updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

aia hoʻi

aia hoʻi

(36)

Ch.2 p.7 para.2 sent.1I ka lā a ua makāula nei i haʻalele ai iā Kaʻala, hiki mua aku ʻo ia i luna o Kuamoʻokāne, aia hoʻi , e piʻo ana ke ānuenue o Molokaʻi, e kū ana ka pūnohu i uhi paʻa ʻia e nā ao hekili.On the day when the seer left Kaala and climbed to the top of Kuamooakane the rainbow bent again over Molokai, and there rested the end of the rainbow, covered out of sight with thunderclouds.
Ch.2 p.8 para.1 sent.1No laila, kaʻakaʻa aʻela nā maka o ka makāula, aia hoʻi , e hoʻi hou ana ka waʻa i Oʻahu nei.Then the seer opened his eyes and the canoe was going back to Oahu.
Ch.2 p.8 para.7 sent.1Iā lākou i hiki aku ai ma laila, aia hoʻi , e piʻo ana ke ānuenue i Koʻolau e like me kāna ʻike ʻana i kona mau lā ma luna o Kuamoʻokāne.When they reached there, lo! the rainbow arched over Koolau, as he saw it from Kuamooakane;
Ch.2 p.11 para.2 sent.1A hiki kēia i Kalaupapa, aia hoʻi , he ʻaha mokomoko e ʻākoakoa ana.When he reached Kalaupapa, behold! a company had assembled for boxing;
Ch.3 p.13 para.3 sent.1I kēlā pō a ka makāula e moe ai i Kaʻamola, aia hoʻi , ua hiki ka ʻōlelo kauoha a Kapūkaʻihaoa iā Lāʻieikawai ma ka moeʻuhane e like me ke kuhikuhi iā lāua i loko o ko lāua mau lā ma Malelewaʻa.That night, while the seer was sleeping at Kaamola, then came the command of Kapukaihaoa to Laieikawai in a dream, just as he had directed them at Malelewaa.
Ch.3 p.19 para.3 sent.7I ia kani ʻana nō hoʻi, malu ana ke aka ma ka puka o ka hale, aia hoʻi , ua paʻa ʻo loko i ka noe.as soon as it sounded there fell the shadow of a figure at the door of the house. Behold! the room was thick with mist,
Ch.4 p.21 para.5 sent.1I loko o ia ala ʻana aʻe, aia hoʻi , he mea minamina loa i ke aliʻi i kona ʻike ʻana iā Lāʻieikawai ma ka moeʻuhane, no ka mea, ua ala ʻē mai ka hiamoe o ke aliʻi.he sorrowed after the vision of Laieikawai, because he had awakened so soon out of sleep;
Ch.4 p.25 para.4 sent.2A iā lāua e heʻe nalu ana, aia hoʻi , ua hoʻopuni ʻia maila ke aliʻi wahine no ʻAiwohikupua, a ua nui ka poʻe i hoʻopuni paʻa ʻia no ka makemake i ke aliʻi kāne.and as they rode, behold I the princess conceived a passion for Aiwohikupua, and many others took a violent liking to the chief.
Ch.11 p.59 para.2 sent.3Hele aku nei wau a hiki, a ma ke kaʻawale koʻu kū ʻana aku me ka ʻike ʻole mai o lākou lā iaʻu, aia hoʻi , ʻike akula wau he mau kaikamāhine ʻelima e noho ana a puni ke ahi.and I went and came and stood at a distance without being myself seen. There behold! I saw five girls sitting around the fire,
Ch.13 p.69 para.4 sent.1Iā Hauaʻiliki mā i hiki aku ai, aia hoʻi , ua nui nā mea i hele mai e nānā no kēia keiki ʻoi kelakela o ka maikaʻi ma mua o Kauakahialiʻi a me ʻAiwohikupua, a he mea mahalo nui loa ia na nā kamaʻāina o Keaʻau.When Hauailiki's party arrived, behold many persons came to see this youth who rivaled Kauakahialii and Aiwohikupua in beauty, and all the people of Keaau praised him exceedingly.
