updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

Hauaʻiliki

1. vs. bitter, cold.
2. n. name of a handsome surfer of Kauaʻi who vainly wooed Lāʻieikawai (SH 214-15); also a place name on Kauaʻi.

(89)

Ch.13 p.68 para.4 sent.1I loko o kēlā manawa a ʻAiwohikupua e kamaʻilio ana no ka paʻakikī o Lāʻieikawai, i ia manawa, e noho ana ʻo Hauaʻiliki, ke keiki puʻukani o Mānā, i loko o ka ʻahaʻaina.While Aiwohikupua talked of Laieikawai's stubbornness, Hauailiki was sitting at the feast, the young singer of Mana,
Ch.13 p.68 para.5 sent.1ʻĪ akula ʻo ʻAiwohikupua, “E Hauaʻiliki ē, ke makemake nei au e hele ʻoe i Hawaiʻi.Said Aiwohikupua, ''Hauailiki, I wish you would go to Hawaii;
Ch.13 p.69 para.1 sent.1A pau kā ʻAiwohikupua mā ʻōlelo ʻana no kēia mau mea, i ia pō iho, kau ʻo Hauaʻiliki mā ma luna o nā waʻa a holo akula, akā, ua nui nō nā lā i hala ma ia holo ʻana.After Aiwohikupua had finished speaking, that very night, Hauailiki boarded the double canoe and set sail, but many days passed on the journey.
Ch.13 p.69 para.1 sent.4ʻŌlelo akula ke kuhina o ʻAiwohikupua iā Hauaʻiliki, “E nānā ʻoe i kēlā ānuenue e piʻo maila i kai, ʻo Keaʻau nō ia, a aia i laila ʻo Lāʻieikawai.Said Aiwohikupua's chief counsellor to Hauailiki, '' Look well at that rainbow arching the beach there at Keaau.
Ch.13 p.69 para.2 sent.1ʻĪ maila ʻo Hauaʻiliki, “Kainoa aia ʻo Paliuli kona wahi noho mau.”Said Hauailiki, '' I thought Paliuli was where she lived."
Ch.13 p.69 para.4 sent.1Hauaʻiliki mā i hiki aku ai, aia hoʻi, ua nui nā mea i hele mai e nānā no kēia keiki ʻoi kelakela o ka maikaʻi ma mua o Kauakahialiʻi a me ʻAiwohikupua, a he mea mahalo nui loa ia na nā kamaʻāina o Keaʻau.When Hauailiki's party arrived, behold many persons came to see this youth who rivaled Kauakahialii and Aiwohikupua in beauty, and all the people of Keaau praised him exceedingly.
Ch.13 p.69 para.6 sent.1Iā Lāʻieikawai mā e noho ana ma kēlā kakahiaka, kū aʻela ʻo Hauaʻiliki a holoholo aʻela i mua o lākou lā e hōʻike ana iā ia iho ma kona ʻano kanaka uʻi me ka manaʻo e maliu ʻia mai e ke Aliʻi wahine o Paliuli.As Laieikawai and her companions were sitting there that morning, Hauailiki stood up and walked about before them, showing off his good looks to gain the notice of the princess of Paliuli.
Ch.13 p.69 para.6 sent.2A he aha lā ʻo Hauaʻiliki iā Lāʻieikawai?But what was Hauailiki to Laieikawai?
Ch.13 p.69 para.7 sent.1ʻEhā nā lā o Lāʻieikawai o ka hiki ʻana ma Keaʻau ma hope iho o ko Hauaʻiliki puka ʻana aku, a ʻehā nō hoʻi lā o ko Hauaʻiliki hōʻike ʻana iā ia i mua o Lāʻieikawai, a ʻaʻole naʻe he maliu iki ʻia mai.Four days Laieikawai came to Keaau after Hauailiki's entering the harbor: and four days Hauailiki showed himself off before Laieikawai, and she took no notice at all of him.
