updated: 3/7/2015

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z   

nalo

1. vs. lost, vanished, concealed, hidden, forgotten, missing; to lose, pass away, disappear (a loaʻa-type word, see pōnalo₂; see ex., ʻikena).
2. n. the common housefly and other two-winged insects.

(58)

Mat 6:4I nalo hoʻi kou manawaleʻa ʻana; a ʻo kou Makua e nānā mai ana i kahi nalo, ʻo ia ke uku mai iā ʻoe ma ke ākea.so that your giving may be in secret. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Mat 6:6Akā, i kāu pule ʻana, e komo aʻe ʻoe i kou keʻena mehameha, a papani ʻoe i kou puka, e pule aku i kou Makua inā nō ma kahi nalo, a ʻo kou Makua e ʻike ana i loko o kahi nalo, ʻo ia ke uku mai iā ʻoe ma ke ākea.But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father, who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Mat 6:18I ʻike ʻole ʻia kāu hoʻokē ʻai ʻana e nā kānaka, akā, i ʻikea ia e kou Makua inā nō i kahi nalo, a ʻo kou Makua ke ʻike i kahi nalo, ʻo ia ke uku mai iā ʻoe ma ke ākea.so that it will not be obvious to men that you are fasting, but only to your Father, who is unseen; and your Father, who sees what is done in secret, will reward you.
Mar 7:24ʻEu aʻela ia i luna, a hele akula i nā mokuna ʻo Turo, a me Sidona, komo akula i loko o kekahi hale, ʻaʻole ia i makemake e ʻike mai kekahi kanaka iā ia, ʻaʻole naʻe ia i hiki ke nalo.Jesus left that place and went to the vicinity of Tyre. He entered a house and did not want anyone to know it; yet he could not keep his presence secret.
Luka 8:17No ka mea, ʻaʻole mea nalo e koe i ka hōʻike ʻia, ʻaʻole mea huna e pau ʻole i ka ʻike ʻia, a i ka puka i waho.For there is nothing hidden that will not be disclosed, and nothing concealed that will not be known or brought out into the open.
Luka 8:47A ʻike ihola ua wahine lā, ʻaʻole ia i nalo, hele haʻalulu aʻela ia, moe ihola i mua ona, hōʻike aʻela iā ia i mua o nā kānaka a pau i kāna mea i hoʻopā ai iā ia, a me kona ola koke ʻana iho.Then the woman, seeing that she could not go unnoticed, came trembling and fell at his feet. In the presence of all the people, she told why she had touched him and how she had been instantly healed.
Luka 11:33ʻAʻole mea i kuni i ke kukui a waiho iho ma kahi nalo, ʻaʻole hoʻi ma lalo aʻe o ke poʻi, akā, ma kahi e kau ai ke kukui, i ʻike ai i ka mālamalama ka poʻe i komo i loko."No one lights a lamp and puts it in a place where it will be hidden, or under a bowl. Instead he puts it on its stand, so that those who come in may see the light.
Luka 11:44Auē hoʻi ʻoukou, ka poʻe kākau ʻōlelo a me nā Parisaio, ka poʻe hoʻokamani! No ka mea, ua like ʻoukou me nā hale kupapaʻu i nalo, e hehi ʻia ana e kānaka me ka ʻike ʻole."Woe to you, because you are like unmarked graves, which men walk over without knowing it."
Luka 24:31A laila wehe ʻia aʻela ko lāua mau maka, a hoʻomaopopo ihola lāua iā ia; a nalo koke akula nō hoʻi ia mai o lāua aku.Then their eyes were opened and they recognized him, and he disappeared from their sight.
ʻOih 26:26Ua ʻike nō hoʻi ke aliʻi i kēia mea, ke ʻōlelo wiwo ʻole aku nei au i mua o kona alo; no ka mea, ke manaʻo nei au ʻaʻole i nalo iā ia kekahi o kēia mau mea, no ka mea, ʻaʻole i hana ʻia kēia ma kahi nalo.The king is familiar with these things, and I can speak freely to him. I am convinced that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner.
