’s household, then the Lord will be my God
Kin 44:17ʻŌlelo maila ʻo Iosepa, ʻAʻole loa e hiki iaʻu ke hana pēlā; akā, ʻo ke kanaka, i loaʻa ai ke kīʻaha i kona lima, e lilo ia i kauā naʻu: a ʻo ʻoukou, e hoʻi aku me ka maluhia i ko ʻoukou makua kāne.But Joseph said, “Far be it from me to do such a thing! Only the man who was found to have the cup will become my slave. The rest of you, go back to your father in peace.”
Puk 4:18A laila hele akula ʻo Mose a hoʻi akula i o Ietero lā i kona makuahōnōwai kāne, ʻī akula iā ia, E hele paha au, a hoʻi hou i oʻu poʻe hoahānau aia ma ʻAigupita, i ʻike ai au i ko lākou ola ʻana. ʻĪ maila ʻo Ietero iā Mose, Ō hele ʻoe me ka maluhia.Then Moses went back to Jethro his father-in-law and said to him, “Let me return to my own people in Egypt to see if any of them are still alive.” Jethro said, “Go, and I wish you well.”
ʻOihk 25:18No ka mea, e hana ʻoukou ma kaʻu kauoha, a e mālama hoʻi i koʻu mau kānāwai, a e hana ma ia mau mea; a e noho nō ʻoukou ma ka ʻāina me ka maluhia.“‘Follow my decrees and be careful to obey my laws, and you will live safely in the land.
ʻOihk 25:19A e hoʻohua mai ka ʻāina i kona mau hua, a e ʻai ʻoukou a māʻona, a e noho maluhia ʻoukou i laila.Then the land will yield its fruit, and you will eat your fill and live there in safety.
ʻOihk 26:5A ʻo ko ʻoukou wā e hahi ʻai ana e hiki aku ia i ka wā e ʻohi hua waina ai, a ʻo ka wā e ʻohi hua waina ai e hiki aku ia i ka wā e lūlū hua ai; a e ʻai ʻoukou i kā ʻoukou berena a māʻona, a e noho maluhia ʻoukou ma ko ʻoukou ʻāina.Your threshing will continue until grape harvest and the grape harvest will continue until planting, and you will eat all the food you want and live in safety in your land.
Kānl 12:10Aia hele ʻoukou ma kēlā kapa o Ioredane, a noho ʻoukou ma ka ʻāina a Iēhova ko ʻoukou Akua e hoʻolilo mai ai no ʻoukou, a hāʻawi mai ia i ka maha no ʻoukou i ko ʻoukou poʻe ʻenemi a puni, a noho ʻoukou me ka maluhia;But you will cross the Jordan and settle in the land the Lord your God is giving you as an inheritance, and he will give you rest from all your enemies around you so that you will live in safety.
Kānl 33:12ʻĪ akula ia no Beniamina, Ka hiwahiwa na Iēhova, e noho maluhia me ia; E hoʻouhi mai ʻo ia iā ia i nā lā a pau, E noho nō hoʻi ia i waena o kona poʻohiwi.About Benjamin he said: “Let the beloved of the Lord rest secure in him, for he shields him all day long, and the one the Lord loves rests between his shoulders.”
Kānl 33:28A e noho maluhia wale nō ʻo ka ʻIseraʻela: ʻO ka luawai o Iakoba ma ka ʻāina palaoa a me ka waina; A e hoʻoheleleʻi iho kona lani i ka hau;So Israel will live in safety; Jacob will dwell secure in a land of grain and new wine, where the heavens drop dew.
Ios 10:21Hoʻi maluhia maila nā kānaka a pau i kahi a lākou i hoʻomoana ai, i o Iosua lā, ma Makeda. ʻAʻole loa i hoʻokala kekahi i kona alelo i nā mamo a ʻIseraʻela.The whole army then returned safely to Joshua in the camp at Makkedah, and no one uttered a word against the Israelites.
1-Sam 12:11A hoʻouna mai ʻo Iēhova iā Ierubaʻala, a me Bedana, a me Iepeta, a me Samuʻela, a hoʻopakele mai iā ʻoukou i ka lima o ko ʻoukou poʻe ʻenemi ma nā ʻaoʻao a pau, a noho maluhia ihola ʻoukou.Then the LORD sent Jerub-Baal, Barak, Jephthah and Samuel, and he delivered you from the hands of your enemies on every side, so that you lived securely.
1-Sam 20:7Inā paha i ʻōlelo mai ia pēnēia, Ua pono; inā ua maluhia kāu kauā: akā, inā paha i huhū nui mai ia, he ʻoiaʻiʻo, ua ʻino kona manaʻo ʻana mai.If he says, 'Very well,' then your servant is safe. But if he loses his temper, you can be sure that he is determined to harm me.
1-Sam 22:23E noho pū ʻoe me aʻu, mai makaʻu: no ka mea, ʻo ka mea nāna e ʻimi mai i kuʻu ola, ʻo ia ke ʻimi mai i kou ola: akā, me aʻu e maluhia ʻoe.Stay with me; don't be afraid; the man who is seeking your life is seeking mine also. You will be safe with me."
