| Kin 46:11 | ʻO nā keiki kāne a Levi; ʻo Geresona, ʻo Kohata, a ʻo Merari. | The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. |
| Puk 6:16 | Eia hoʻi nā inoa o nā keiki a Levi, ma ko lākou mau hanauna: ʻo Geresona, ʻo Kohata, a ʻo Merari: a ʻo nā makahiki o ko Levi ola ʻana, hoʻokahi haneri me kanakolukumamāhiku nā makahiki. | These were the names of the sons of Levi according to their records: Gershon, Kohath and Merari. Levi lived 137 years. |
| Puk 6:19 | A ʻo nā keiki a Merari; ʻo Mahali a ʻo Musi: ʻo lākou nei nā ʻohana a Levi, ma nā hanauna o lākou. | The sons of Merari were Mahli and Mushi. These were the clans of Levi according to their records. |
| Nāh 3:17 | Eia hoʻi nā keiki a Levi ma ko lākou mau inoa; ʻo Geresona, ʻo Kohata, a ʻo Merari. | These were the names of the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. |
| Nāh 3:20 | A ʻo nā keiki a Merari, ma kā lāua mau ʻohana; ʻo Maheli a ʻo Musi: ʻo ia nā ʻohana o nā Levi, ma ko ka hale o ko lākou poʻe kūpuna. | The Merarite clans: Mahli and Mushi. These were the Levite clans, according to their families. |
| Nāh 3:33 | Na Merari ka ʻohana o ka Maheli a me ka ʻohana o ka Musi: ʻo ia nā ʻohana na Merari. | To Merari belonged the clans of the Mahlites and the Mushites; these were the Merarite clans. |
| Nāh 3:35 | A ʻo ka luna o ko ka hale o ka makua nāna nā ʻohana o Merari, ʻo ia ʻo Zuriʻela ke keiki a ʻAbihaila: e hoʻomoana lākou ma ka ʻaoʻao ʻākau o ka halelewa. | The leader of the families of the Merarite clans was Zuriel son of Abihail; they were to camp on the north side of the tabernacle. |
| Nāh 3:36 | A ʻo ka ʻoihana mālama a nā keiki a Merari, ʻo ia nā papa o ka halelewa, me kona mau kaola, a me kona mau pou, a me kona mau kumu, a me kona mau ipu, a me ka ʻoihana a pau i laila, | The Merarites were appointed to take care of the frames of the tabernacle, its crossbars, posts, bases, all its equipment, and everything related to their use, |
| Nāh 4:29 | A no nā mamo a Merari, e helu ʻoe iā lākou ma muli o kā lākou mau ʻohana, ma ka hale o ko lākou poʻe mākua kāne: | “Count the Merarites by their clans and families. |
| Nāh 4:33 | ʻO ia ka hana a nā ʻohana mamo a Merari, no kā lākou hana a pau ma ka halelewa o ke anaina, ma lalo o ka lima o ʻItamara ke keiki a ʻAʻarona ke kahuna. | This is the service of the Merarite clans as they work at the tent of meeting under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest.” |
| Nāh 4:42 | A ʻo ka poʻe i helu ʻia o nā ʻohana mamo a Merari, ma ko lākou mau ʻohana, ma ko ka hale o ko lākou poʻe kūpuna, | The Merarites were counted by their clans and families. |
| Nāh 4:45 | ʻO ia nā mea i helu ʻia o nā ʻohana mamo a Merari, ka poʻe a Mose lāua ʻo ʻAʻarona i helu ai, ma muli o ka ʻōlelo a Iēhova ma ka lima o Mose. | This was the total of those in the Merarite clans. Moses and Aaron counted them according to the Lord’s command through Moses. |
| Nāh 7:8 | ʻEhā nā kaʻa me nā bipi ʻewalu kāna i hāʻawi aku ai no nā mamo a Merari, e like me kā lākou mea e hana ai, ma lalo o ka lima o ʻItamara ke keiki a ʻAʻarona ke kahuna. | and he gave four carts and eight oxen to the Merarites, as their work required. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron, the priest. |
