updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

mililani

1. vt. to praise, exalt; to give thanks; to treat as a favorite.
2. placename. street, downtown Honolulu, the name of Princess Victoria Kamāmalu's home in Honolulu near the Aliʻiōlani Building; earlier, it may have been John ʻĪʻīʻs home. Newly developed town, golf club, and cemetery near Wahiawā, Oʻahu; streets here are named for stars, days, and nights. (Ii x, 172.). lit.: beloved place [of] chiefs.

(37)

Puk 15:2ʻO Iēhova nō koʻu ikaika, a me kaʻu mele, ʻO ia koʻu hoʻōla, ʻo koʻu Akua hoʻi ia, E hoʻomākaukau nō wau i wahi nona e noho ai. ʻO ke Akua nō ia o koʻu makua, A e mililani aku au iā ia.“The Lord is my strength and my defense; he has become my salvation. He is my God, and I will praise him, my father’s God, and I will exalt him.
1-ʻOihn 16:7Ia lā iho nō, hāʻawi mua maila ʻo Dāvida i ka mililani iā Iēhova, ma loko o ka lima o ʻAsapa a ʻo kona poʻe hoahānau.That day David first committed to Asaph and his associates this psalm of thanks to the LORD:
1-ʻOihn 16:8E mililani aku iā Iēhova, e kāhea aku i kona inoa. E hōʻike aku i kāna mau hana i waena o kānaka.Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
1-ʻOihn 16:34E mililani aku iā Iēhova, no ka mea, he maikaʻi kona; A he mau loa kona aloha.Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
1-ʻOihn 16:41Me lākou pū ʻo Hemana, ʻo Iedutuna, a ʻo nā mea i wae ʻia e koe, ʻo ka poʻe i kāhea ʻia ma ka inoa, no ka mililani aku iā Iēhova, no ka mea, he mau loa kona aloha:With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and designated by name to give thanks to the LORD, "for his love endures forever."
Hal 79:13A laila, ʻo mākou, nā kānaka ou, a me nā hipa āu i hānai ai, E mililani mau aku nō mākou iā ʻoe; A e hoʻokani mākou i kou nani i nā hanauna a pau.Then we your people, the sheep of your pasture, will praise you forever; from generation to generation we will recount your praise.
Hal 92:1He mea maikaʻi ke mililani aku iā Iēhova, A e hilinaʻi hoʻi i kou inoa, e ka Mea kiʻekiʻe loa;It is good to praise the LORD and make music to your name, O Most High,
Hal 100:4E komo ʻoukou i loko o kona ʻīpuka me ka mililani, A i loko hoʻi o kona kahua me ka halelū; E mililani aku iā ia, a e hoʻomaikaʻi aku hoʻi i kona inoa.Enter his gates with thanksgiving and his courts with praise; give thanks to him and praise his name.
Hal 105:1E mililani aku iā Iēhova, e kāhea aku hoʻi i kona inoa; E hōʻike aku hoʻi i kāna mau hana i waena o nā kānaka.Give thanks to the LORD, call on his name; make known among the nations what he has done.
Hal 106:1E halelū aku iā Iēhova. E mililani aku iā Iēhova, no ka mea ua maikaʻi ia; Ua mau loa hoʻi kona lokomaikaʻi.Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
Hal 106:47E hoʻōla mai ʻoe iā mākou, e Iēhova, e ko mākou Akua, E hōʻiliʻili mai iā mākou, mai waena mai o ko nā ʻāina ʻē, I mililani aku mākou i ka inoa hoʻāno, A e hiʻilani aku hoʻi ma kou halelū.Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.
Hal 107:1E mililani aku iā Iēhova, no ka mea, ua maikaʻi ia; Ua mau loa nō hoʻi kona lokomaikaʻi.Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
Hal 107:8E mililani aku nā kānaka iā Iēhova no kona lokomaikaʻi, A no kāna mau hana kupanaha i nā keiki a kānaka!Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,
Hal 107:31E mililani aku nā kānaka iā Iēhova no kona lokomaikaʻi, A no kāna mau hana kupanaha i nā keiki a kānaka!Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.
Hal 108:3E mililani aku au iā ʻoe, e Iēhova, i waena o nā kānaka; A e hoʻoleʻa aku iā ʻoe i waena o nā lāhui kanaka.I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.
Hal 109:30E mililani nui aku au iā Iēhova, ma koʻu waha; A e halelū aku iā ia ma waena o ka lehulehu.With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.