Ch.13 p.69 para.5 sent.1I kekahi lā aʻe ma ka puka ʻana a ka lā, uhi ana ke ʻawa a me ka noe ma Keaʻau a puni, a i ka mao ʻana aʻe, aia hoʻi ʻehiku mau wāhine e noho ana ma ke awa pae o Keaʻau, a hoʻokahi ʻoi o ia poʻe.Next day at sunrise the mist and fog covered all Keaau, and when it cleared, behold! seven girls were sitting at the landing place of Keaau, one of whom was more beautiful than the rest.
Ch.14 p.73 para.4 sent.1A hala aku lāua, aia hoʻi , ʻike akula lāua iā Kahalaomāpuana ke kiaʻi ma ka puka o ka hale aliʻi e kau mai ana i luna o ka ʻēheu o nā manu, a ʻike akula nō hoʻi i ke ʻano ʻē o ka hale aliʻi.And they went on, and behold! they came upon Kahalaomapuana, the guardian at the door of the chief-house, who was resting on the wings of birds, and when they saw how strange was the workmanship of the chief-house,
Ch.14 p.73 para.7 sent.2A hālāwai pū ihola lāua, a i ko Hauaʻiliki puoho ʻana aʻe mai ka hiamoe, aia hoʻi , he moeʻuhane kāna.and they met together; and on Hauailiki's starting from sleep, behold! it was a dream.
Ch.14 p.74 para.3 sent.2I ia manawa, puoho maila ʻo Lāʻieikawai mai ka hiamoe ʻana, aia hoʻi , e kū ana ʻo Hauaʻiliki ma kona poʻo, a he mea pono ʻole ia i ko ke aliʻi wahine manaʻo.Then Laieikawai started up from sleep, and behold! Hauailiki standing at her head, and her mind was troubled.
Ch.16 p.81 para.3 sent.1Iā lāua i kaha aku e hoʻi a hiki i ka pahu kapu o Kahalaomāpuana, aia hoʻi i laila, ua hoʻopiʻi ʻia ka huelo o ua moʻo nui nei i luna o ka pahu kapu.When they turned back and came to Kahalaomapuana's taboo sign, behold! the tail of the great lizard protruded above the taboo sign,
Ch.18 p.91 para.5 sent.1Iā Hinaikamalama e noho ana i loko o ka ʻaha leʻaleʻa, aia hoʻi , ua komo i loko o Hauaʻiliki ka ʻiʻini nui.As Hinaikamalama sat there, behold! Hauailiki conceived a passion for her.
Ch.20 p.102 para.1 sent.5I ke kakahiaka nui o ka lā ʻumikumamālua, puka akula ke aliʻi i waho mai ka hale aʻe, aia hoʻi , e hoʻomau ana ke ānuenue e like me ma mua.In the early morning of the twelfth day the chief went out of the house, and lo! the rainbow persisted as before;
Ch.20 p.102 para.5 sent.1Iā lāua i hiki aku ai ma kahi kokoke iki e nānā aku ai i kauhale, aia hoʻi , ua hiki mua aku ʻo Kekalukaluokēwā ma kūlana heʻe nalu ma mua o ko lāua hiki ʻana aku.When she arrived close to the village, lo! Kekalukaluokewa was already out surf riding;
Ch.24 p.127 para.1 sent.1I ua moʻo nei i hoʻomaka ai e hele mai i mua o kona mau haku, aia hoʻi , ua uhi paʻa ʻia ka ʻāina i ka noe mai uka o Paliuli a puni ka ʻāina.And as the lizard started to come into his mistress's presence, lo! the land was veiled thick with mist up there at Paliuli, and all around,
Ch.24 p.127 para.5 sent.1Iā lākou i hiki ai i kēlā manawa hoʻokahi me nā mea nona ka lā hoʻokahakaha, aia hoʻi , ua ʻike akula ʻo Lāʻieikawai iā Halaaniani, ʻaʻole i make.Now they arrived at the same instant as those for whom the day was celebrated; lo! Laieikawai saw that Halaaniani was not dead,
Ch.24 p.128 para.1 sent.2I ia manawa i hoʻouna aku ai ʻo Waka iā Kekalukaluokēwā ma luna o nā manu, a i ka mao ʻana aʻe o ka noe, aia hoʻi e kau pū mai ana ʻo Lāʻielohelohe me Kekalukaluokēwā i luna o nā manu, a laila, ʻuā aʻela ke anaina kanaka a puni ka ʻaha, “Hoʻāo nā aliʻi ē!Then Waka sent Kekalukaluokewa upon the birds, and when the clouds cleared, lo! Laielohelohe and Kekalukaluokewa sat together upon the birds. Then the congregation shouted all about the place of assembly: "The marriage of the chiefs!