| Nāh 10:17 | Ua wāwahi ʻia aʻe ka halelewa: a hele akula nā mamo a Geresona, a me nā mamo a Merari, e hali ana i ka halelewa. | Then the tabernacle was taken down, and the Gershonites and Merarites, who carried it, set out. |
| Nāh 26:57 | Eia ka poʻe i helu ʻia o ka Levi ma ko lākou mau ʻohana: na Geresona ka ʻohana o ka Geresona: na Kohata ka ʻohana o ka Kohata: na Merari ka ʻohana o ka Merari. | These were the Levites who were counted by their clans: through Gershon, the Gershonite clan; through Kohath, the Kohathite clan; through Merari, the Merarite clan. |
| Ios 21:7 | Aia i ka poʻe mamo a Merari ma ko lākou poʻe ʻōhua, ma ka hailona ʻana ma waena o ka ʻohana a Reubena, a no ka ʻohana a Gada, a no ka ʻohana a Zebuluna; he ʻumikumamālua nā kūlanakauhale. | The descendants of Merari, according to their clans, received twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun. |
| Ios 21:34 | No nā hale o ka poʻe mamo a Merari, ʻo ka poʻe Levi i koe no loko mai o ka ʻohana a Zebuluna, ʻo Iokeneama me kona wahi e pili ana, ʻo Kareta, a me kona wahi e pili ana, | The Merarite clans (the rest of the Levites) were given: from the tribe of Zebulun, Jokneam, Kartah, |
| Ios 21:40 | ʻO ia nā kūlanakauhale a pau no ka poʻe keiki a Merari ma ko lākou mau hale, ʻo ka poʻe i koe no nā hale o ka Levi, na lākou, ma ka hailona, he ʻumi kūlanakauhale a me kumamālua. | The total number of towns allotted to the Merarite clans, who were the rest of the Levites, came to twelve. |
| 1-ʻOihn 6:1 | Eia nā keiki kāne a Levi; ʻo Geresoma, ʻo Kohata, a ʻo Merari. | The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. |
| 1-ʻOihn 6:16 | Eia nā keiki kāne a Levi; ʻo Geresoma, ʻo Kohata, a ʻo Merari. | The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. |
| 1-ʻOihn 6:19 | ʻO nā keiki kāne a Merari; ʻo Meheli, a ʻo Musi. ʻO lākou nā ʻohana a ka poʻe Levi, ma muli o ko lākou mau kūpuna. | The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers: |
| 1-ʻOihn 6:29 | ʻO nā keiki a Merari; ʻo Maheli, ʻo Libeni kāna keiki, ʻo Simei kāna keiki, ʻo ʻUza kāna keiki, | The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, |
| 1-ʻOihn 6:44 | A ma ka lima hema ko lākou poʻe hoahānau, nā mamo a Merari. ʻO ʻEtana ke keiki a Kisi, ke keiki a ʻAbedia, ke keiki a Maluka, | and from their associates, the Merarites, at his left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, |
| 1-ʻOihn 6:47 | Ke keiki a Maheli, ke keiki a Musi, ke keiki a Merari, ke keiki a Levi. | the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. |
| 1-ʻOihn 6:63 | A kaʻa aku nō nā mamo a Merari, ma kā lākou mau ʻohana, he ʻumikumamālua nā kūlanakauhale o ka ʻohana a Reubena, a ʻo ka ʻohana a Gada, a ʻo ka ʻohana a Zebuluna. | The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun. |
| 1-ʻOihn 6:77 | A no ke koena o nā mamo a Merari, no loko o ka ʻohana a Zebuluna, ʻo Rimona me kona kula, a ʻo Tabora me kona kula: | The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasturelands; |
| 1-ʻOihn 9:14 | A no ka Levi: ʻo Semaia ke keiki a Hasuba, ke keiki a ʻAzerikama, ke keiki a Hasabia, no nā mamo a Merari; | Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite; |