2-Sam 3:21ʻĪ akula ʻo ʻAbenera iā Dāvida, E kū aʻe au a hele aku e hōʻuluʻulu i ka ʻIseraʻela a pau i kuʻu haku i ke aliʻi, i hana lākou i berita me ʻoe, i noho aliʻi hoʻi ʻoe ma luna o nā mea a pau a kou naʻau e makemake nei. Hoʻihoʻi akula ʻo Dāvida iā ʻAbenera, a hele akula ia me ka maluhia.Then Abner said to David, "Let me go at once and assemble all Israel for my lord the king, so that they may make a compact with you, and that you may rule over all that your heart desires." So David sent Abner away, and he went in peace.
2-Sam 3:22Aia hoʻi, hele maila nā kānaka o Dāvida me Ioaba mai ke kaua mai, a lawe pū maila me lākou i ka waiwai pio he nui: ʻaʻole hoʻi ʻo ʻAbenera me Dāvida i Heberona; no ka mea, ua hoʻihoʻi kēlā iā ia, a ua hele aku ia me ka maluhia.Just then David's men and Joab returned from a raid and brought with them a great deal of plunder. But Abner was no longer with David in Hebron, because David had sent him away, and he had gone in peace.
2-Sam 3:23A hiki maila ʻo Ioaba a me ka poʻe kaua a pau pū me ia, haʻi maila lākou iā Ioaba, i ka ʻī ʻana mai, I hele mai nei ʻo ʻAbenera ke keiki a Nera i ke aliʻi, a ua hoʻihoʻi aku kēlā iā ia, a ua hala aku ia me ka maluhia.When Joab and all the soldiers with him arrived, he was told that Abner son of Ner had come to the king and that the king had sent him away and that he had gone in peace.
1-Nāal 2:5A ua ʻike nō hoʻi ʻoe i ka mea a Ioaba ke keiki a Zeruia i hana mai ai iaʻu, a me ka mea āna i hana aku ai i nā luna ʻelua o ka poʻe koa o ka ʻIseraʻela, iā ʻAbenera ke keiki a Nera, a iā ʻAmasa ke keiki a Ietera; ua pepehi ʻo ia iā lāua, a ua hoʻokahe ʻo ia i ke koko o ke kaua i ka wā maluhia, ua kau hoʻi ʻo ia i ke koko o ke kaua ma kona kāʻei i kāʻei ʻia ai kona pūhaka, a ma kona mau kāmaʻa i hoʻokomo ʻia ai kona mau wāwae."Now you yourself know what Joab son of Zeruiah did to me--what he did to the two commanders of Israel's armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He killed them, shedding their blood in peacetime as if in battle, and with that blood stained the belt around his waist and the sandals on his feet.
1-Nāal 2:6No laila e hana ʻoe ma muli o kou akamai, i ʻole ai e iho maluhia kona poʻo hina i ka lua kupapaʻu.Deal with him according to your wisdom, but do not let his gray head go down to the grave in peace.
1-Nāal 4:25Noho maluhia aʻela ʻo ka Iuda a me ka ʻIseraʻela, kēlā kanaka kēia kanaka, ma lalo o kona kumu waina iho a ma lalo o kona lāʻau fiku iho, mai Dana a Bereseba, i nā lā a pau o Solomona.During Solomon's lifetime Judah and Israel, from Dan to Beersheba, lived in safety, each man under his own vine and fig tree.
1-Nāal 22:17ʻĪ maila hoʻi ʻo ia, Ua ʻike au i ka ʻIseraʻela e hele liʻiliʻi ana ma luna o nā puʻu, e like me nā hipa kahu ʻole: a ʻōlelo maila Iēhova, ʻAʻole o lākou haku, a hoʻi lākou, kēlā kanaka kēia kanaka i kona hale iho me ka maluhia.Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.' "
2-Nāal 9:31A komo akula ʻo Iehu ma ka puka pā, nīnau maila kēlā, I maluhia anei ʻo Zimeri, nāna i pepehi kona haku?As Jehu entered the gate, she asked, "Have you come in peace, Zimri, you murderer of your master?"
2-Nāal 11:20A ʻoliʻoli nā kānaka a pau o ka ʻāina, a ua maluhia ke kūlanakauhale; a pepehi ihola lākou iā ʻAtalia me ka pahi kaua ma ka hale o ke aliʻi.and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword at the palace.
1-ʻOihn 4:40A loaʻa ihola iā lākou kahi hānai momona a maikaʻi, a he ākea ka ʻāina, a he maluhia me ka ʻoluʻolu; no ka mea, ua noho kahiko ka Hama ma laila.They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.
1-ʻOihn 22:9Aia hoʻi, e hānau ke keiki kāne nāu, he kanaka hoʻomaha nō ia; a e hoʻomaha auaneʻi au iā ia mai kona poʻe ʻenemi a pau e noho ana a puni: no ka mea, ʻo Solomona kona inoa, a e hāʻawi auaneʻi au i ka maluhia a me ka maha no ka ʻIseraʻela i kona mau lā.But you will have a son who will be a man of peace and rest, and I will give him rest from all his enemies on every side. His name will be Solomon, and I will grant Israel peace and quiet during his reign.
2-ʻOihn 14:1A hiamoe ʻo ʻAbiia me kona mau kūpuna, a kanu lākou iā ia ma ke kūlanakauhale o Dāvida; a noho aliʻi ihola ʻo ʻAsa, kāna keiki ma hope ona. I kona mau lā, ua maluhia ka ʻāina i nā makahiki he ʻumi.And Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David. Asa his son succeeded him as king, and in his days the country was at peace for ten years.