Ch.13 p.69 para.7 sent.2I ka lima o ka lā o ko Lāʻieikawai hiki ʻana ma Keaʻau, manaʻo ihola ʻo Hauaʻiliki e hōʻike iā ia iho i mua o kāna mea e ʻiʻini nui nei no kona akamai ma ka heʻe nalu.On the fifth day of her coming. Hauailiki thought to display before the beloved one his skill with the surf board;
Ch.13 p.69 para.7 sent.3He ʻoiaʻiʻo! ʻO Hauaʻiliki nō ka ʻoi ma Kauaʻi no ke akamai i ka heʻe nalu, a ʻo ia nō ka ʻoi i loko o kona mau lā, a he keiki kaulana hoʻi ʻo ia ma ke akamai i ka heʻe nalu, a kaulana nō hoʻi no kona uʻi.the truth is Hauailiki surpassed anyone else on Kauai as an expert in surf riding, he surpassed all others in his day, and he was famous for this skill as well as for his good looks.
Ch.13 p.69 para.8 sent.2I nā kamaʻāina e ʻākoakoa ana ma kūlana heʻe nalu, wehe aʻela ʻo Hauaʻiliki i kona ʻaʻahu kapa, hopu ihola i kona papa heʻe nalu (he olo) a hele akula a ma kahi e kūpono ana iā Lāʻieikawai mā, kū ihola ʻo ia no kekahi mau minuke.While the people were gathering for surfing, Hauailiki undid his garment, got his surf board, of the kind made out of a thick piece of wili wili wood, went directly to the place where Laieikawai's party sat, and stood there for some minutes;
Ch.13 p.69 para.9 sent.1I ia manawa naʻe, komo maila i loko o nā kaikuahine o ʻAiwohikupua ka makemake no Hauaʻiliki.then it was that the sisters of Aiwohikupua took a liking to Hauailiki.
Ch.13 p.69 para.9 sent.2ʻĪ akula ʻo Mailehaʻiwale iā Lāʻieikawai, “Inā paha ʻaʻole mākou i hoʻolaʻa ʻia e ko kākou mau mākua, inā ua lawe wau iā Hauaʻiliki i kāne naʻu.”Said Mailehaiwale to Laieikawai, "If we had not been set apart by our parents, I would take Hauailiki for my husband."
Ch.13 p.70 para.3 sent.1A pau ko Hauaʻiliki mau minuke hoʻokahakaha, lele akula ua ʻo Hauaʻiliki me kona papa heʻe nalu i ke kai a ʻau akula a kūlana nalu.When Hauailiki had showed himself off for some minutes, Hauailiki leaped with his surf board into the sea and swam out into the breakers.
Ch.13 p.70 para.3 sent.2Hauaʻiliki ma kūlana nalu, kāhea maila kekahi kaikamahine kamaʻāina, “Pae hoʻi kākou.”When Hauailiki was out in the surf, one of the girls called out, "Land now!"
Ch.13 p.70 para.4 sent.1“Heʻe aku paha!” wahi a Hauaʻiliki, no ka mea, ʻaʻole ona makemake e heʻe pū ʻo ia me ka lehulehu ma ka nalu hoʻokahi."Land away!" answered Hauailiki, for he did not wish to ride in on the same breaker with the crowd.
Ch.13 p.70 para.5 sent.2I ia manawa kā Hauaʻiliki heʻe ʻana i kona nalu.then Hauailiki rode the wave.
Ch.13 p.70 para.5 sent.3Hauaʻiliki e heʻe lā i ka nalu, ʻuā ka pihe a nā kamaʻāina a me nā kaikuahine o ʻAiwohikupua.As he rode, the natives cheered and the sisters of Aiwohikupua also.
Ch.13 p.70 para.6 sent.1A no ka lohe ʻana aku o Hauaʻiliki i kēia pihe ʻuā, a laila, manaʻo iho ia ua hui pū me Lāʻieikawai i kēia leo ʻuā.When Hauailiki heard the cheering, then he thought surely Laieikawai s voice would join the shouting.