1-Kor 7:31A ʻo ka poʻe mālama i nā mea o kēia ao, e like me ka poʻe mālama ʻole. No ka mea, e nalo aʻe ana ke ʻano o kēia ao.those who use the things of the world, as if not engrossed in them. For this world in its present form is passing away.
Heb 4:13ʻAʻohe mea nalo i kona maka; akā, ua wehe ʻia, a ua akāka loa nā mea a pau i ka maka o ka mea iā ia kākou e haʻi aku ai.Nothing in all creation is hidden from God's sight. Everything is uncovered and laid bare before the eyes of him to whom we must give account.
Heb 8:13I kāna ʻōlelo ʻana, He berita hou, ua hoʻolilo ʻo ia i ka mea mua i luʻaluʻa; a ʻo ka mea luʻaluʻa, e ʻelemakule ana hoʻi, ua kokoke nō ia e nalo aku.By calling this covenant "new," he has made the first one obsolete; and what is obsolete and aging will soon disappear.
Iak 4:14ʻOiai ʻaʻole ʻoukou i ʻike i kā ka lā ʻapōpō. No ka mea, he aha ko ʻoukou ola? Kainoa he wahi māhu nō ia, i pua iki aʻe, a laila nalo aʻela.Why, you do not even know what will happen tomorrow. What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
Puk 8:21Akā hoʻi, inā ʻaʻole ʻoe e hoʻokuʻu mai i koʻu poʻe kānaka, aia hoʻi, e hoʻouna aku nō au i nā nalo nahu ma luna ou, a ma luna o kāu poʻe kauā, a ma luna o kou poʻe kānaka, a ma loko o kou mau hale; a e piha nā hale o ko ʻAigupita i nā nalo nahu, a me ka ʻāina hoʻi kahi a lākou e noho ai.If you do not let my people go, I will send swarms of flies on you and your officials, on your people and into your houses. The houses of the Egyptians will be full of flies; even the ground will be covered with them.
Puk 8:22Ia lā hoʻi, e hoʻokaʻawale auaneʻi au i ka ʻāina ʻo Gosena, i kahi e noho nei koʻu poʻe kānaka, i hiki ʻole ai ka nalo nahu i laila; i mea e ʻike ai ʻoe, ʻo wau nō Iēhova ma waena o ka honua.“‘But on that day I will deal differently with the land of Goshen, where my people live; no swarms of flies will be there, so that you will know that I, the Lord, am in this land.
Puk 8:24Hana ihola nō ʻo Iēhova pēlā: a hiki maila nā nalo nahu he nui loa ma loko o ka hale o Paraʻo, a me nā hale o kāna poʻe kauā, a ma ka ʻāina a pau o ʻAigupita: ua oki loa ka ʻāina i nā nalo nahu.And the Lord did this. Dense swarms of flies poured into Pharaoh’s palace and into the houses of his officials; throughout Egypt the land was ruined by the flies.
Puk 8:29ʻĪ akula ʻo Mose, Aia hoʻi, ke hele aku nei au mai ou aku nei, a e nonoi aku au iā Iēhova e lawe aku ia i nā nalo nahu mai o Paraʻo aku, a mai kāna poʻe kauā aku, a mai kona poʻe kānaka aku; aia ʻapōpō. Akā, mai hoʻopunipuni hou mai ʻo Paraʻo, i ka hoʻokuʻu ʻole i nā kānaka e kaumaha aku na Iēhova.Moses answered, “As soon as I leave you, I will pray to the Lord, and tomorrow the flies will leave Pharaoh and his officials and his people. Only let Pharaoh be sure that he does not act deceitfully again by not letting the people go to offer sacrifices to the Lord.”
Puk 8:31Hana maila ʻo Iēhova e like me ka ʻōlelo a Mose, a lawe akula ia i nā nalo nahu mai o Paraʻo aku, a mai kāna poʻe kauā aku, a mai kona poʻe kānaka aku; ʻaʻole hoʻokahi i koe.and the Lord did what Moses asked. The flies left Pharaoh and his officials and his people; not a fly remained.