Hal 111:1E halelū aku iā Iēhova: E mililani aku au iā Iēhova me kuʻu naʻau a pau, Ma ke anaina o ka poʻe pono, a me ka ʻaha kanaka nō hoʻi.Praise the LORD. I will extol the LORD with all my heart in the council of the upright and in the assembly.
Hal 116:17E kaumaha aku au iā ʻoe i ka mōhai mililani, A e kāhea aku hoʻi i ka inoa ʻo Iēhova.I will sacrifice a thank offering to you and call on the name of the LORD.
Hal 118:1E mililani aku iā Iēhova; no ka mea, he maikaʻi ia; A ua mau loa hoʻi kona lokomaikaʻi.Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
Hal 118:19E wehe mai ʻoe i nā puka pā o ka pono noʻu, E komo aku nō wau i loko o laila, A e mililani aku au iā Iēhova.Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD.
Hal 118:21E mililani aku au iā ʻoe, no ka mea, ua hoʻolohe mai ʻoe iaʻu, A ua lilo mai ʻoe i hoʻōla noʻu.I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.
Hal 118:28ʻO ʻoe nō koʻu Akua, e mililani aku au iā ʻoe; ʻO koʻu Akua nō, e hāpai aku au iā ʻoe.You are my God, and I will give you thanks; you are my God, and I will exalt you.
Hal 118:29E mililani aku iā Iēhova, no ka mea, ua maikaʻi ʻo ia; Ua mau loa hoʻi kona lokomaikaʻi.Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.
Hal 119:7E mililani aku au iā ʻoe, me ke kūpono o ka naʻau, Iaʻu e hoʻomaopopo ai i kou hoʻoponopono pololei ʻana.I will praise you with an upright heart as I learn your righteous laws.
Hal 119:62I waenakonu o ka pō, e ala nō wau e mililani aku iā ʻoe, No kou hoʻopono pololei ʻana.At midnight I rise to give you thanks for your righteous laws.
Hal 136:1E mililani aku iā Iēhova, no ka mea, ua maikaʻi ʻo ia; No ka mea hoʻi, ua mau loa kona lokomaikaʻi.Give thanks to the LORD, for he is good. "His love endures forever."
Hal 136:2E mililani aku i ke Akua o nā akua; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikaʻi.Give thanks to the God of gods. "His love endures forever."
Hal 136:3E mililani aku i ka Haku o nā haku; No ka mea, ua mau loa kona lokomaikaʻi.Give thanks to the Lord of lords: "His love endures forever."
Hal 136:26E mililani aku i ke Akua o ka lani, No ka mea, ua mau loa kona lokomaikaʻi.Give thanks to the God of heaven. "His love endures forever."
Hal 138:1E mililani aku au iā ʻoe me kuʻu naʻau a pau, I mua o nā akua e hoʻoleʻa aku ai au iā ʻoe.I will praise you, O LORD, with all my heart; before the "gods" I will sing your praise.
Hal 138:2E kūlou hoʻomana au ma kou luakini hoʻāno, A e mililani aku i kou inoa, No kou lokomaikaʻi a me ka ʻoiaʻiʻo; No ka mea, ua hoʻokaulana ʻoe i kāu ʻōlelo ma mua o kou inoa a pau.I will bow down toward your holy temple and will praise your name for your love and your faithfulness, for you have exalted above all things your name and your word.
Hal 138:4E mililani aku nā aliʻi a pau o ka honua iā ʻoe, e Iēhova, Iā lākou e lohe ai i nā hua ʻōlelo a kou waha.May all the kings of the earth praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth.
Hal 139:14E mililani aku au iā ʻoe, No ka mea, ʻo kāu hana kupanaha nō wau a me ka makaʻu; He kupanaha hoʻi kāu mau hana, Ua ʻike pono nō koʻu ʻuhane.I praise you because I am fearfully and wonderfully made; your works are wonderful, I know that full well.
Hal 140:13ʻOiaʻiʻo e mililani aku nō ka poʻe pono i kou inoa; E noho nō hoʻi ka poʻe hoʻopololei ma kou alo.Surely the righteous will praise your name and the upright will live before you.
Hal 145:10E mililani aku kāu mau hana a pau iā ʻoe, e Iēhova, A e hoʻomaikaʻi aku kou poʻe haipule iā ʻoe.All you have made will praise you, O LORD; your saints will extol you.
Hal 147:7E ʻoliʻoli aku iā Iēhova, me ka mililani aku, E hoʻoleʻa aku i ko kākou Akua ma ka mea kani.Sing to the LORD with thanksgiving; make music to our God on the harp.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z