Ch.13 p.70 para.6 sent.3ʻAʻole naʻe i loaʻa ka heahea ʻia mai, no laila, hoʻomaka maila iā Hauaʻiliki ke kaumaha me ka hōʻoiaʻiʻo iki i kēlā ʻōlelo a ʻAiwohikupua no ka “paʻakikī o Lāʻieikawai.”he got no call whatever; then Hauailiki first felt discouragement, with the proof of Aiwohikupua's saying about the "stubbornness of Laieikawai."
Ch.14 p.71 para.1 sent.1A ʻike maopopo aʻela ʻo Hauaʻiliki ʻaʻole i komo i loko o Lāʻieikawai ka makemake iā Hauaʻiliki ma ia mea, hoʻopau aʻela ʻo ia i ka heʻe nalu ma ka papa; manaʻo aʻela ʻo ia e kaha. Haʻalele ihola ʻo ia i kona papa a ʻau akula i kūlana heʻe nalu.When Hauailiki saw that Laieikawai still paid no attention to him he made up his mind to come in on the surf without the board.
Ch.14 p.71 para.1 sent.2Iā ia e ʻau ana, ʻōlelo aʻela ʻo Lāʻieikawai i kona mau hoa, “ʻĒ! Pupule ʻo Hauaʻiliki.”He left it and swam out to the breakers. As he was swimming Laieikawai said, "Hauailiki must be crazy."
Ch.14 p.71 para.3 sent.1Hauaʻiliki ma kūlana nalu i ka nalu i ea mai ai a kākala ma kona kua, i ia manawa, kaha maila ʻo ia i ka nalu.When Hauailiki got to the breakers, just as the crest rose and broke at his back, he stood on its edge,
Ch.14 p.71 para.4 sent.1A ʻike akula ʻo Hauaʻiliki i ko Lāʻieikawai ʻakaʻaka ʻana iho, manaʻo ihola ʻo ia ua komo ka makemake iā Lāʻieikawai ma kēia hana a Hauaʻiliki, a laila, hoʻomau akula ʻo ia ma ke kaha nalu.When Hauailiki saw Laieikawai smiling to herself he thought she had taken a liking to him because of this feat, so he kept on repeating it
Ch.14 p.71 para.4 sent.2A hala ʻelima nalu, ʻaʻole i loaʻa ka hea mai a Lāʻieikawai iā ia nei, no laila, he mea kaumaha loa ia iā Hauaʻiliki ka maliu ʻole mai o Lāʻieikawai iā ia nei, a he mea hilahila nui loa hoʻi nona, no ka mea, ua ʻōlelo kaena mua kēlā iā ʻAiwohikupua e like me kā kākou ʻike ʻana ma nā mokuna ma mua aʻe, a no kēia mea, lana mālie ihola ʻo ia ma kūlana nalu.until five breakers had come in; no summons came to him from Laieikawai. Then Hauailiki was heavy-hearted because Laieikawai took no notice of him, and he felt ashamed because of his boast to Aiwohikupua, as we have seen in the last chapter. So he floated gently on the waves,
Ch.14 p.71 para.4 sent.3Iā ia e lana mālie ana, ua kokoke mai ko Lāʻieikawai mā manawa hoʻi i Paliuli, i ia manawa, peʻahi maila ʻo Lāʻieikawai iā Hauaʻiliki.and as he floated the time drew near for Laieikawai's party to return to Paliuli. Then Laieikawai beckoned to Hauailiki.