Puk 23:28A naʻu nō e hoʻouna aku i nalo hope ʻeha ma mua ou, na lākou nō e kipaku aku i ka Heva, a me ko Kanaʻana, a me ka Heta, ma mua ou.I will send the hornet ahead of you to drive the Hivites, Canaanites and Hittites out of your way.
ʻOihk 5:2A inā e hoʻopā aku kekahi i ka mea haumia, inā he kupapaʻu o ka holoholona hihiu haumia, a inā he kupapaʻu o nā holoholona laka haumia, a inā he kino make o nā mea kolo, a i nalo iā ia; e haumia nō hoʻi ia, a hewa.“‘If anyone becomes aware that they are guilty — if they unwittingly touch anything ceremonially unclean (whether the carcass of an unclean animal, wild or domestic, or of any unclean creature that moves along the ground) and they are unaware that they have become unclean, but then they come to realize their guilt;
ʻOihk 5:3A inā e hoʻopā aku ʻo ia i ka haumia o ke kanaka, i kēlā haumia a i kēia i haumia ai ia, a i nalo iā ia; aia ʻike ʻo ia, a laila hewa ia.or if they touch human uncleanness (anything that would make them unclean) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt;
ʻOihk 5:4A inā e hoʻohiki kekahi e ʻōlelo walewale ana me kona lehelehe e hana hewa paha, a e hana pono paha, ʻo ka mea a ke kanaka i ʻōlelo ai me ka hoʻohiki i ke Akua, a nalo ia iā ia; a loaʻa iā ia, a ua hewa ia i kekahi o ia mau mea.or if anyone thoughtlessly takes an oath to do anything, whether good or evil (in any matter one might carelessly swear about) even though they are unaware of it, but then they learn of it and realize their guilt —
Nāh 14:33A e ʻaeʻa ana kā ʻoukou poʻe keiki ma ka wao nahele i nā makahiki he kanahā, a e halihali lākou i ko ʻoukou moekolohe ʻana, a hiki i ka nalo ʻana o ko ʻoukou mau kupapaʻu ma loko o ka wao nahele.Your children will be shepherds here for forty years, suffering for your unfaithfulness, until the last of your bodies lies in the wilderness.
Kānl 1:44A ʻo ka ʻAmora e noho ana ma ua puʻu lā, hele mai lākou e kūʻē iā ʻoukou, a hahai mai lākou iā ʻoukou, e like me kā ka nalo meli hana ʻana, a pepehi mai iā ʻoukou ma Seira a hiki mai i Horema.The Amorites who lived in those hills came out against you; they chased you like a swarm of bees and beat you down from Seir all the way to Hormah.
Kānl 7:20A e hoʻouna aku hoʻi ʻo Iēhova kou Akua i ka nalo hope ʻeha i waena o lākou, a pau lākou i ka luku ʻia, ka poʻe i waiho ʻia, a me ka poʻe i peʻe mai ou aku lā.Moreover, the Lord your God will send the hornet among them until even the survivors who hide from you have perished.
Ios 24:12A hoʻouna au i mua o ʻoukou i nā nalo hope ʻeha, a kipaku akula au iā lākou, mai ko ʻoukou alo aku, i nā aliʻi ʻelua o ka ʻAmora; ʻaʻole na kā ʻoukou pahi kaua, ʻaʻole nō hoʻi na kā ʻoukou kakaka.I sent the hornet ahead of you, which drove them out before you — also the two Amorite kings. You did not do it with your own sword and bow.
Lunk 6:11Hele maila ka ʻānela o Iēhova, noho ihola ma lalo iho o kekahi lāʻau ʻoka, ma ʻOpera no Ioasa, he kanaka no ko ʻAbiezera. E hahi ana kāna keiki ʻo Gideona i ka huapalaoa, ma kahi kaomi waina, i nalo i ko Midiana.The angel of the Lord came and sat down under the oak in Ophrah that belonged to Joash the Abiezrite, where his son Gideon was threshing wheat in a winepress to keep it from the Midianites.
