| Mat 13:35 | I kō ai ka mea i ʻōlelo ʻia e ke kāula, i ka ʻī ʻana mai, E pane aku kuʻu waha i nā ʻōlelo nane, e haʻi aku hoʻi au i nā mea i haʻi ʻole ʻia, mai ke kumu mai o ke ao nei. | So was fulfilled what was spoken through the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the creation of the world." |
| ʻOih 8:32 | Eia kahi o ka palapala āna i heluhelu ai, Ua alakaʻi ʻia akula ia me he hipa lā i ka make; a e like hoʻi me ka hipa keiki i pane ʻole i mua o ka mea nāna e ʻako, pēlā nō ia, ʻaʻole i ʻekemu kona waha. | The eunuch was reading this passage of Scripture: "He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before the shearer is silent, so he did not open his mouth. |
| 2-Kor 12:4 | Ua lawe ʻia aku ʻo ia i luna i paradaiso, a lohe aʻela ia i nā hua ʻōlelo hiki ʻole ke pane aʻe, ʻaʻole hoʻi e pono ke ʻekemu ʻia aku e ke kanaka. | was caught up to paradise. He heard inexpressible things, things that man is not permitted to tell. |
| 1-Pet 3:10 | ʻO ka mea manaʻo e pōmaikaʻi i kona wā e ola nei, a e ʻike i nā lā ʻoluʻolu, ua oki kona alelo ke pane aku i ka hewa, a me kona lehelehe i ka ʻōlelo ʻana i ka ʻapaʻapa; | For, "Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech. |
| Hōʻik 10:4 | A i ka wā i pohā mai ai ka leo o ia mau hekili ʻehiku, ua mākaukau wau e palapala; a lohe au i ka leo, mai ka lani mai, e ʻōlelo ana, E hoʻopaʻa ʻoe i ka wepa i nā mea a nā hekili ʻehiku i pane mai ai, mai palapala ʻoe ia mau mea. | And when the seven thunders spoke, I was about to write; but I heard a voice from heaven say, "Seal up what the seven thunders have said and do not write it down." |
| Kin 44:16 | ʻŌlelo akula ʻo Iuda, Pehea lā mākou e pane aku ai iā ʻoe, e kuʻu haku? He aha ko mākou e ʻōlelo aku ai? Pehea mākou e hoʻāpono ai iā mākou iho? Ua loaʻa i ke Akua ka hewa o kāu poʻe kauā; eia hoʻi, he poʻe kauā mākou na koʻu haku, ʻo mākou, a me ka mea i loaʻa ke kīʻaha ma kona lima. | “What can we say to my lord?” Judah replied. “What can we say? How can we prove our innocence? God has uncovered your servants’ guilt. We are now my lord’s slaves — we ourselves and the one who was found to have the cup.” |
| Puk 19:19 | A i ke kani lōʻihi loa ʻana o ka pū, a ikaika nui aʻela, ʻōlelo akula ʻo Mose, a pane maila ka leo o ke Akua iā ia. | As the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke and the voice of God answered him. |
| Puk 23:2 | Mai hahai ma muli o ka lehulehu e hana hewa, mai pane aku hoʻi ma ke kūʻē ma muli o ka lehulehu, e hoʻohewa wale. | “Do not follow the crowd in doing wrong. When you give testimony in a lawsuit, do not pervert justice by siding with the crowd, |
| Nāh 11:28 | Pane maila ʻo Iosua ke keiki a Nuna, ke kauā a Mose, he kanaka ʻōpiopio ona, ʻī maila, E kuʻu haku, e Mose, e pāpā aku ʻoe iā lāua. | Joshua son of Nun, who had been Moses’ aide since youth, spoke up and said, “Moses, my lord, stop them!” |
