| Ch.1 p.1 para.1 sent.2 | ʻO Kahauokapaka naʻe, ʻo ia ke aliʻi nona nā ʻokana ʻelua ʻo Koʻolau Loa a me Koʻolau Poko. | Now Kahauokapaka was chief over two districts, Koolauloa and Koolaupoko, |
| Ch.1 p.5 para.4 sent.1 | I ia manawa, ua maopopo leʻa i ka makāula he aliʻi nui ka mea nona kēia ānuenue e piʻo nei a me nā ʻōnohi ʻelua i hoʻopuni ʻia i nā ao polohiwa a puni. | By that time the seer saw clearly that it was the sign of a great chief— this rainbow arch and the two ends of a rainbow encircled in dark clouds. |
| Ch.4 p.21 para.2 sent.5 | Inā no loko mai o Moaʻulanuiākea kahi o nā wāhine ʻoluʻolu aʻu i lohe ai, a laila, ʻo kaʻu wahine makemake ia, inā i kiʻi ʻia mai wau ma nā ʻano ʻelua.” | even from Moaulanuiakea, a place of kind women, I have heard; so that is the sort of woman I desire to marry." |
| Ch.4 p.24 para.1 sent.1 | A i ka wanaʻao, i ka puka ʻana o ka Hōkūhoʻokelewaʻa, kau akula ke aliʻi a me kona kuhina, nā hoe waʻa he ʻumikumamāono, nā hoʻokele ʻelua, he iwakālua ko lākou nui ma luna o nā kaulua, a holo akula. | And in the early morning at the rising of the canoe-steering star the chief went on board with his counsellor and his sixteen paddlers and two steersmen, twenty of them altogether in the double canoe, and set sail. |
| Ch.4 p.26 para.3 sent.3 | A hekau ihola nā wāʻa o lākou, piʻi akula ʻo ʻAiwohikupua, a me kona kuhina, a me nā hoʻokele ʻelua, ʻehā ko lākou nui o ka piʻi ʻana. | they made the canoe fast, and Aiwohikupua, with his counsellor and the two steersmen, four in number, went ashore. |
| Ch.4 p.27 para.1 sent.3 | I ʻelua mai ma kou ʻaoʻao, hui pū me ʻoe, ʻakolu ʻoukou, a laila, mikomiko iki iho ka malihini.” | Take two on your side with you, three of you together, to satisfy the stranger." |
| Ch.5 p.32 para.2 sent.1 | A no kēia mea, kēnā koke aʻela ʻo ʻAiwohikupua e hekau nā waʻa, a lele akula ʻo ʻAiwohikupua, ʻo kona kuhina aku me nā hoʻokele ʻelua, piʻi akula lākou nei a hiki i ka ʻaha mokomoko. | So Aiwohikupua instantly gave orders to anchor the canoe, and Aiwohikupua landed with his counsellor and the two steersmen, and they went up to the boxing match: |
| Ch.8 p.43 para.3 sent.2 | A mākaukau ka holo ʻana, i ia pō iho, lawe aʻela ke aliʻi he ʻumikumamāhā hoe waʻa, ʻelua hoʻokele, ʻo nā kaikuahine ʻelima, ʻo Mailehaʻiwale, ʻo Mailekaluhea, ʻo Mailelauliʻi, ʻo Mailepākaha a me ko lākou muli loa ʻo Kahalaomāpuana, ʻo ke aliʻi a me kona kuhina, he iwakāluakumamākolu ko lākou nui. | When all was ready for sailing, that very night the chief took on board 14 paddlers, 2 steers-
men, the 5 sisters, Mailehaiwale, Mailekaluhea, Mailelaulii, Mailepakaha, and the youngest, Kahalaomapuana, the chief himself, and his counsellor, 23 in all. |
| Ch.10 p.54 para.1 sent.2 | ʻO Kahalaomāpuana nō ko lākou mea manaʻo, ʻī maila i kona mau kaikuaʻana, “ʻElua māua i koe, ʻo wau a me Mailepākaha.” | Kahalaomapuana gave her advice. She said to her sisters, "There are two of us left. I and Mailepakaha." |
| Ch.11 p.58 para.5 sent.4 | ʻElua wale nō puhi ʻana a Kahalaomāpuana i ia pō. | Only two times Kahalaomapuana blew on it that night. |
| Ch.11 p.59 para.5 sent.4 | ʻElua hoʻi mau manu ʻiʻiwi pōlena e kau ana ma nā poʻohiwi o ke aliʻi e lū ana i nā wai ʻala lehua ma ke poʻo o ke aliʻi. | two scarlet iiwi birds were perched on the shoulders of the princess and shook the dew from red lehua blossoms upon her head. |
| Ch.15 p.77 para.5 sent.1 | Wae aʻela ke kuhina i nā waʻa kūpono ke holo, he iwakālua kaulua, ʻelua kanahā kaukahi, no nā kaukaualiʻi a me nā pūʻali o ke aliʻi kēia mau waʻa, a he kanahā peleleu, he mau waʻa ʻāʻīpuʻupuʻu no ke aliʻi ia, a ʻo ke aliʻi hoʻi a me kona kuhina, ma luna lāua o nā pūkolu. | The counsellor chose the proper canoes for the trip, twenty double canoes, and twice forty single canoes, these for the chiefs and the bodyguard, and forty provision canoes for the chief's supplies; and as for the chief himself and his counsellor, they were on board of a triple canoe. |