| 1-ʻOihn 15:6 | ʻO nā mamo a Merari; ʻo ʻAsaia ka luna, a ʻo kona poʻe hoahānau he ʻelua haneri a me ka iwakālua: | from the descendants of Merari, Asaiah the leader and 220 relatives; |
| 1-ʻOihn 15:17 | A hoʻonoho akula nā Levi iā Hemana ke keiki a Ioʻela; a no kona poʻe hoahānau, iā ʻAsapa ke keiki a Berekia; a no nā mamo a Merari ʻo ko lākou poʻe hoahānau, ʻo ʻEtana ke keiki a Kusaia; | So the Levites appointed Heman son of Joel; from his brothers, Asaph son of Berekiah; and from their brothers the Merarites, Ethan son of Kushaiah; |
| 1-ʻOihn 23:6 | Puʻunaue maila ʻo Dāvida iā lākou i nā papa ma muli o nā keiki kāne a Levi, ʻo Geresona, ʻo Kohata, a ʻo Merari. | David divided the Levites into groups corresponding to the sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari. |
| 1-ʻOihn 23:21 | ʻO nā keiki kāne a Merari; ʻo Maheli a ʻo Musi. ʻO nā keiki kāne a Maheli; ʻo ʻEleazara, a ʻo Kisa. | The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish |
| 1-ʻOihn 24:26 | ʻO nā keiki kāne a Merari; ʻo Maheli a ʻo Musi: no nā keiki kāne a Iaʻazia; ʻo Beno. | The sons of Merari: Mahli and Mushi. The son of Jaaziah: Beno. |
| 1-ʻOihn 24:27 | ʻO nā keiki kāne a Merari ma o Iaʻazia lā; ʻo Beno, ʻo Sohama, ʻo Zakura, a ʻo ʻIberi. | The sons of Merari: from Jaaziah: Beno, Shoham, Zaccur and Ibri. |
| 1-ʻOihn 26:10 | A ʻo Hosa hoʻi, no nā keiki kāne a Merari, nāna mai nā keiki kāne; ʻo Simeri ke poʻokela, (no ka mea, ʻaʻole hoʻi ia ʻo ka hiapo, akā, hoʻonoho ihola kona makua kāne iā ia i poʻokela;) | Hosah the Merarite had sons: Shimri the first (although he was not the firstborn, his father had appointed him the first), |
| 1-ʻOihn 26:19 | ʻO ia nā puʻu kiaʻi puka i waena o nā mamo a Kore, a i waena o nā mamo a Merari. | These were the divisions of the gatekeepers who were descendants of Korah and Merari. |
| 2-ʻOihn 29:12 | A laila, kū aʻela i luna nā Levi, ʻo Mahata, ke keiki a ʻAmasai, a me Ioʻela, ke keiki a ʻAzaria, no ka poʻe mamo a Kohata; a no ka poʻe mamo a Merari, ʻo Kisa ke keiki a ʻAbedi, a me ʻAzaria ke keiki a Iehalelela; a ʻo ka poʻe mamo a Geresoma, ʻo Ioa ke keiki a Zima, a ʻo ʻEdena ke keiki a Ioa; | Then these Levites set to work: from the Kohathites, Mahath son of Amasai and Joel son of Azariah; from the Merarites, Kish son of Abdi and Azariah son of Jehallelel; from the Gershonites, Joah son of Zimmah and Eden son of Joah; |
| 2-ʻOihn 34:12 | A hana pololei nā kānaka i ka hana; a ʻo ko lākou mau luna, ʻo ia Iahata, a me ʻObadia, nā Levi, no nā keiki hoʻi a Merari; a ʻo Zekaria a me Mesulama no nā keiki a Kohata, e hoʻoikaika i ka hana; a ʻo nā Levi a pau i akamai i ka hoʻoleʻa ʻana ma nā mea kani. | The men did the work faithfully. Over them to direct them were Jahath and Obadiah, Levites descended from Merari, and Zechariah and Meshullam, descended from Kohath. The Levites--all who were skilled in playing musical instruments-- |
| ʻEzera 8:19 | A me Hasabia, a me ia nō ʻo Iesaia, no nā mamo a Merari, kona mau hoahānau, a me kā lākou mau keiki, he iwakālua; | and Hashabiah, together with Jeshaiah from the descendants of Merari, and his brothers and nephews, 20 men. |