Ch.14 p.72 para.1 sent.1A ʻike akula ʻo Hauaʻiliki i ka peʻahi ʻana mai, a laila, ua hoʻomohala ʻia kona naʻau kānalua.When Hauailiki saw the signal the burden was lifted from his mind;
Ch.14 p.72 para.1 sent.2ʻĪ ihola ʻo Hauaʻiliki, ʻo ia wale nō, “ʻAʻole nō kā hoʻi ʻoe e kala i makemake ai, hoʻolohi wale iho nō,” a no ka peʻahi a ke aliʻi wahine o Paliuli, hoʻomoe ihola kēia i ka nalu a pae pono akula ma kahi a Lāʻieikawai mā e noho mai ana.Hauailiki boasted to himself, "You wanted me all the time; you just delayed." And at the signal of the princess of Paliuli he lay upon the breaker and landed right where Laieikawai and her companions were sitting;
Ch.14 p.72 para.1 sent.3I ia manawa, hāʻawi maila ʻo Lāʻieikawai i ka lei lehua, hoʻolei ihola ma ka ʻāʻī o Hauaʻiliki e like me kāna hana mau i ka poʻe akamai i ka heʻe nalu.then Laieikawai threw a lehua wreath around Hauailiki's neck, as she always did for those who showed skill in surf riding.
Ch.14 p.72 para.2 sent.1ʻO ka iho hope ʻana kēia a Lāʻieikawai mā i Keaʻau i loko o ko Hauaʻiliki mau lā.This was the last time that Laieikawai's party came to Keaau while Hauailiki was there;
Ch.14 p.72 para.2 sent.2Aia nō a hala aku ʻo Hauaʻiliki mā i Kauaʻi, a laila, hiki hou ʻo Lāʻieikawai i Keaʻau.after Hauailiki's return to Kauai, then Laieikawai came again to Keaau.
Ch.14 p.72 para.3 sent.1Iā Lāʻieikawai mā i hala ai i uka o Paliuli, hoʻi akula ʻo Hauaʻiliki mai ka heʻe nalu aku a hālāwai me ke kuhina o ʻAiwohikupua, ʻo kona alakaʻi hoʻi, ʻī akula, “Kainoa ʻo kahi paʻa aʻe nei a paʻa, he ʻoiaʻiʻo nō kā kā ʻAiwohikupua e ʻōlelo nei.After Laieikawai's party were gone to the uplands of Paliuli, Hauailiki left off surf riding and joined his guide, the chief counsellor of Aiwohikupua. Said he, "I think she is the only one who is impregnable: what Aiwohikupua said is true.
Ch.14 p.72 para.3 sent.4A no kēia ʻōlelo a Hauaʻiliki, hoʻoholo aʻela kona hoa i ka ʻae.To this proposal of Hauailiki his comrade assented.
Ch.14 p.72 para.4 sent.3ʻIke maila ʻo ia iā lāua nei e kokoke aku ana i ʻō i ʻaneʻi lā, ʻī maila, “E Hauaʻiliki, ma laila ʻolua, hoʻi aku.When she saw them approaching from a distance, she cried, "O Hauailiki, you two go back from there,
Ch.14 p.72 para.5 sent.1ʻĪ akula ʻo Hauaʻiliki , “E ʻae mai ʻoe iā māua e piʻi aku e ʻike i ka hale o ke aliʻi.”Said Hauailiki, "Just let us go take a look at the princess's house."
Ch.14 p.72 para.7 sent.1Hauaʻiliki mā i hala aku ai ma hope iho o ko Mailehaʻiwale hoʻokuʻu ʻana aku iā lāua, hālāwai koke akula lāua me Mailekaluhea, ka lua o kā ke aliʻi wahine kiaʻi.As they went on, after Mailehaiwale let them pass, they soon encountered Mailekaluhea, the second of the princess's guardians.
Ch.14 p.73 para.4 sent.2I ia manawa; hāʻule akula ʻo Hauaʻiliki i ka honua me ka naʻau ʻeʻehia.then Hauailiki fell to the earth with trembling heart.
Ch.14 p.73 para.5 sent.1Iā Kahalaomāpuana i ʻike mai ai iā lāua nei, he mea ʻē kona huhū, a laila, kāhea maila ʻo ia me kona mana ma ke ʻano ʻalihikaua no ke aliʻi, “E Hauaʻiliki ē!When Kahalaomapuana saw them she was angry, and she called out to them authoritatively, as the princess's war chief, "O Hauailiki!