| Kānl 27:15 | E pōʻino ke kanaka, ke hana ia i kiʻi kālai ʻia a me ke kiʻi i hoʻoheʻeheʻe ʻia, he mea hoʻopailua ʻia i mua o Iēhova, ka hana a nā lima o ke kahuna hana, a ke waiho iho ia ma kahi malū: a e pane mai nā kānaka a pau, e ʻōlelo mai, Pēlā ʻiʻo nō. | “Cursed is anyone who makes an idol — a thing detestable to the Lord, the work of skilled hands — and sets it up in secret.” Then all the people shall say, “Amen!” |
| Ios 7:20 | Pane akula ʻo ʻAkana iā Iosua, ʻī akula, ʻOiaʻiʻo nō, ua hana hewa wau iā Iēhova i ke Akua o ka ʻIseraʻela, a penei nō hoʻi kaʻu i hana aku ai: | Achan replied, “It is true! I have sinned against the Lord, the God of Israel. This is what I have done: |
| Lunk 19:28 | ʻĪ akula kēia iā ia, E ala mai, e hele kāua. ʻAʻohe mea pane mai. A laila, hāpai aʻela ua kanaka lā iā ia, a kau ihola i luna o ka hoki. Kū aʻela ke kanaka a hoʻi akula i kona wahi. | He said to her, “Get up; let’s go.” But there was no answer. Then the man put her on his donkey and set out for home. |
| 2-Sam 3:11 | ʻAʻole nō i hiki iā ia ke pane ʻōlelo hou aku iā ʻAbenera; no ka mea, ua makaʻu kēlā iā ia. | Ish-Bosheth did not dare to say another word to Abner, because he was afraid of him. |
| 2-Nāal 18:36 | Akā, noho mālie ihola nā kānaka, ʻaʻole lākou i pane leo iki aku iā ia: no ka mea, ʻo ia ke kauoha a ke aliʻi, i ka ʻī ʻana aʻe, Mai ʻōlelo aku iā ia. | But the people remained silent and said nothing in reply, because the king had commanded, "Do not answer him." |
| Neh 2:20 | A pane akula au iā lākou, a ʻī akula au iā lākou, ʻo ke Akua o ka lani, ʻo ia ka mea nāna mākou e kōkua mai; a ʻo mākou, kāna poʻe kauā, e kū i luna nō mākou a e kūkulu: akā, ʻaʻole o ʻoukou kuleana, ʻaʻole nō he pono, ʻaʻole hoʻi he mea e hoʻomanaʻo ai i loko o Ierusalema. | I answered them by saying, "The God of heaven will give us success. We his servants will start rebuilding, but as for you, you have no share in Jerusalem or any claim or historic right to it." |
| Neh 6:4 | ʻEhā kā lākou hoʻouna ʻana mai iaʻu e like me kēia ʻōlelo ʻana; a pane akula nō hoʻi au iā lākou e like nō me kēia ʻōlelo ʻana. | Four times they sent me the same message, and each time I gave them the same answer. |
| Neh 8:6 | A hoʻomaikaʻi akula ʻo ʻEzera iā Iēhova i ke Akua nui: a pane maila ka ʻaha kanaka a pau, ʻĀmene, ʻĀmene, me ka hāpai ʻana i ko lākou mau lima i luna; a kūlou ihola lākou, a hoʻomana akula iā Iēhova i lalo nō ko lākou alo ma ka honua. | Ezra praised the LORD, the great God; and all the people lifted their hands and responded, "Amen! Amen!" Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. |
| Ioba 3:1 | Ma hope iho o kēia, pane aʻela ko Ioba waha, a hōʻino akula ia i kona lā. | After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth. |
| Ioba 4:1 | A laila pane maila ʻo ʻElipaza no Temana, ʻī maila, | Then Eliphaz the Temanite replied: |
| Ioba 5:1 | E kāhea ʻānō, inā paha e pane mai kekahi iā ʻoe; I o wai lā o nā mea laʻa e huli ai ʻoe? | "Call if you will, but who will answer you? To which of the holy ones will you turn? |