2-ʻOihn 14:5Lawe akula ia mai loko aku o nā kūlanakauhale a pau o Iuda, i nā wahi kiʻekiʻe, a me nā kiʻi; a maluhia ihola ke aupuni i mua ona.He removed the high places and incense altars in every town in Judah, and the kingdom was at peace under him.
2-ʻOihn 14:6A kūkulu ihola ia i nā kūlanakauhale paʻa i ka pā ma Iuda; no ka mea, ua maluhia ka ʻāina, ʻaʻohe ona kaua i kēlā mau makahiki, no ka mea, hoʻomalu mai ʻo Iēhova iā ia.He built up the fortified cities of Judah, since the land was at peace. No one was at war with him during those years, for the LORD gave him rest.
2-ʻOihn 15:5I kēlā mau lā, ʻaʻole maluhia o ka mea i puka i waho, a me ka mea i komo i loko, no ka mea, nui ka haunaele ma ko nā ʻāina a pau loa.In those days it was not safe to travel about, for all the inhabitants of the lands were in great turmoil.
2-ʻOihn 18:16ʻĪ maila kēlā, Ua ʻike au i ka ʻIseraʻela a pau e ʻauana ana ma nā mauna e like me nā hipa kahu ʻole; ʻōlelo mai ʻo Iēhova, ʻaʻole o lākou haku, e hoʻi kēlā kanaka kēia kanaka i kona hale iho me ka maluhia.Then Micaiah answered, "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd, and the LORD said, 'These people have no master. Let each one go home in peace.' "
2-ʻOihn 18:26E ʻōlelo aku iā lāua penei, Ua ʻī maila ke aliʻi, e hoʻokomo i kēia kanaka i loko o ka hale paʻahao, a e hānai iā ia i ka berena o ka pilikia a me ka wai o ka pilikia, a hoʻi mai au me ka maluhia.and say, 'This is what the king says: Put this fellow in prison and give him nothing but bread and water until I return safely.' "
2-ʻOihn 18:27ʻĪ akula ʻo Mikaia, Inā e hoʻi ʻiʻo mai ʻoe me ka maluhia, ʻaʻole ʻo Iēhova i ʻōlelo mai ma oʻu nei. ʻŌlelo akula ia, E hoʻolohe ʻoukou, e nā kānaka a pau.Micaiah declared, "If you ever return safely, the LORD has not spoken through me." Then he added, "Mark my words, all you people!"
2-ʻOihn 19:1Hoʻi maila ʻo Iehosapata ke aliʻi o Iuda i kona hale iho ma Ierusalema me ka maluhia.When Jehoshaphat king of Judah returned safely to his palace in Jerusalem,
2-ʻOihn 20:30A ua maluhia ke aupuni o Iehosapata, a ua hoʻomalu mai kona Akua iā ia a puni.And the kingdom of Jehoshaphat was at peace, for his God had given him rest on every side.
2-ʻOihn 23:21A hauʻoli nā kānaka a pau o ka ʻāina; a ua maluhia ke kūlanakauhale ma hope o ko lākou pepehi ʻana iā ʻAtalia me ka pahi kaua.and all the people of the land rejoiced. And the city was quiet, because Athaliah had been slain with the sword.
2-ʻOihn 34:28Aia hoʻi, e hui au iā ʻoe me kou poʻe kūpuna, a e hui ʻia aku ʻoe ma kou ilina me ka maluhia, ʻaʻole e ʻike kou mau maka i ka ʻino a pau aʻu e lawe mai ai ma luna o kēia wahi, a ma luna o ko ʻoneʻi poʻe kānaka. A lawe lākou ia ʻōlelo i ke aliʻi.Now I will gather you to your fathers, and you will be buried in peace. Your eyes will not see all the disaster I am going to bring on this place and on those who live here.' " So they took her answer back to the king.
Ioba 3:13A laila, ua moe iho au ʻānō, a ua maluhia iho, Ua hiamoe ihola au, a laila ua maha ihola au,For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
Ioba 5:4Ua mamao aku kāna poʻe keiki i ka maluhia, Ua ʻulupā ʻia lākou ma ka puka pā, ʻAʻohe mea nāna e hoʻopakele.His children are far from safety, crushed in court without a defender.
Ioba 5:23No ka mea, e noho kuʻikahi ʻoe me nā pōhaku o ke kula; A e maluhia nā holoholona hihiu o ke kula me ʻoe.For you will have a covenant with the stones of the field, and the wild animals will be at peace with you.
Ioba 5:24A e ʻike nō ʻoe, he maluhia kou halelewa; A e nānā nō ʻoe i kou hale, ʻaʻohe mea nalo.You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing.
Ioba 11:18A e maluhia ʻoe, no ka mea, he mea nō e lana ai ka manaʻo; ʻĀnō ua pohō ka manaʻo, akā, a laila, e noho maluhia ʻoe.You will be secure, because there is hope; you will look about you and take your rest in safety.
Ioba 12:6Ua pōmaikaʻi nā halelewa o ka poʻe luku wale, A ua noho maluhia ka poʻe hoʻonāukiuki aku i ke Akua; I loko o ko lākou lima na ke Akua i hāʻawi mai.The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those who carry their god in their hands.