Ch.14 p.73 para.6 sent.1A no kēia ʻōlelo weliweli a Kahalaomāpuana, a laila, ua hoʻopau ʻia ko Hauaʻiliki naʻau ʻeʻehia.At these terrible words of Kahalaomapuana, Hauailiki's courage entirely left him;
Ch.14 p.73 para.7 sent.1I loko naʻe o ko Hauaʻiliki manawa hiamoe, hālāwai maila ʻo Lāʻieikawai me ka moeʻuhane.While Hauailiki slept, Laieikawai came to him in a dream,
Ch.14 p.73 para.7 sent.2A hālāwai pū ihola lāua, a i ko Hauaʻiliki puoho ʻana aʻe mai ka hiamoe, aia hoʻi, he moeʻuhane kāna.and they met together; and on Hauailiki's starting from sleep, behold! it was a dream.
Ch.14 p.73 para.8 sent.1Moe hou ihola nō ʻo Hauaʻiliki, loaʻa hou nō iā ia ka moeʻuhane e like me ma mua.Hauailiki slept again; again he had the dream as at first;
Ch.14 p.73 para.8 sent.2ʻEhā pō, ʻehā ao o ka hoʻomau ʻana o kēia mea iā Hauaʻiliki, no laila, ua pono ʻole ko Hauaʻiliki manaʻo.four nights and four days the dream was repeated to Hauailiki, and his mind was troubled.
Ch.14 p.73 para.8 sent.3I ka lima o ka pō o ka hoʻomau ʻana o kēia moeʻuhane iā Hauaʻiliki, ma ka pili o ke ahiahi, ala aʻela ʻo ia a piʻi akula i uka o Paliuli me ka ʻike ʻole naʻe o kona hoa.On the fifth night after the dream had come to Hauailiki so repeatedly, after dark, he arose and ascended to the uplands of Paliuli without his comrade's knowledge.
Ch.14 p.74 para.2 sent.2A laila, nihi malū akula ko Hauaʻiliki hele ʻana a wehe aʻela i ke pani o ka puka o ka hale aliʻi, ua uhi ʻia mai i ka ʻahuʻula.so he tiptoed up secretly, unfastened the covering at the entrance to the house, which was wrought with feather work,
Ch.14 p.74 para.3 sent.2I ia manawa, puoho maila ʻo Lāʻieikawai mai ka hiamoe ʻana, aia hoʻi, e kū ana ʻo Hauaʻiliki ma kona poʻo, a he mea pono ʻole ia i ko ke aliʻi wahine manaʻo.Then Laieikawai started up from sleep, and behold! Hauailiki standing at her head, and her mind was troubled.
Ch.14 p.74 para.3 sent.3A laila, ʻōlelo malū maila ʻo Lāʻieikawai iā Hauaʻiliki, “E hoʻi ʻoe ʻānō i kēia manawa, no ka mea, ua waiho ʻia ka make a me ke ola i koʻu mau kiaʻi, a no laila, ke minamina nei wau iā ʻoe.Then Laieikawai spoke softly to Hauailiki, "Go away now, for death and life have been left with my guardians, and therefore I pity you;
Ch.14 p.74 para.4 sent.1ʻĪ akula ʻo Hauaʻiliki, “E ke Aliʻi, e honi kāua, no ka mea, iaʻu i piʻi mai ai i uka nei i kēia mau pō aku nei lā, ua hiki mai wau i uka nei me ko ʻike ʻole, akā, ma ka mana o kou mau kiaʻi, ua kipaku ʻia wau.Hauailiki said, "O Princess, let us kill one another, for a few nights ago I came up and got here without seeing you; we were driven away by the power of your guards,
Ch.14 p.74 para.8 sent.2Aia hoʻi, e noho mai ana ʻo Hauaʻiliki me Lāʻieikawai i loko o ka hale aliʻi.and behold! Hauailiki was in the house with Laieikawai.