| Ioba 11:2 | ʻAʻole anei e pono ke pane aku i nā hua ʻōlelo he nui lā? E hoʻāpono ʻia anei ke kanaka lehelehe wale? | "Are all these words to go unanswered? Is this talker to be vindicated? |
| Ioba 20:3 | ʻO ke aʻo ʻana o kuʻu hōʻino ʻia kaʻu i lohe, A ʻo ka ʻuhane o kuʻu naʻauao, ʻo ia kaʻu mea e pane aku nei. | I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply. |
| Ioba 23:5 | E ʻike au i nā ʻōlelo āna e pane mai ai iaʻu, A e manaʻo i ka mea āna e ʻōlelo mai ai iaʻu. | I would find out what he would answer me, and consider what he would say. |
| Ioba 32:12 | A ua noʻonoʻo au i kā ʻoukou, Aia hoʻi, ʻaʻole kekahi o ʻoukou i pane pono aku iā Ioba, A i hoʻoheʻe aku i kāna ʻōlelo; | I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments. |
| Hal 39:2 | Ua mumule loa au me ka leo ʻole, ʻAʻole au i pane aku, ʻaʻole i ka maikaʻi; A ua hoʻōla hou ʻia kuʻu kaumaha. | But when I was silent and still, not even saying anything good, my anguish increased. |
| Hal 59:12 | No ka hewa o ko lākou waha, A me nā ʻōlelo a ko lākou mau lehelehe, E hoʻohei ʻia lākou i loko o ko lākou hoʻokiʻekiʻe ʻana; A no ke kūamuamu a me ka wahaheʻe a lākou e pane nei. | For the sins of their mouths, for the words of their lips, let them be caught in their pride. For the curses and lies they utter, |
| Hal 81:7 | I ka pōpilikia, kāhea mai ʻoe, a hoʻopakele aku ai iā ʻoe, A pane akula au ma kahi malu o ka hekili: Hoʻāʻo aku au iā ʻoe ma nā wai o Meriba. | In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. "Selah" |
| Hal 91:15 | E kāhea mai nō ʻo ia iaʻu, a e pane aku au iā ia; ʻO wau pū me ia ma loko o ka pōpilikia; Naʻu nō ia e hoʻopakele aʻe, a e hoʻohanohano nō hoʻi iā ia. | He will call upon me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. |
| Hal 94:4 | Pane mai nō lākou me ka ʻōlelo iho i nā mea hewa, Kaena wale ka poʻe hana hewa a pau. | They pour out arrogant words; all the evildoers are full of boasting. |
| Hal 99:8 | E Iēhova, ko mākou Akua, pane mai nō ʻoe iā lākou; ʻO ʻoe nō ke Akua nāna i kala i ko lākou hala, Hoʻopaʻi mai nō naʻe i kā lākou mau hana. | O LORD our God, you answered them; you were to Israel a forgiving God, though you punished their misdeeds. |
| Hal 119:42 | A laila e pane aku au i kekahi ʻōlelo i ka mea hoʻowahāwahā mai iaʻu: No ka mea, ke hilinaʻi aku nei au iā ʻoe. | then I will answer the one who taunts me, for I trust in your word. |
| Sol 1:20 | Hea aʻela ka naʻauao ma waho; Pane mai kona leo ma ke alanui; | Wisdom calls aloud in the street, she raises her voice in the public squares; |
| Sol 1:28 | A laila, e hea mai lākou iaʻu, ʻaʻole au e pane aku; E ʻimi koke lākou iaʻu ʻaʻole e loaʻa mai; | "Then they will call to me but I will not answer; they will look for me but will not find me. |
| Sol 8:1 | ʻAʻole anei i hea mai ka naʻauao? ʻAʻole anei i pane mai ka ʻike i kona leo? | Does not wisdom call out? Does not understanding raise her voice? |
| Sol 15:23 | He ʻoliʻoli ko ke kanaka ma ka pane ʻana o kona waha; ʻO ka hua ʻōlelo hoʻi i ka wā kūpono, ua maikaʻi ia. | A man finds joy in giving an apt reply-- and how good is a timely word! |