Ioba 16:12I noho maluhia lā nō wau, akā, ua ʻulupā mai nei ia iaʻu; Ua lālau mai ia ma kuʻu ʻāʻī, a ʻulupā mai nō ia iaʻu, Ua hoʻokū mai iaʻu i hōʻailona nona.All was well with me, but he shattered me; he seized me by the neck and crushed me. He has made me his target;
Ioba 21:9Ua maluhia ko lākou mau hale, ʻaʻohe makaʻu, ʻAʻole hoʻi ka lāʻau hahau o ke Akua ma luna o lākou.Their homes are safe and free from fear; the rod of God is not upon them.
Ioba 24:23Inā e hāʻawi ʻia nona e maluhia, a e hilinaʻi; Akā, ʻo kona mau maka aia ma luna o ko lākou mau ʻaoʻao.He may let them rest in a feeling of security, but his eyes are on their ways.
Hal 4:8E moe au i lalo me ka maluhia, a hiamoe: No ka mea, ʻo ʻoe wale nō, e Iēhova, kai hoʻomalu mai i koʻu noho ʻana.I will lie down and sleep in peace, for you alone, O LORD, make me dwell in safety.
Hal 29:11E hāʻawi mai nō hoʻi ʻo Iēhova i ka ikaika i kona poʻe kānaka: E hoʻopōmaikaʻi mai nō hoʻi ʻo Iēhova i kona poʻe ʻōhua me ka maluhia.The LORD gives strength to his people; the LORD blesses his people with peace.
Hal 34:14E haʻalele i ka hewa a e hana ma ka pono; E ʻimi i ka maluhia, a ma laila e hahai ai.Turn from evil and do good; seek peace and pursue it.
Hal 55:18Me ka maluhia e hoʻopakele ʻo ia i koʻu ʻuhane i ke kaua mai iaʻu; No ka mea, ua nui ka poʻe me aʻu.He ransoms me unharmed from the battle waged against me, even though many oppose me.
Hal 73:12Eia hoʻi, ʻo ia ka poʻe ʻaiā e maluhia ana ma ke ao nei; Ua māhuahua ko lākou waiwai ʻana.This is what the wicked are like-- always carefree, they increase in wealth.
Hal 85:10Ua hālāwai pū ke aloha me ka ʻoiaʻiʻo; Ua honi pū nō hoʻi ka pono me ka maluhia.Love and faithfulness meet together; righteousness and peace kiss each other.
Hal 119:165Ua nui loa ka maluhia o ka poʻe i makemake i kou kānāwai, ʻAʻohe mea e hina ai lākou.Great peace have they who love your law, and nothing can make them stumble.
Hal 120:6Ua noho lōʻihi koʻu ʻuhane, Me ka mea i inaina mai i ka maluhia.Too long have I lived among those who hate peace.
Hal 120:7Ma ka maluhia nō wau; a iaʻu e ʻōlelo aku ai, Ma ke kaua no lākou lā.I am a man of peace; but when I speak, they are for war.
Hal 122:6E noi aku ʻoukou i maluhia o Ierusalema; E pōmaikaʻi auaneʻi ka poʻe e aloha aku iā ʻoe.Pray for the peace of Jerusalem: "May those who love you be secure.
Hal 122:7I noho ka maluhia i loko o kou mau pā, A me ka pōmaikaʻi i loko o kou hale aliʻi.May there be peace within your walls and security within your citadels."
Hal 122:8No koʻu poʻe hoahānau, a no koʻu poʻe makamaka, E ʻōlelo aku nō wau, ʻānō lā, i maluhia ma loko ou.For the sake of my brothers and friends, I will say, "Peace be within you."
Hal 128:6E ʻike nō hoʻi ʻoe i nā keiki o kāu poʻe keiki, A me ka maluhia ma luna o ka ʻIseraʻela.and may you live to see your children's children. Peace be upon Israel.
Sol 3:17ʻO kona mau ʻaoʻao he mau ʻaoʻao ʻoluʻolu nō, Ua pau hoʻi kona mau alanui i ka maluhia.Her ways are pleasant ways, and all her paths are peace.
Sol 3:29Mai ʻimi hala ʻoe i kou hoa noho, No ka mea, ke noho lā ʻo ia ma ou lā me ka maluhia.Do not plot harm against your neighbor, who lives trustfully near you.
Sol 11:14Ma kahi e ʻahaʻōlelo ʻole ai, e hāʻule nā kānaka; Ma ka lehulehu o ka poʻe kūkākūkā he maluhia.For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure.
Sol 12:20He hoʻopunipuni ma ka naʻau o ka poʻe manaʻo ʻino; A no ka poʻe kūkākūkā i ka maluhia, he ʻoliʻoli.There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.
Sol 18:10He pā kaua ikaika ka inoa ʻo Iēhova; Ma laila e holo ai ka mea pono a maluhia ihola.The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
Kekah 3:8He wā e aloha aku ai, A he wā hoʻi e inaina aku ai; He wā kaua, A he wā maluhia.a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.
ʻIsaia 14:30E ʻai nō ka poʻe hune loa, A e moe nō i lalo ka poʻe ʻehaʻeha me ka maluhia; Akā, e hoʻōki loa au i kou aʻa i ka wī, A e luku aku ʻo ia i kou poʻe i koe.The poorest of the poor will find pasture, and the needy will lie down in safety. But your root I will destroy by famine; it will slay your survivors.