Ch.14 p.74 para.8 sent.3ʻĪ akula ʻo Kahalaomāpuana, “ʻĒ! E Hauaʻiliki, e kū ʻoe e hele!Kahalaomapuana said, "O Hauailiki, arise and go;
Ch.14 p.74 para.8 sent.7A no kēia ʻōlelo a Kahalaomāpuana, kū aʻela ʻo Hauaʻiliki me ka naʻau hilahila a hoʻi akula i kai o Keaʻau, a haʻi akula i kona hoa no kēia piʻi ʻana i Paliuli.And at these words of Kahalaomapuana Hauailiki arose with shame in his heart, and returned to the beach at Keaau and told his comrades about his journey to Paliuli.
Ch.14 p.75 para.1 sent.1A ʻike ihola ʻo Hauaʻiliki ʻaʻole he kuleana hou e loaʻa ai ʻo Lāʻieikawai, a laila, hoʻomākaukau aʻela nā wāʻa no ka hoʻi i Kauaʻi.When Hauailiki saw that he had no further chance to win Laieikawai, then he made the canoe ready to go back to Kauai,
Ch.14 p.75 para.2 sent.1Hauaʻiliki mā i hoʻi aku ai i Kauaʻi a hiki lākou ma Wailua, ʻike akula ʻo ia, e ʻākoakoa mai ana nā aliʻi a me nā kaukaualiʻi a Kauakahialiʻi a me Kaʻiliokalauokekoa kekahi i kēlā manawa.When Hauailiki's party returned to Kauai and came to Wailua, he saw a great company of the high chiefs and low chiefs of the court, and Kauakahialii and Kailiokalauokekoa with them.
Ch.14 p.75 para.2 sent.2Hauaʻiliki mā e hoʻokokoke aku ana ma ka nuku o ka muliwai ʻo Wailua, ʻike akula ʻo ia iā ʻAiwohikupua, kāhea akula, “Ua eo wau iā ʻoe.”As Hauailiki and his party were nearing the mouth of the river at Wailua, he saw Aiwohikupua and called out, "I have lost."
Ch.14 p.75 para.3 sent.1A hiki akula ʻo Hauaʻiliki a haʻi akula i ke ʻano o kāna hele ʻana iā ʻAiwohikupua me ka haʻi aku naʻe i ka lilo ʻana o kona mau kaikuahine i mau kiaʻi no ke aliʻi, a laila, he mea ʻoliʻoli ia iā ʻAiwohikupua.When Hauailiki landed and told Aiwohikupua the story of his journey and how his sisters had become the princess's guardians, then Aiwohikupua rejoiced.
Ch.14 p.75 para.3 sent.2ʻĪ aku naʻe ʻo ia iā Hauaʻiliki, “Ua pau ka pili a kāua.He declared to Hauailiki, "There's an end to our bet,
Ch.14 p.75 para.4 sent.1I loko naʻe o ko Hauaʻiliki manawa e kamaʻilio ana no ka lilo ʻana o nā kaikuahine o ʻAiwohikupua i mau koa kiaʻi no Lāʻieikawai, a laila, ua manaʻolana hou aʻela ʻo ʻAiwohikupua e holo i Hawaiʻi no ke kiʻi nō iā Lāʻieikawai e like nō me kona manaʻo mua.While Hauailiki was telling how Aiwohikupua's sisters had become guardians to Laieikawai, then Aiwohikupua conceived afresh the hope of sailing to Hawaii to get Laieikawai, as he had before desired.