Ch.25 p.132 para.4 sent.1Ma ke kakahiaka ʻana aʻe, aia hoʻi , e piʻo ana ke ānuenue i kai o Kaiʻōpae, no ka mea, ua iho aku ʻo Lāʻieikawai i laila.In the early morning, lo! the rainbow arched over the sea at Kaiopae, for Laieikawai had gone back there.
Ch.26 p.136 para.4 sent.1I loko o kona lā e hele ana ma kona ʻano makāula, iā ia hoʻi i hiki aku ai i Wailua, aia hoʻi , ua hoʻākoakoa ʻia nā kaikamāhine puʻupaʻa a pau o Kauaʻi ma o ka poʻe kaukaualiʻi me nā kaikamāhine koʻikoʻi, ma muli naʻe o ka ʻōlelo kuahaua a ʻAiwohikupua, a lawe ʻia mai nā kaikamāhine puʻupaʻa i mua o ke aliʻi.As he traveled in his character as seer he came to Wailua. Lo! all the virgin daughters of Kauai were gathered together, all of the rank of chief with the girls of well-to-do families, at the command of Aiwohikupua to bring the virgins before the chief,
Ch.26 p.136 para.5 sent.1A hiki akula ka makāula i loko o kēlā ʻākoakoa, aia hoʻi , ua hoʻākoakoa ʻia nā kaikamāhine ma kahi hoʻokahi, e kū ana i mua o ke aliʻi.When the seer came within the crowd. lo! the maidens were assembled in one place before the chief.
Ch.26 p.138 para.1 sent.1I ke kakahiaka nui hoʻi o ka lā e kauila ai ka heiau, kiʻi ʻia akula ke kanaka o ka heiau, a i ke komo ʻana aku o nā luna o ke aliʻi, aia hoʻi , ua paʻa i ka wahī ʻia, lawe ʻia akula a waiho ma loko o ka heiau.In the very early morning of the day of sacrifice at the temple the man was to be brought for sacrifice, and when the head men of the temple entered the prison, lo! the body was tightly wrapped up, and it was brought and laid within the temple.
Ch.28 p.155 para.3 sent.6Hanu aʻela i nā mauna, aia hoʻi , e noho ana i Honopūwaiakua.sniffed inland; there they were, living at Honopuwaiakua,
Ch.30 p.163 para.4 sent.1I ia manawa a Kaʻōnohiokalā e nānā mai ana i ka honua nei, aia hoʻi , e ʻaʻahu mai ana ʻo Lāʻieikawai i ke kapa ānuenue a kona kaikuahine (Kahalaomāpuana) i lawe mai ai, a laila, maopopo aʻela iā ia, ʻo Lāʻieikawai nō kēia, ka wahine hoʻopalau āna.Now, as Kaonohiokala looked down upon the earth, lo! Laieikawai was clothed in the rainbow garment his sister, Kahalaomapuana, had brought her; then through this sign he recognized Laieikawai as his betrothed wife.
Ch.30 p.165 para.7 sent.1I ke kakahiaka naʻe, i ka hoʻomaka ʻana o ka luku iā ʻAiwohikupua a me Waka, aia hoʻi , ʻo ke anaina i ʻākoakoa ma Pihanakalani, ʻike akula lākou i ke ānuenue i kuʻu ʻia mai ma ka mahina mai, i ʻūlili ʻia i nā kukuna wela o ka lā.Now in the early morning of the day of Aiwohikupua's and Waka's downfall, Lo! the multitude assembled at Pihanakalani saw a rainbow let down from the moon to earth, trembling in the hot rays of the sun.