ʻIsaia 41:3Alualu ʻo ia iā lākou, a maluhia hoʻi kona hele ʻana; Ma ke ala hoʻi i hahi ʻole ʻia ma mua e kona mau wāwae.He pursues them and moves on unscathed, by a path his feet have not traveled before.
Ier 12:1Pono nō ʻoe, e Iēhova, i koʻu wā e paio aku ai me ʻoe; akā, e kamaʻilio aku nō au iā ʻoe ma ka hoʻoponopono ʻana. No ke aha lā e pōmaikaʻi ai ka ʻaoʻao o ka poʻe hewa? E maluhia anei ka poʻe hana ma ka wahaheʻe nui loa?You are always righteous, O LORD, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?
Ier 12:12Ua hiki mai ka poʻe luku ma luna o nā wahi kiʻekiʻe a pau o ka wao nahele; no ka mea, e luku aku nō ka pahi kaua o Iēhova, mai kekahi kūkulu o ka ʻāina a i kekahi kūkulu o ka ʻāina; ʻaʻohe ʻiʻo e maluhia ana.Over all the barren heights in the desert destroyers will swarm, for the sword of the LORD will devour from one end of the land to the other; no one will be safe.
Ier 23:6I kona mau lā e hoʻōla ʻia ʻo ka Iuda, a e noho maluhia ʻo ka ʻIseraʻela, a eia hoʻi kona inoa e kapa ʻia mai ai, ʻO IĒHOVA KO KĀKOU PONO.In his days Judah will be saved and Israel will live in safety. This is the name by which he will be called: The LORD Our Righteousness.
Ier 23:17Ke ʻōlelo ikaika mai nei lākou i ka poʻe hoʻowahāwahā mai iaʻu, Ua ʻōlelo mai ʻo Iēhova, E loaʻa iā ʻoukou ka maluhia: a ʻōlelo nō hoʻi lākou i kēlā mea i kēia mea i hele ma muli o ka paʻakikī o kona naʻau iho, ʻAʻohe hewa e hiki mai ana ma luna o ʻoukou.They keep saying to those who despise me, 'The LORD says: You will have peace.' And to all who follow the stubbornness of their hearts they say, 'No harm will come to you.'
Ier 28:9ʻO ke kāula i wānana i ka maluhia, i ka wā e kō ai ka ʻōlelo a ke kāula, a laila, e ʻike ʻia ua kāula lā, na Iēhova ʻiʻo nō i hoʻouna mai iā ia.But the prophet who prophesies peace will be recognized as one truly sent by the LORD only if his prediction comes true."
Ier 30:5No ka mea, ke ʻōlelo mai nei ʻo Iēhova penei; Ua lohe nō mākou i ka leo o ka pīhoihoi, a me ka makaʻu, ʻaʻole ʻo ka maluhia."This is what the LORD says: " 'Cries of fear are heard-- terror, not peace.
Ier 30:10No laila, mai makaʻu ʻoe, e kuʻu kauā, e Iakoba, wahi a Iēhova, mai weliweli hoʻi, e ka ʻIseraʻela; no ka mea, aia hoʻi, e hoʻōla nō wau iā ʻoe, mai kahi lōʻihi aku, a i kāu hua hoʻi, mai ka ʻāina o ko lākou pio ʻana; a e hoʻi mai nō ʻo Iakoba, a e hoʻomaha nō, a e maluhia, ʻaʻohe mea e hoʻomakaʻu iā ia." 'So do not fear, O Jacob my servant; do not be dismayed, O Israel,' declares the LORD. 'I will surely save you out of a distant place, your descendants from the land of their exile. Jacob will again have peace and security, and no one will make him afraid.
Ier 32:37Aia hoʻi, e hōʻiliʻili mai nei au iā lākou mai loko mai o nā ʻāina a pau, kahi aʻu i kipaku aku ai iā lākou i koʻu huhū, a i koʻu ukiuki, a me ka inaina nui; a e hoʻihoʻi hou mai au iā lākou i kēia wahi, a e hoʻonoho au iā lākou i ka maluhia.I will surely gather them from all the lands where I banish them in my furious anger and great wrath; I will bring them back to this place and let them live in safety.
Ier 33:6Aia hoʻi, e lawe mai nō au i ona lā i ka wahī, a me ka mea e ola ai, a e hoʻōla nō wau iā lākou, a e hōʻike aku au iā lākou i ka maluhia nui, me ka ʻoiaʻiʻo." 'Nevertheless, I will bring health and healing to it; I will heal my people and will let them enjoy abundant peace and security.
Ier 33:16Ia mau lā, e hoʻōla ʻia ʻo ka Iuda, a e noho maluhia hoʻi ʻo ka Ierusalema, a ʻo kona e kapa ʻia ai, ʻO Iēhova ko kākou pono.In those days Judah will be saved and Jerusalem will live in safety. This is the name by which it will be called: The LORD Our Righteousness.'