Ch.15 p.77 para.3 sent.1A no kēlā ʻōlelo a ʻAiwohikupua, pane maila ʻo Hauaʻiliki, “ʻAʻole e loaʻa iā ʻoe, no ka mea, ua ʻike akula wau i ke kapu o ke aliʻi wahine, a kapukapu nō hoʻi me ou mau kaikuahine.At these words of Aiwohikupua, Hauailiki said, "You will not succeed, for I saw that the princess was taboo, and your sisters also put on reserved airs;
Ch.15 p.77 para.3 sent.3A no kēia ʻōlelo a Hauaʻiliki, ʻaʻole he manaʻoʻiʻo ʻo ʻAiwohikupua, no ka mea, ua manaʻolana loa kēlā no ka lohe ʻana ʻo kona mau kaikuahine nā kiaʻi o ke aliʻi.To Hauailiki's words Aiwohikupua paid no attention, for he was hopeful because of what he had heard of his sisters guarding the princess.
Ch.18 p.91 para.3 sent.2E ʻākoakoa ana nā aliʻi ma laila no ka lā hoʻokahakaha o Hauaʻiliki me Makaweli.where all the chiefs were gathered for the sport between Hauailiki and Makaweli.
Ch.18 p.91 para.5 sent.1Iā Hinaikamalama e noho ana i loko o ka ʻaha leʻaleʻa, aia hoʻi, ua komo i loko o Hauaʻiliki ka ʻiʻini nui.As Hinaikamalama sat there, behold! Hauailiki conceived a passion for her.
Ch.18 p.91 para.5 sent.2I ia manawa, hele akula ʻo Hauaʻiliki a i ka mea ʻume, ʻī akula, “E hele ʻoe a ʻōlelo aku iā ʻAiwohikupua e hoʻopau ka hula kāʻeke.Then Hauailiki went and said to the master of ceremonies, "Go and tell Aiwohikupua to stop the dance
Ch.18 p.91 para.6 sent.1Hauaʻiliki e kilu ana me Poliʻahu, a i ka ʻumi o nā hāuna kilu a lāua, i ia manawa, kū maila ka mea ʻume a kaʻapuni aʻela a puni ka ʻaha.Then Hauailiki played at spin-the-gourd with Poliahu until the gourd had been spun ten times. Then the master of ceremonies arose and made the circuit of the assembly,
Ch.18 p.91 para.6 sent.2Hoʻi maila a kau akula i ka maile iā Hauaʻiliki me ke oli ʻana a kū maila ʻo Hauaʻiliki.returned and touched Hauailiki with his maile wand and sang a song, and Hauailiki arose.
Ch.18 p.91 para.7 sent.2Nīnau akula ʻo Hinaikamalama i ka mea nona ka ʻaha leʻaleʻa, haʻi ʻia maila no Hauaʻiliki me Makaweli.Hinaikamalama asked for whom the sports were given, and they told her for Hauailiki and Makaweli.
Ch.18 p.91 para.8 sent.1I loko o kēlā manawa, huli pono akula ʻo Hinaikamalama a ʻōlelo aku iā Hauaʻiliki, “E ke Aliʻi nona kēia ʻaha leʻaleʻa, ua lohe aʻela wau kēia ʻaha, ua ʻume ʻia aʻe nei kāua e ka mea ʻume o ka ʻaha leʻaleʻa āu o ke aliʻi no ka hoʻohui ʻana iā kāua no ka manawa pōkole.And Hinaikamalama turned right around and said to Hauailiki, "O chief of this festal gathering (since I have heard this is all in your honor), your sport master has matched us two, O chief, to bring us together for a little;
Ch.18 p.92 para.2 sent.2I ia manawa, kū hou maila ka mea ʻume a hoʻoili hou i ka maile ma luna o Hauaʻiliki me Hinaikamalama, a kū aʻela ʻo Hauaʻiliki, a kū maila nō hoʻi ʻo Hinaikamalama.Then the master of ceremonies stood up and touched Hauailiki and Hinaikamalama with the wand, and Hauailiki arose and Hinaikamalama also.
Ch.18 p.92 para.2 sent.3Ma kēia ʻume hope, haʻi maila ʻo Hinaikamalama i kāna ʻōlelo i mua o Hauaʻiliki, “E ke Aliʻi ē, ua hoʻohui ʻia kāua e ka mea ʻume ma ka mea mau o nā ʻaha leʻaleʻa.This time Hinaikamalama said to Hauailiki, "O chief, we have been matched by the sport master as is usual in this game.
