updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

hāpai

1. vt.
  • to carry, bear,
  • lift, elevate, raise, hoist, hold up;
  • to support, as another's testimony (see also hāpai₄, to encourage, support)
 
2. vt. to lift, make a double hit, in volleyball. Niʻihau. see ʻaʻena paʻi lua.
3. vi. pregnant; to conceive.
4. n. a native variety of banana with trunk of medium height, the fruit maturing within it, about two-thirds of the way up. The fruits are small, finger length, and ten or less; their skin is yellow, and the flesh yellow, sweet, and edible raw. (HP 175), (Neal 250).
5. vt. to encourage, support.

(16)

Ch.1 p.1 para.3 sent.1I ka ʻewalu paha o nā makahiki o ko lāua noho ʻana he kāne a he wahine, hāpai aʻela ʻo Mālaekahana a hānau maila he kaikamahine.About the eighth year of their living as man and wife, Malaekahana conceived and bore a daughter,
Ch.1 p.2 para.1 sent.1Ma ia hope iho, hāpai hou ʻo Mālaekahana a hānau hou maila he kaikamahine.After a time Malaekahana conceived again and bore a second daughter,
Ch.1 p.2 para.2 sent.1Ma hope mai, ua hāpai wale nō ʻo Mālaekahana he mau kaikamāhine wale nō.Afterwards Malaekahana bore more daughters,
Ch.1 p.2 para.3 sent.1A i ka hāpai hou ʻana o Mālaekahana i ke keiki, ʻo ka lima ia, a kokoke i nā lā hānau, hele akula kēlā a i mua o ke kahuna a ʻōlelo akula, “ʻĒ, ʻauhea ʻoe.When for the fifth time Malaekahana conceived a child, near the time of its birth, she went to the priest and said, "Here! Where are you?
Ch.1 p.2 para.3 sent.2E nānā mai ʻoe i kēia ʻōpū oʻu e hāpai nei, no ka mea, ua pauaho aʻe nei hoʻi i ka pau o nā keiki i ka make i ka pākela pepehi a ke kāne.Look upon this womb of mine which is with child, for I can no longer endure my children's death; the husband is overzealous to keep his vow;
Ch.1 p.2 para.3 sent.4No laila, e nānā mai ʻoe i kēia ʻōpū oʻu e hāpai nei.Therefore, look upon this womb of mine, which is with child;
Ch.1 p.2 para.3 sent.6Akā hoʻi, inā i ʻike mai hoʻi ʻoe i kēia ʻōpū oʻu e hāpai nei a he keiki kāne, ʻaʻole ana.”But if you see it is to be a boy, I will not do it."
Ch.1 p.2 para.4 sent.1A laila, ʻōlelo mai ke kahuna iā Mālaekahana, “O hoʻi a kokoke i ko lā hānau, a laila, hele mai ʻoe i oʻu nei i nānā aku au i kēia hāpai ʻana.”The the priest said to Malaekahana, "Go home; just before the child is to be born come back to me that I may know what you are carrying."
Ch.1 p.2 para.5 sent.3No laila, ʻānō ʻoe, e nānā mai ʻoe i kuʻu keiki e hāpai nei.”look and see, then, what kind of child I am carrying."
Ch.4 p.21 para.9 sent.4A laila, hāpai aʻela ia i wahi ʻōlelo ma ke mele penei:Then he raised his voice in song, as follows:
Ch.10 p.55 para.2 sent.1I ia manawa a kona kaikuahine muli loa e hāpai ana i kēia leo kaukau i mua o ʻAiwohikupua, a laila, ua hoʻomāʻeʻele ʻia ka naʻau o ko lākou kaikunāne i ke aloha kaumaha no kona kaikuahine, a no ka nui loa o ke aloha o ʻAiwohikupua i ko lākou pōkiʻi, lālau maila a hoʻonoho ihola i luna o kona ʻūhā a uē ihola.When his youngest sister raised this lamentation to Aiwohikupua, then the brother's heart glowed with love and longing for his sister. And because of his great love for his little sister, he took her in his arms, set her on his lap, and wept.
Ch.18 p.93 para.1 sent.2I ia manawa, hāpai aʻela ʻo Hinaikamalama he wahi mele:Then Hinaikamalama raised a short chant —
Ch.19 p.95 para.2 sent.2I ia manawa, hāpai hou aʻela he wahi mele, penei:Then she raised a chant, as follows:
Ch.19 p.96 para.5 sent.3I ia manawa, hāpai aʻela ʻo ia he wahi mele, penei:hen she raised a short song, as follows:
Ch.19 p.96 para.9 sent.2I ia manawa, kau hou maila nō ka wela ma luna o lāua, a laila, hāpai hou aʻela ʻo ia ma ke mele:Then again the heat settled over them, then she raised again the chant:
Ch.27 p.143 para.4 sent.1I ia manawa, hāpai maila ʻo Kihanuilūlūmoku i kona huelo mai loko aʻe o ka moana, piʻi ke kai i luna, me he poʻi ʻana a ka nalu i ke kumu pali, me he ʻakūkū nalu lā i poʻi i loko o ka malama ʻo Kaulua, piʻi ke ehu o ke kai i luna, pouli ka lā, kū ka punakea i uka.Then Kihanuilulumoku lifted his tail out of the water, the sea swelled, the waves overwhelmed the cliffs from their foundations as high waves sweep the coast in February; the spume of the sea rose high, the sun was darkened, white sand was flung on the shore.

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W