| Sol 16:1 | ʻO ka mākaukau o ko ke kanaka naʻau, A me ka pane ʻana o ke elelo, no Iēhova mai ia. | To man belong the plans of the heart, but from the LORD comes the reply of the tongue. |
| Sol 29:19 | Ma ka ʻōlelo wale ʻana, ʻaʻole e aʻo ʻia mai ke kauā; No ka mea, inā paha i ʻike, ʻaʻole ia e pane mai. | A servant cannot be corrected by mere words; though he understands, he will not respond. |
| ʻIsaia 53:7 | Ua hoʻokaumaha ʻia ʻo ia, ua hoʻopilikia ʻia hoʻi, ʻAʻole naʻe i ʻekemu aʻe kona waha. E like me ke keiki hipa, ua alakaʻi ʻia ʻo ia i ka make, E like hoʻi me ka hipa i pane ʻole i mua o ka mea nāna ia e ʻako, Pēlā nō ʻo ia, ʻaʻole i ʻekemu aʻe kona waha. | He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so he did not open his mouth. |
| Ier 10:13 | I ka pane ʻana o kona leo, ua nui loa nā wai ma nā lani, ʻo ia hoʻi ka mea i piʻi aku ai ka māhu, mai nā kūkulu aku o ka honua; nāna nō i hana nā uwila, a me ka ua, a hoʻopuka mai ʻo ia i ka makani, mai kona waihona mai. | When he thunders, the waters in the heavens roar; he makes clouds rise from the ends of the earth. He sends lightning with the rain and brings out the wind from his storehouses. |
| Ier 23:35 | Penei ʻoukou e ʻōlelo ai, ʻo kēlā mea kēia mea i kona hoalauna, ʻo kēlā mea kēia mea i kona hoahānau; He aha kā Iēhova i pane mai ai? A he aha hoʻi kā Iēhova i ʻōlelo mai ai? | This is what each of you keeps on saying to his friend or relative: 'What is the LORD's answer?' or 'What has the LORD spoken?' |
| Ier 23:37 | Penei ʻoe e ʻōlelo aku ai i ke kāula, He aha kā Iēhova i pane mai ai iā ʻoe? A he aha hoʻi kā Iēhova i ʻōlelo mai ai? | This is what you keep saying to a prophet: 'What is the LORD's answer to you?' or 'What has the LORD spoken?' |
| Dan 3:16 | ʻŌlelo maila ʻo Saderaka, ʻo Mesaka, a me ʻAbedenego, ʻī maila i ke aliʻi, E Nebukaneza, ʻaʻole o mākou mea e pane aku ai i kāu ma kēia mea. | Shadrach, Meshach and Abednego replied to the king, "O Nebuchadnezzar, we do not need to defend ourselves before you in this matter. |
| Hab 2:1 | Ma luna o koʻu wahi kiaʻi ke kū nei au, A ma luna o kahi paʻa ke hoʻonoho iaʻu iho, A e nānā aʻe au e ʻike ai i ka mea āna e ʻōlelo mai ai noʻu, A i ka mea aʻu e pane aku ai no kuʻu hoʻākāka ʻana. | I will stand at my watch and station myself on the ramparts; I will look to see what he will say to me, and what answer I am to give to this complaint. |
| Hab 2:11 | No ka mea, e kāhea mai ka pōhaku mai ka paia mai, A ʻo ke kaola lāʻau e pane mai nō ia. | The stones of the wall will cry out, and the beams of the woodwork will echo it. |
| Hagai 2:13 | A laila ʻī akula ʻo Hagai, Inā i haumia kekahi i ke kupapaʻu, a hoʻopā aku ia i kekahi o kēia mau mea, e haumia anei ia mea? Pane maila nā kāhuna, ʻī maila, E haumia nō. | Then Haggai said, "If a person defiled by contact with a dead body touches one of these things, does it become defiled?" "Yes," the priests replied, "it becomes defiled." |