Lunk 14:8A ma hope iho hoʻi maila ia e lawe iā ia, kipa aʻela ia e nānā i ke kino o ka liona; aia hoʻi, he poʻe nalo meli, a me ka meli pū ma loko o ke kino o ua liona lā.Some time later, when he went back to marry her, he turned aside to look at the lion’s carcass, and in it he saw a swarm of bees and some honey.
1-Sam 20:6Inā paha i ʻike kou makua kāne i koʻu nalo ʻana, a laila e ʻī aku ʻoe, Ua noi ikaika mai ʻo Dāvida iaʻu e holo ia ma Betelehema i kona kūlanakauhale; no ka mea, i laila ka mōhai makahiki no ka ʻohana a pau.If your father misses me at all, tell him, 'David earnestly asked my permission to hurry to Bethlehem, his hometown, because an annual sacrifice is being made there for his whole clan.'
1-Sam 20:18ʻĪ akula o Ionatana iā ia, ʻApōpō ka mahina hou; a e ʻike ʻia kou nalo ʻana, no ka mea, e ʻike ʻia kou noho kaʻawale.Then Jonathan said to David: "Tomorrow is the New Moon festival. You will be missed, because your seat will be empty.
2-Sam 2:30Hoʻi hou akula ʻo Ioaba mai ke alualu ʻana iā ʻAbenera: a hoʻākoakoa aʻela i nā kānaka a pau, ua nalo iho nā kānaka o Dāvida he ʻumikumamāiwa a me ʻAsahela.Then Joab returned from pursuing Abner and assembled all his men. Besides Asahel, nineteen of David's men were found missing.
1-Nāal 20:39A māʻalo aʻela ke aliʻi, kāhea akula ʻo ia i ke aliʻi, ʻī akula hoʻi, Hele akula kāu kauā i waenakonu o ke kaua; aia hoʻi, kāpae aʻela kekahi kanaka, a lawe mai i kekahi kanaka i oʻu nei, ʻī maila, E mālama iā ia nei: inā paha i nalo, a laila e lilo kou ola no kona ola, a i ʻole ia, e uku ʻoe i hoʻokahi tālena kālā.As the king passed by, the prophet called out to him, "Your servant went into the thick of the battle, and someone came to me with a captive and said, 'Guard this man. If he is missing, it will be your life for his life, or you must pay a talent of silver.'
Ioba 5:24A e ʻike nō ʻoe, he maluhia kou halelewa; A e nānā nō ʻoe i kou hale, ʻaʻohe mea nalo.You will know that your tent is secure; you will take stock of your property and find nothing missing.
Ioba 20:7E nalo loa ʻo ia e like me kona lepo: E ʻōlelo auaneʻi ka poʻe i ʻike iā ia, ʻAuhea ʻo ia?he will perish forever, like his own dung; those who have seen him will say, 'Where is he?'
Ioba 28:21No ka mea, ua hūnā ʻia ʻo ia mai nā maka aku o ka poʻe a pau e ola ana, A ua nalo ʻo ia mai nā manu o ka lewa aku.It is hidden from the eyes of every living thing, concealed even from the birds of the air.
Ioba 34:20E make koke nō lākou, I waena o ka pō e haʻalulu nā kānaka, a e nalo aku; A e lawe ʻia aku ka poʻe ikaika, me ka lima ʻole.They die in an instant, in the middle of the night; the people are shaken and they pass away; the mighty are removed without human hand.
Ioba 40:21Moe iho nō ia ma lalo o nā lāʻau malu, Ma loko o kahi nalo o ka ʻohe a me ke kiʻo lepo.Under the lotus plants he lies, hidden among the reeds in the marsh.