Ier 34:5E make nō ʻoe ma loko o ka maluhia. Me ke kuni ʻana no nā makua ou, nā aliʻi kahiko ma mua ou, pēlā nō lākou e kuni ai i nā mea ʻala nou. A e kanikau lākou iā ʻoe, Auē ka haku! Ua haʻi aku nō wau i ka ʻōlelo, wahi a Iēhova.you will die peacefully. As people made a funeral fire in honor of your fathers, the former kings who preceded you, so they will make a fire in your honor and lament, "Alas, O master!" I myself make this promise, declares the LORD.' "
Ier 38:4No laila, ʻōlelo aʻela nā aliʻi i ke aliʻi nui, Ke nonoi aku nei mākou iā ʻoe, e make kēia kanaka; no ka mea, pēlā ʻo ia e hoʻonāwaliwali nei i nā lima o nā kānaka kaua, ka poʻe e koe nei ma kēia kūlanakauhale, a me ka lima o nā kānaka a pau, i kāna ʻōlelo ʻana iā lākou i nā ʻōlelo e like me ia: no ka mea, ʻaʻole ʻimi kēia kanaka i ka mea e maluhia ai kēia poʻe kānaka, akā, i ka mea e pōʻino ai.Then the officials said to the king, "This man should be put to death. He is discouraging the soldiers who are left in this city, as well as all the people, by the things he is saying to them. This man is not seeking the good of these people but their ruin."
Ier 43:12A e hōʻaʻā nō wau i ke ahi ma loko o nā hale o nā akua o ʻAigupita; a e puhi nō ʻo ia ia mau mea, a e lawe pio aku iā lākou; a e ʻaʻahu nō ʻo ia iā ia iho i ka ʻāina ʻo ʻAigupita, e like me kā ke kahu hipa ʻaʻahu ʻana i kona lole; a e hele aku ʻo ia ma laila aku me ka maluhia.He will set fire to the temples of the gods of Egypt; he will burn their temples and take their gods captive. As a shepherd wraps his garment around him, so will he wrap Egypt around himself and depart from there unscathed.
Kan 1:5Ua lilo kona poʻe ʻenemi i poʻo, Ua maluhia hoʻi ka poʻe i huhū iā ia; No ka mea, ua hoʻokaumaha mai ʻo Iēhova iā ia no ka nui o kona hewa; Ua hele pio akula kāna poʻe keiki i mua o ke alo o ka ʻenemi.Her foes have become her masters; her enemies are at ease. The LORD has brought her grief because of her many sins. Her children have gone into exile, captive before the foe.
ʻEzek 28:26A e noho maluhia lākou ma laila, a e kūkulu lākou i nā hale, a e kanu i nā māla waina; ʻo ia, e noho lākou me ka makaʻu ʻole, aia hoʻopaʻi au i ka poʻe a pau i hoʻowahāwahā iā lākou a puni; a e ʻike lākou ʻo wau nō Iēhova ko lākou Akua.They will live there in safety and will build houses and plant vineyards; they will live in safety when I inflict punishment on all their neighbors who maligned them. Then they will know that I am the LORD their God.' "
ʻEzek 34:25A e hana au i berita hoʻomalu me lākou, a e hoʻōki aku au i nā holoholona ʻino mai loko aku o ka ʻāina; a e noho maluhia lākou ma ka wao nahele, a e moe hoʻi ma loko o nā ulu lāʻau." 'I will make a covenant of peace with them and rid the land of wild beasts so that they may live in the desert and sleep in the forests in safety.
ʻEzek 34:27A e hoʻohua mai ka lāʻau o ke kula i kona hua, a e hāʻawi mai ka honua i kona mea ulu, a e noho maluhia lākou ma ko lākou ʻāina, a e ʻike hoʻi ʻo wau nō Iēhova, aia moku iaʻu nā kaula o kā lākou ʻauamo, a hoʻopakele aʻe iā lākou mai loko aʻe o ka lima o ka poʻe i hoʻokauā iā lākou na lākou iho.The trees of the field will yield their fruit and the ground will yield its crops; the people will be secure in their land. They will know that I am the LORD, when I break the bars of their yoke and rescue them from the hands of those who enslaved them.
ʻEzek 34:28ʻAʻole loa aku lākou he waiwai pio no nā lāhui kanaka, ʻaʻole hoʻi e ʻai nā holoholona o ka ʻāina iā lākou; akā, e noho maluhia lākou, ʻaʻohe mea nāna lākou e hoʻoweliweli.They will no longer be plundered by the nations, nor will wild animals devour them. They will live in safety, and no one will make them afraid.
ʻEzek 38:8A hala nā lā he nui nō, e hoʻonoho ʻia ʻoe i luna: a i nā makahiki hope, e komo ʻoe i ka ʻāina i hoʻihoʻi ʻia mai mai ka pahi kaua mai, i hōʻuluʻulu ʻia mai waena mai o nā lāhui kanaka i kūʻē i nā mauna o ka ʻIseraʻela i neoneo mau; akā, ua lawe ʻia mai mai ko nā ʻāina mai, a e noho maluhia lākou a pau.After many days you will be called to arms. In future years you will invade a land that has recovered from war, whose people were gathered from many nations to the mountains of Israel, which had long been desolate. They had been brought out from the nations, and now all of them live in safety.
ʻEzek 38:11A e ʻōlelo ʻoe, E piʻi aku au i ka ʻāina kauhale paʻa ʻole i ka paia, e hele au i ka poʻe e noho maluhia ana, e noho ana lākou a pau me nā pā ʻole, ʻaʻole o lākou kaola pā, ʻaʻole o lākou puka pā;You will say, "I will invade a land of unwalled villages; I will attack a peaceful and unsuspecting people--all of them living without walls and without gates and bars.