Ch.31 p.168 para.2 sent.3A i ka ʻekolu makahiki o ko Kaʻōnohiokalā huakaʻi mākaʻi i ka pono o kona mau kaikuahine, aia hoʻi , ua hoʻokanaka makua loa aʻela kāna wahine ʻōpio (Lāʻielohelohe), a laila, ua piʻi mai a māhuahua ka wahine maikaʻi, a ʻoi aʻe ma mua o kona kaikuaʻana ʻo Lāʻieikawai.and after three years of going below to see after his sisters, lo! Laielohelohe was fullgrown and her beauty had increased and surpassed that of her sister, Laieikawai's.
Ch.31 p.168 para.3 sent.1I kēlā hele ʻana kēia hele ʻana a Kaʻōnohiokalā i kāna hana mau i lalo nei, a hiki i ka ʻehā makahiki, aia hoʻi , ua hoʻomāhuahua ʻia mai ka nani o Lāʻielohelohe ma mua o kāna ʻike mua ʻana, a māhuahua loa aʻela ka manaʻo ʻino o Kaʻōnohiokalā.On every trip Kaonohiokala took to do his work below, for four years, lo! Laielohelohe's loveliness grew beyond what he had seen before, and his sinful lust increased mightily,
Ch.32 p.175 para.5 sent.1Iā lāua e hui ana ma ka makemake o ke aliʻi kāne, i ia manawa, ua ʻike ʻole ʻo Lāʻielohelohe i kona aloha iā Kaʻōnohiokalā, no ka mea, ʻaʻole nō ʻo ke aliʻi wahine makemake iki e hana i ka hewa me ke aliʻi nui o luna, aia hoʻi , ma muli o ka ʻonou a kona mea nāna i mālama wale nō ka hoʻokō ʻana.When they met at the chief's wish, Laielohelohe did not love Kaonohiokala, for the princess did not wish to commit sin with the great chief from the heavens, but to satisfy her guardian's greed.
Ch.33 p.178 para.3 sent.1Iā Lāʻielohelohe mā i hiki aku ai ma ka hale a Kekalukaluokēwā e noho ana, aia hoʻi , e hiamoe mai ana lāua ma kahi hoʻokahi; ua hoʻouhi ʻia i ka ʻaʻahu hoʻokahi; e moe ana naʻe i ka ʻona a ka ʻawa.When Laielohelohe and her companions came to the house where Kekalukaluokewa was staying, lo! they lay sleeping in the same place under one covering, drunk with awa.
Ch.34 p.183 para.4 sent.1I ia ukali ʻana o Lāʻielohelohe, aia hoʻi , ua loaʻa pono akula kāna kāne iā ia e hana ana i ka hewa me Hinaikamalama.Thus following, lo! she found her husband with Hinaikamalama.
Ch.34 p.187 para.4 sent.3I ia awakea, leha aʻela nā maka o Lāʻieikawai i lalo nei, aia hoʻi , ua hana ʻo Kaʻōnohiokalā i ka hewa me Lāʻielohelohe.At noon Laieikawai's eyes glanced downward, lo! Kaonohiokala sinned with Laielohelohe.
Ch.34 p.187 para.5 sent.5A no kēia mea, he mea ʻē ka inaina o Moanalihaikawaokele, a lohe pū aʻela ʻo Laukieleʻula, hele akula kona mau mākuahōnōwai i kahi o ka ipu ʻike, aia hoʻi , ʻike leʻa akula lāua e hana ana i ka hewa e like me kā Lāʻieikawai mau ʻōlelo.Then Moanalihaikawaokele's wrath was kindled, and Laukieleula heard it also, and her parents-in-law went to the gourd — lo! they plainly saw the sin committed as Laieikawai had said.
Ch.34 p.189 para.1 sent.3A i ka pau ʻana aʻe o ka pouli ma ka lewa, aia hoʻi , e kau mai ana ʻo Moanalihaikawaokele me Laukieleʻula, a me Lāʻieikawai i luna o ke alanui ānuenue.And when the darkness was over, lo! Moanalihaikawaokele and Laukieleula and Laieikawai sat above the rainbow pathway.

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W