Hal 10:15E uhaʻi ʻoe i ka lima o ke kanaka hewa ke kolohe; E hoʻopaʻi i kona hewa a pau ia i ka nalo iā ʻoe.Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
Hal 19:12ʻO wai ka mea i helu pono i kona lalau ʻana? E hoʻomaʻemaʻe ʻoe iaʻu i nā hewa i nalo.Who can discern his errors? Forgive my hidden faults.
Hal 31:12Ua poina hoʻi au me he kanaka make lā i nalo iho: Ua like nō hoʻi au me ka ipu nāhāhā.I am forgotten by them as though I were dead; I have become like broken pottery.
Hal 51:6Eia hoʻi, makemake ʻoe i ʻoiaʻiʻo ko loko; A ma loko o nā wahi nalo e hōʻikeʻike mai ʻoe iaʻu i ka naʻauao.Surely you desire truth in the inner parts; you teach me wisdom in the inmost place.
Hal 69:5E ke Akua, ua ʻike mai ʻoe i koʻu naʻaupō: ʻAʻole hoʻi i nalo koʻu mau hewa iā ʻoe.You know my folly, O God; my guilt is not hidden from you.
Hal 118:12Hoʻopuni mai lākou iaʻu, me he poʻe nalo meli lā, Ua pio wale lākou, e like me ke ahi kākalaioa; No ka mea, ma ka inoa ʻo Iēhova wau e luku aku ai iā lākou.They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.
Hal 139:15ʻAʻole i nalo koʻu kino iā ʻoe, Iaʻu i hana ʻia ai ma kahi malū, A kāpili akamai ʻia ma lalo i ka honua.My frame was not hidden from you when I was made in the secret place. When I was woven together in the depths of the earth,
Kekah 10:1ʻO nā nalo make, he mea ia e pilau ai ka lāʻau hamo a ka mea hana lāʻau, pēlā nō ka hana ʻuhaʻuha iki ʻana, ka mea i manaʻo ʻia he naʻauao, a he hanohano hoʻi.As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.
ʻIsaia 7:18A hiki aku i kēlā lā, Na Iēhova nō e pio aku i ka nalo, E noho ana ma nā wēlau o nā muliwai o ʻAigupita, A i ka nalo hope ʻeha, ma ka ʻāina ʻo ʻAsuria;In that day the LORD will whistle for flies from the distant streams of Egypt and for bees from the land of Assyria.
ʻEzek 7:22A e hāliu aku au i koʻu wahi maka mai o lākou aku, a e hoʻohaumia lākou i koʻu wahi nalo; no ka mea, e komo nō nā pōwā i loko ona, a e hoʻohaumia iā ia.I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place; robbers will enter it and desecrate it.
Hos 6:4E ʻEperaima, he aha kaʻu e hana aku ai iā ʻoe? E Iuda, he aha kaʻu e hana aku ai iā ʻoe? No ka mea, ʻo kā ʻoukou pono, ua like me ke ao kakahiaka, A ua like me ka hau e nalo koke ana."What can I do with you, Ephraim? What can I do with you, Judah? Your love is like the morning mist, like the early dew that disappears.
Hos 13:3No ia mea, e like auaneʻi lākou me ke ao kakahiaka, A me ka hau hou e nalo koke ana, E like me ka ʻōpala i puehu ʻia i ka puahiohio mai kahi hehi palaoa aku, A me ka uahi mai ka puka uahi aku.Therefore they will be like the morning mist, like the early dew that disappears, like chaff swirling from a threshing floor, like smoke escaping through a window.
Mika 7:2Ua nalo ka mea lokomaikaʻi mai ka ʻāina aku: ʻAʻohe mea pono i waena o nā kānaka; Ke hoʻohālua nei lākou a pau no ke koko: Hoʻohei iho lākou, ʻo kēlā mea kēia mea i kona hoahānau, i ka ʻupena.The godly have been swept from the land; not one upright man remains. All men lie in wait to shed blood; each hunts his brother with a net.

 A    B    D    E    F    G    H    I    K    L    M    N    O    P    R    S    T    U    V    W    Z