ʻEzek 38:14No laila, e wānana ʻoe, e ke keiki a ke kanaka, a e ʻōlelo aku iā Goga, Ke ʻī mai nei Iēhova ka Haku, penei; ʻAʻole anei i ka lā e noho maluhia ai kuʻu poʻe kānaka o ka ʻIseraʻela, e ʻike ʻoe ia?"Therefore, son of man, prophesy and say to Gog: 'This is what the Sovereign LORD says: In that day, when my people Israel are living in safety, will you not take notice of it?
ʻEzek 39:26Ma hope o ko lākou halihali ʻana i ko lākou hōʻino ʻia, a me ko lākou mau lawehala ʻana a pau i hana hewa mai ai lākou iaʻu i ko lākou wā i noho maluhia ai i ko lākou ʻāina, ʻaʻohe mea o lākou i hoʻoweliweli ʻia.They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety in their land with no one to make them afraid.
Dan 4:1ʻO Nebukaneza ke aliʻi, i nā kānaka a pau, a me nā lāhui kanaka, a me nā ʻōlelo ʻē, e noho ana ma ka honua a pau: E hoʻomāhuahua ʻia ana ko ʻoukou maluhia.King Nebuchadnezzar, To the peoples, nations and men of every language, who live in all the world: May you prosper greatly!
Dan 4:4ʻO wau, ʻo Nebukaneza, ua noho maluhia au i loko o koʻu hale, a pōmaikaʻi nō au ma kuʻu hale aliʻi;I, Nebuchadnezzar, was at home in my palace, contented and prosperous.
Dan 6:25A laila, palapala akula ʻo Dariu ke aliʻi i nā lāhui kanaka a pau, me ko nā ʻāina, a me nā ʻōlelo ʻē, ka poʻe i noho ma ka honua a puni; E māhuahua ʻia mai ko ʻoukou maluhia.Then King Darius wrote to all the peoples, nations and men of every language throughout the land: "May you prosper greatly!
Dan 6:28Pēlā i noho maluhia ai ʻo Daniʻela i ke au iā Dariu, a i ke au iā Kuro ʻo ka Peresia.So Daniel prospered during the reign of Darius and the reign of Cyrus the Persian.
Dan 8:25A ma kona maʻalea hoʻi, e hoʻolanakila ʻo ia i ka hana maʻalea a kona lima; e hoʻokiʻekiʻe ʻo ia iā ia iho i loko o kona naʻau, a i ka wā maluhia, e luku aku ia i nā lehulehu; a e kūʻē nō hoʻi ia i ke Aliʻi o nā aliʻi; akā, e okaoka liʻiliʻi nō ia me ka lima ʻole.He will cause deceit to prosper, and he will consider himself superior. When they feel secure, he will destroy many and take his stand against the Prince of princes. Yet he will be destroyed, but not by human power.
Dan 10:19ʻĪ maila ia, e ke kanaka i aloha nui ʻia, mai makaʻu ʻoe; he maluhia kou; e ikaika ʻoe, ʻo ia e ikaika ʻoe. A i kāna ʻōlelo ʻana mai iaʻu, ua ikaika aʻela au, ʻī akula au, E ʻōlelo mai, e kuʻu Haku, no ka mea, ua hoʻoikaika mai ʻoe iaʻu."Do not be afraid, O man highly esteemed," he said. "Peace! Be strong now; be strong." When he spoke to me, I was strengthened and said, "Speak, my lord, since you have given me strength."
Dan 11:21A e kū mai nō i luna ma kona hakahaka kekahi mea ʻino, ʻaʻole lākou e hāʻawi iā ia i ka hanohano o ke aupuni; akā, e hele mai ʻo ia i ka wā maluhia, a e loaʻa iā ia ke aupuni ma nā ʻōlelo malimali."He will be succeeded by a contemptible person who has not been given the honor of royalty. He will invade the kingdom when its people feel secure, and he will seize it through intrigue.
Dan 11:24I ka wā maluhia e komo ʻo ia ma loko o nā wahi momona o ka ʻāina; a e hana ʻo ia i nā mea a kona poʻe mākua i hana ʻole ai, ʻaʻole hoʻi nā mākua o kona mau mākua; e hoʻoleilei wale aku i waena o lākou i ka waiwai pio a me ka waiwai kāʻili ʻia, a me ka waiwai maoli; ʻoiaʻiʻo, e hoʻomaopopo ʻo ia i kona manaʻo e kūʻē i nā wahi paʻa, a i kekahi manawa.When the richest provinces feel secure, he will invade them and will achieve what neither his fathers nor his forefathers did. He will distribute plunder, loot and wealth among his followers. He will plot the overthrow of fortresses--but only for a time.
Hos 2:18A i kēlā manawa e hana aku au no lākou i berita Me nā holoholona o ke kula, a me nā manu o ka lewa, A me nā mea kolo o ka honua: A e haki iaʻu ke kakaka, a me ka pahi kaua, a me ka mea kaua mai ka honua aku, A e hoʻomoe iho au ia lākou me ka maluhia. E hoʻopalau aku au iā ʻoe naʻu a mau loa aku;In that day I will make a covenant for them with the beasts of the field and the birds of the air and the creatures that move along the ground. Bow and sword and battle I will abolish from the land, so that all may lie down in safety.