| Ch.16 p.83 para.4 sent.1 | ʻElua lā, ʻaʻohe mea nāna i haʻi aku kēia pilikīa iā ʻAiwohikupua mā, a no ka haʻohaʻo o ke aliʻi i ka hoʻi ʻole aku o kona mau koa, a laila, he mea ʻē ka huhū o ke aliʻi. | Two days passed; there was no one to tell of the disaster to Aiwohikupua s party, and because he wondered why they did not return the chief was angry. |
| Ch.17 p.88 para.9 sent.3 | ʻElua naʻe mau moku liʻiliʻi iho e like me kahi moku lōʻihi, a he wahi mokuʻāina ʻuʻuku loa iho. | two little islands like one long island, and a very little island; |
| Ch.18 p.89 para.2 sent.2 | I na la i o Kaloakūkahi, haʻalele ʻo ʻAiwohikupua ia Kauaʻi, holo aku ʻo ia he kanahā kaulua, ʻelua kanahā kaukahi, he iwakalua peleleu. | On the twenty-fourth day of the month Aiwohikupua left Kauai, sailed with 40 double canoes, twice 40 single canoes, and 20 provision boats. |
| Ch.20 p.101 para.2 sent.2 | A mākaukau kā ke aliʻi kauoha, lawe aʻela ke aliʻi ʻelua mau punahele, a lawe aʻela i nā kaukaualiʻi, ka poʻe kūpono ke hele pū me ke aliʻi, a lawe aʻela ʻo ia i kona mau iʻaloa a pau. | When the chief's command was carried out, the chief took two favorites, a suitable retinue of chiefs, and all the embalmed bodies of his ancestors. |
| Ch.20 p.102 para.1 sent.4 | Hoʻokahi anahulu me ʻelua lā keu, haʻalele ka mālie o Hilo, ʻike maikaʻi ʻia akula ka ʻāina. | In ten days and two it cleared over Hilo, and the country was plainly visible. |
| Ch.20 p.102 para.5 sent.2 | ʻEkolu naʻe mau keiki e kū ana ma kūlana heʻe nalu ʻo ke aliʻi a me nā punahele ʻelua. | three youths rose in the surf, the chief and his favorites. |
| Ch.23 p.119 para.1 sent.1 | He mea kaumaha loa iā Lāʻieikawai no ka make ʻana o kāna kāne, no laila i kanikau ai ʻo ia hoʻokahi anahulu me ʻelua mau lā keu (he ʻumikumamālua lā) no ke aloha iā ia. | Very heavy hearted was Laieikawai at her husband's death, so she mourned ten days and two (twelve days) for love of him. |
| Ch.25 p.131 para.4 sent.2 | E pono iā kākou e kamaʻilio no Lāʻieikawai a me kona loaʻa ʻana i ka makāula nāna i ʻike mai Kauaʻi mai e like me ka mea i ʻōlelo ʻia ma nā mokuna mua ʻelua o kēia kaʻao). | we must tell about Laieikawai and her meeting with the prophet who followed her from Kauai hither, as related in the first two chapters of this story.) |
| Ch.26 p.136 para.6 sent.1 | Haʻi ʻia maila, “Ua kuahaua ʻia nā kaikamāhine puʻupaʻa a pau ma ke kauoha a ke aliʻi, a ʻo ka mea a ʻAiwohikupua e makemake ai, a laila, e lawe ʻo ia ʻelua mau kaikamāhine i mau wāhine nāna, a ʻo lāua nā mea pani ma ka hakahaka o Poliʻahu a me Hinaikamalama. | He was told, "All the virgins have been summoned by the chief's command, and the two who please Aiwohikupua, these he will take for his wives in place of Poliahu and Hinaikamalama, |
| Ch.27 p.141 para.3 sent.2 | ʻElua anahulu ko lāua kali ʻana, hoʻi mai ʻo Mokukelekahiki mai ka mahina mai. | twice ten days they waited for Mokukelekahiki to return from his garden patch. |
| Ch.31 p.169 para.3 sent.1 | Hele akula ka mea mua, a huhuki maila, ʻelua ʻīniha paha ka lōʻihi o kāna. | The first one went and pulled one about two inches in length, |
| Ch.31 p.169 para.3 sent.3 | A ʻo ke kolu hoʻi, huhuki maila i kāna kiliʻoʻopu, ʻelua ʻīniha paha ka lōʻihi. | and the third, she pulled her grass stem about two inches long; |
| Ch.31 p.171 para.2 sent.1 | A kaʻawale akula kona kaikuahine, a i ka pau ʻana paha o ka hapahā ʻelua o ka lima o ka makahiki, iho hou maila ʻo ia i lalo nei e hoʻokō i kona manaʻo kuko iā Lāʻielohelohe. | When his sister had gone, about the end of the second quarter of the fifth year, he went away below to carry out his lustful design upon Laielohelohe. |
| Ch.33 p.179 para.1 sent.4 | ʻElua wale nō a māua hana ʻana i ka hewa. | only twice have we sinned; |
| Ch.33 p.179 para.1 sent.6 | Akā, i ka hoʻi ʻana i luna a hoʻi hou mai, nonoi aʻela kēlā iā Kapūkaʻihaoa, a no laila, ua launa kino māua ʻelua manawa. | but on his return from above he asked Kapukaihaoa, and so we met twice; |