| ʻOih 9:18 | Hāʻule koke ihola mai kona mau maka mai me he mau unahi lā, a ʻike koke ihola ia, a kū maila, bapetizo ʻia ihola. | Immediately, something like scales fell from Saul's eyes, and he could see again. He got up and was baptized, |
| Puk 16:14 | A i ka lele ʻana o ka hau i ahu ʻia mai ai, aia hoʻi, ma ka ʻili honua o ka wao nahele, he mea liʻiliʻi me he unahi lā, me he hau paʻa lā ka liʻiliʻi. | When the dew was gone, thin flakes like frost on the ground appeared on the desert floor. |
| ʻOihk 11:9 | Eia nā mea e ʻai ai ʻoukou, ʻo nā mea ma loko o nā wai, ʻo ka mea halo, a me ka unahi, i loko o nā wai a me nā kai, a me nā muliwai, ʻo lākou kā ʻoukou e ʻai ai. | “‘Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales. |
| ʻOihk 11:10 | A ʻo ka mea halo ʻole, a me ka unahi ʻole, i loko o nā kai, a me nā muliwai, ʻo nā mea a pau e ʻoni ana i loko o nā wai, a ʻo nā mea ola i loko o nā wai, he mea hoʻowahāwahā ʻia iā ʻoukou. | But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales — whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water — you are to regard as unclean. |
| ʻOihk 11:12 | ʻO ka mea halo ʻole, a unahi ʻole ma loko o nā wai, ʻo ia ke hoʻowahāwahā ʻia e ʻoukou. | Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you. |
| Kānl 14:9 | ʻO kēia kā ʻoukou e ʻai ai, ʻo nā mea a pau i loko o nā wai: ʻo nā mea halo a me nā mea unahi a pau, ʻo kā ʻoukou ia e ʻai. | Of all the creatures living in the water, you may eat any that has fins and scales. |
| Kānl 14:10 | A ʻo nā mea halo ʻole a pau, a me nā mea unahi ʻole, ʻaʻole ʻoukou e ʻai ia mea; ua haumia ia iā ʻoukou. | But anything that does not have fins and scales you may not eat; for you it is unclean. |
| 1-Sam 17:5 | A he mahiole keleawe ma kona poʻo, a he pale umauma unahi kona, a ʻo ke kaumaha o ia pale umauma, ʻelima tausani sekela keleawe. | He had a bronze helmet on his head and wore a coat of scale armor of bronze weighing five thousand shekels; |
| Ier 46:4 | E kāhiko i nā lio, a e eʻe aʻe, e nā holo lio, a e kū mai me nā mahiole; e hoʻokala i nā ihe, e komo nā pale umauma unahi. | Harness the horses, mount the steeds! Take your positions with helmets on! Polish your spears, put on your armor! |
| Ier 51:3 | E lena ke kakaka o ka mea pana, E kūʻē i ka mea i hoʻolena i kona; E kūʻē i ka mea hoʻokiʻekiʻe ma loko o kona pale umauma unahi; Mai hoʻokoe i kona poʻe kānaka ʻōpiopio, E luku loa aku i kona mau kaua a pau. | Let not the archer string his bow, nor let him put on his armor. Do not spare her young men; completely destroy her army. |
| ʻEzek 29:4 | E hoʻokomo aku au i nā kīlou i loko o kou mau ā, a e hoʻopili aku au i nā iʻa o kou mau muliwai i kou mau unahi; a e lawe mai au iā ʻoe mai waenakonu mai o kou mau muliwai, a me nā iʻa a pau o kou mau muliwai e pili ana i kou mau unahi. | But I will put hooks in your jaws and make the fish of your streams stick to your scales. I will pull you out from among your streams, with all the fish sticking to your scales. |