Mika 2:8ʻĀnō iho nei ua kūʻē mai kuʻu poʻe kānaka me he ʻenemi lā: Ke kāʻili nei ʻoukou i ka ʻaʻahu, a me ka lole komo o ka poʻe e hele maluhia ana, me he poʻe lā e hoʻi ana, mai ke kaua mai.Lately my people have risen up like an enemy. You strip off the rich robe from those who pass by without a care, like men returning from battle.
Mika 3:5Pēnēia i ʻōlelo mai ai ʻo Iēhova no nā kāula, ka poʻe i hoʻoʻauana i kuʻu poʻe kānaka, Ka poʻe i nahu me ko lākou niho, a kāhea aku, Ua maluhia; A ʻo ka mea hāʻawi ʻole aku no ko lākou waha, Hoʻomākaukau nō lākou i ke kaua iā ia.This is what the LORD says: "As for the prophets who lead my people astray, if one feeds them, they proclaim 'peace'; if he does not, they prepare to wage war against him.
Mika 5:5A ʻo ia ka mea e maluhia ai, I ka manawa e hele mai ai ko ʻAsuria, ma ko kākou ʻāina; A i ka wā e hele ai ia i loko o ko kākou mau hale aliʻi, A laila, e hoʻokūʻē kākou iā ia i nā kahu hipa ʻehiku, A me nā aliʻi, nā kānaka ʻewalu.And he will be their peace. When the Assyrian invades our land and marches through our fortresses, we will raise against him seven shepherds, even eight leaders of men.
Nahuma 1:12Pēnēia i ʻōlelo mai ʻo Iēhova, Inā ua maluhia lākou, a nui hoʻi, A e hōʻoki ʻia lākou pēlā, a e hele aʻela ia: A ua hoʻohaʻahaʻa aku au iā ʻoe, ʻaʻole naʻe au e hoʻohaʻahaʻa hou aku iā ʻoe.This is what the LORD says: "Although they have allies and are numerous, they will be cut off and pass away. Although I have afflicted you, I will afflict you no more.
Zep 2:3E ʻimi ʻoukou iā Iēhova, e ka poʻe akahai a pau o ka honua, Ka poʻe i hahai i kona makemake: E ʻimi i ka pono, e ʻimi i ke akahai; I maluhia ai paha ʻoukou i ka lā o ko Iēhova inaina.Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD's anger.
Hagai 2:9E ʻoi auaneʻi ka nani o kēia hale hope i mua o ko ka mua, wahi a Iēhova o nā kaua; a ma kēia wahi hoʻi e hāʻawi aku nō wau i ka maluhia, wahi a Iēhova o nā kaua.'The glory of this present house will be greater than the glory of the former house,' says the LORD Almighty. 'And in this place I will grant peace,' declares the LORD Almighty."
Zek 7:7ʻAʻole anei kēia nā ʻōlelo a Iēhova i hea mai ai ma nā kāula mua, i ka wā i noho ʻia ai ʻo Ierusalema me ka maluhia, a me nā kūlanakauhale ona e kokoke ana, i ka wā i noho ai nā kānaka ma ka ʻaoʻao hema a ma ka pāpū?Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets when Jerusalem and its surrounding towns were at rest and prosperous, and the Negev and the western foothills were settled?' "
Zek 8:10No ka mea, ma mua o ia mau lā, ʻAʻole i loaʻa i ke kanaka ka uku, ʻAʻole hoʻi he uku no ka holoholona; ʻAʻole hoʻi i maluhia ka mea i hele aku i waho a i hoʻi mai i loko, no ka ʻenemi; No ka mea, hoʻokūʻēʻē akula au i nā kānaka a pau i ko lākou mau hoalauna.Before that time there were no wages for man or beast. No one could go about his business safely because of his enemy, for I had turned every man against his neighbor.
Zek 8:12No ka mea, e maluhia ka hua kanu, A e hua mai ke kumu waina i kona hua, A e hoʻoulu mai hoʻi ka honua i kāna mea ulu, A e hāʻawi mai hoʻi ka lani i kona hau, A e hāʻawi auaneʻi au i kēia mau mea a pau no kēia koena kanaka."The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.
Zek 9:10E hoʻopau auaneʻi hoʻi au i nā hale kaʻa mai ko ʻEperaima aku, A me ka lio mai Ierusalema aku: E hōʻoki ʻia hoʻi ke kakaka kaua; A e haʻi aku auaneʻi ʻo ia i ka maluhia i nā lāhui kanaka; A mai kekahi kai a hiki i kēlā kai kona aupuni, A mai ka muliwai aku a hiki i nā palena o ka honua.I will take away the chariots from Ephraim and the war-horses from Jerusalem, and the battle bow will be broken. He will proclaim peace to the nations. His rule will extend from sea to sea and from the River to the ends of the earth.
Zek 14:11A e noho lākou i loko ona, ʻaʻole hoʻi e luku hou ʻia ʻo ia, Akā, e noho ʻia ʻo Ierusalema me ka maluhia.It will be inhabited; never again will it be destroyed. Jerusalem will be secure.
Mal 2:5ʻO kuʻu berita me ia, no ke ola ia a me ka maluhia; ʻO ia mau mea kaʻu i hāʻawi aku ai iā ia no ka weliweli ʻana i weliweli mai ai iaʻu, A ua makaʻu hoʻi i mua o koʻu inoa."My covenant was with him, a covenant of life and peace, and I gave them to him; this called for reverence and he revered me and stood in awe of my name.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z