updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

1. n. general name for destructive insects that eat wood, cloth, or plants; cane borer, weevil, tamarind borer, moth (Mat. 6.19); caterpillar in the cocoon stage; germ, bug.
2. vs. silent; to shut the lips and make no sound.
3. vi. gather together, of crowds of people.
4. n. a crab (Dynomene hispida).
5. n. legendary people of Lāʻauhaelemai, Kauaʻi, often called Mū ʻai maiʻa, banana-eating Mu.
6. n. bigeye emperor fish (Monotaxis grandoculis), perhaps named for the people.
7. n. public executioner; he procured victims for sacrifice and executed taboo breakers; children were frightened by being told that the would get them.
8. var. name for the kōnane game.
9. n. checkers.
10. n. name of a small, yellow bird (no data).
11. n. the letter "m".

(11)

Mat 6:19Mai hoʻāhu ʻoukou i waiwai no ʻoukou ma ka honua, kahi e pau ai i ka a me ka popo, kahi e wāwahi mai ai nā ʻaihue e ʻaihue ai."Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.
Mat 6:20Akā, e hoʻāhu aʻe ʻoukou i waiwai no ʻoukou ma ka lani, kahi e pau ʻole ai i ka a me ka popo, kahi e wāwahi ʻole mai ai nā ʻaihue e ʻaihue ai.But store up for yourselves treasures in heaven, where moth and rust do not destroy, and where thieves do not break in and steal.
Luka 12:33E kūʻai lilo aku i ko ʻoukou waiwai, a e hāʻawi manawaleʻa aku. E hoʻolakolako iā ʻoukou iho i mau ʻaʻa moni nāhaehae ʻole, i waiwai pau ʻole ma ka lani, kahi hiki ʻole ai i ka ʻaihue, kahi e ʻino ʻole ai i ka .Sell your possessions and give to the poor. Provide purses for yourselves that will not wear out, a treasure in heaven that will not be exhausted, where no thief comes near and no moth destroys.
Iak 5:2Ua popopo ko ʻoukou waiwai, ua pau hoʻi ko ʻoukou kapa ʻaʻahu i ka .Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.
Ioba 4:19He aha lā hoʻi ka poʻe e noho ana i nā hale lepo, Ma ka lepo ko lākou hoʻokumu ʻana, ua ʻulupā ʻia lākou i mua o ka ?how much more those who live in houses of clay, whose foundations are in the dust, who are crushed more readily than a moth!
Ioba 13:28A ua hoʻopau ʻia ʻo ia me he mea popopo lā, A me he lole lā i ʻai ʻia e ka ."So man wastes away like something rotten, like a garment eaten by moths.
Ioba 27:18Kūkulu nō ia i kona hale me he lā, A e like me ke kāmala a ke kiaʻi i hana ai.The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman.
Hal 39:11Aia hahau ʻoe i ke kanaka me ka pāpā ʻana mai no kona hewa, Ua hoʻopau ʻoe i kona nani me he lā; ʻOiaʻiʻo, he hanu wale nō nā kānaka a pau. Sila.You rebuke and discipline men for their sin; you consume their wealth like a moth-- each man is but a breath. "Selah"
ʻIsaia 50:9Aia hoʻi e kōkua mai nō ʻo Iēhova ka Haku iaʻu; ʻO wai hoʻi ka mea nāna e hoʻāhewa mai iaʻu? Aia hoʻi, e lilo nō lākou a pau i mea kahiko, me he lole lā, E ʻai nō ka iā lākou.It is the Sovereign LORD who helps me. Who is he that will condemn me? They will all wear out like a garment; the moths will eat them up.
ʻIsaia 51:8No ka mea, e ʻai nō ka iā lākou, me he lole lā, E ʻai nō hoʻi ka huhū iā lākou e like me ka hulu hipa: Akā, e mau loa ana nō koʻu pono, a i ke ao pau ʻole, A me koʻu ola hoʻi, mai kēia hanauna, a ia hanauna aku.For the moth will eat them up like a garment; the worm will devour them like wool. But my righteousness will last forever, my salvation through all generations."
Hos 5:12No laila, e like auaneʻi au me ka no ʻEperaima, A me he mea popopo lā no ko ka hale o Iuda.I am like a moth to Ephraim, like rot to the people of Judah.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z