| Ch.1 p.1 para.3 sent.4 | I ia manawa i hānau ai, aia naʻe ʻo Kahauokapaka i ka lawaiʻa me nā kānaka. | At the time when she was born, Kahauokapaka was away at the fishing with the men. |
| Ch.3 p.13 para.4 sent.1 | Iā Lāʻieikawai mā i haʻalele ai iā Kalaeloa i ia kakahiaka, ala aʻela ka makāula, e kū ana ka pūnohu i ka moana a me ka uakoko, aia naʻe , ua uhi paʻapū ʻia ka moana e ka noe a me ke ʻawa ma waena o Molokaʻi a me Lānaʻi. | After Laieikawai and her companion had left Kalaeloa, at daybreak, the seer arose and saw that clouds and falling rain obscured the sea between Molokai and Lanai with a thick veil of fog and mist. |
| Ch.4 p.24 para.4 sent.1 | Iā ʻAiwohikupua mā naʻe i hiki aku ai, e heʻe nalu mai ana nā kāne a me nā wāhine i ka nalu o Pūhele, aia naʻe i laila kekahi kaikamahine aliʻi maikaʻi kaulana o Hāna ʻo Hinaikamalama kona inoa. | When the party reached there the men and women were out surf riding in the waves of Puhele, and among them was one noted princess of Hana, Hinaikamalama by name. |
| Ch.16 p.83 para.3 sent.5 | ʻAʻole naʻe lākou i liʻuliʻu aku, he ʻike ʻana kā lākou i ka ʻūpoʻi ʻana iho a ke a luna o ua moʻo nei ma luna pono iho o lākou nei; aia naʻe lākou nei waenakonu o ka waha o ka moʻo. | soon they saw the upper jaw of the lizard hanging right over them; they were just between the lizard's jaws; |
| Ch.22 p.113 para.4 sent.1 | I ke kupuna wahine i hiki aku ai, aia naʻe , ua paʻuhia lāua e ka hiamoe nui, me he mea lā, ua lilo ka pō i manawa makaʻala na lāua e like me ka mea mau i nā mea hou. | When the grandmother came to them, they were both fast asleep, like new lovers, as if the nights were the time for waking. |
| Ch.27 p.143 para.3 sent.3 | Manaʻo ihola ka moʻo “he luku kēia,” aia naʻe , e ʻōniu ana ʻo Kāʻeloikamalama i ka lāʻau pālau i ka wēlau o kona lima. | Thought the lizard, "A slaughterer this." There was Kaeloikamalama swinging the digging spade in his fingers. |
| Ch.33 p.180 para.6 sent.2 | I ia manawa, ua hoʻolele ʻia ka ʻōʻili o Hinaikamalama me ka manaʻolana nō o kāna ipo, akā, i ka lālau ʻana aʻe, aia naʻe ʻo kāna mea i manaʻo ai. | Then Hinaikamalama's heart leaped with the hope it was her lover; now when she seized him it was in truth the one she had hoped for. |
| Ch.33 p.181 para.3 sent.9 | I ia manawa, alu aʻela māua e peʻe ana, aia naʻe , ʻo Kekalukaluokēwā kēia e hele nei, a laila, ukali akula māua ma ko ia ala mau kapuaʻi a hiki māua ma kahi i kokoke i ka hale o Hinaikamalama. | then we turned aside and hid; it was Kekalukaluokewa coming; then we followed his footsteps until we came close to Hinaikamalama's house; |
| Ch.34 p.187 para.3 sent.1 | I kekahi kakahiaka, i ka wā e hoʻomaka mai ai ka mehana o ka lā ma luna o ka ʻāina, hele akula ʻo ia e mākaʻi iā Laukieleʻula, aia naʻe e hiamoe ana. | Very early next morning, at the time when the sun's warmth began to spread over the earth, she went to spy out Laukieleula; she was just asleep. |
| Ch.34 p.187 para.5 sent.2 | Akā, i kuʻu nānā ʻana aku nei, aia naʻe , ua hewa ka haku lani oʻu. | but while I was looking my high lord sinned; |