Ch.18 p.92 para.2 sent.5Aia a ʻae mai ʻo ʻAiwohikupua e hoʻokō māua i nā hoʻohiki a māua a pau ko māua manawa, a laila, ma ka pō leʻaleʻa hou a ke aliʻi e hoʻokō ʻia ai ka ʻume o kēia pō no kāua,” a laila, he mea maikaʻi loa ia i ko Hauaʻiliki manaʻo, a no kēia ʻōlelo a Hinaikamalama, lawe aʻela ʻo ʻAiwohikupua iā Hinaikamalama no ka hoʻokō i kā lāua hoʻohiki.when Aiwohikupua has consented to carry out our vow. after that, at the chief's next festival night, this night's match shall be fulfilled." Then Hauailiki was very well pleased. And because of Hinaikamalama's words, Aiwohikupua took Hinaikamalama to carry out their vow.
Ch.19 p.97 para.3 sent.4I ia pō iho, he pō leʻaleʻa hou ia no Hauaʻiliki me nā aliʻi ma Puʻuopāpaʻi.This very night there was again a festivity for Hauailiki and the chiefs at Puuopapai.
Ch.19 p.97 para.3 sent.5I ia pō, hoʻomanaʻo aʻela ʻo Hinaikamalama no kāna kauoha iā Hauaʻiliki ma hope iho o ko lāua ʻume ʻia ʻana, a ma mua hoʻi o kona hoʻohui ʻana me ʻAiwohikupua.This night Hinaikamalama remembered her promise to Hauailiki after the game of spin-the-gourd, before she met Aiwohikupua.
Ch.19 p.97 para.4 sent.5Hauaʻiliki me Poliʻahu ke kilu hope o ia pō.To Hauailiki and Poliahu went the last game of the night.
Ch.19 p.97 para.5 sent.1A no ka ʻike ʻole o ka mea ʻume iā Hinaikamalama i kēlā pō, no laila, ʻaʻole e hiki i ka mea ʻume ke hoʻomaka i kāna hana, no ka mea, ua ʻōlelo ʻia i ka pō mua, no Hauaʻiliki a me Hinaikamalama ka leʻaleʻa mua o ia pō, a no ka loaʻa ʻole i ka maka o ka mea ʻume, ua lilo ka leʻaleʻa i nā mea ʻē aʻe.And as the master of ceremonies had not seen Hinaikamalama early that night, he had not done his duty. For on the former night the first game this night had been promised to Hauailiki and Hinaikamalama, but not seeing her he gave the first game to others.
Ch.19 p.97 para.6 sent.1I ia manawa, kū maila ka mea ʻume a waenakonu o ka ʻaha, iā Hauaʻiliki me Poliʻahu e kilu ana, i ia manawa, kani akula ke oli a ka mea ʻume e hoʻokolili ana i ka wēlau o ka maile i luna o Hauaʻiliki, a kāʻili maila ka mea ʻume i ka maile, a laila, kū maila ʻo Hauaʻiliki.Then the sport master stood up in the midst of the assembly, while Hauailiki and Poliahu were playing, then he sang a song while fluttering the end of the wand over Hauailiki and took away the want and Hauailiki stood up.
Ch.19 p.97 para.8 sent.1A ʻike maila ʻo Poliʻahu iā Hinaikamalama, kokoe akula nā maka i ka ʻike i kona ʻenemi, a hala akula ʻo Hauaʻiliki me Hinaikamalama ma kahi kūpono iā lāua e hoʻoluʻolu ai.When Poliahu saw Hinaikamalama, she frowned at sight of her rival. And Hauailiki and Hinaikamalama withdrew where they could take their pleasure.
Ch.19 p.97 para.9 sent.1Iā lāua e hui ana, ʻī akula ʻo Hinaikamalama iā Hauaʻiliki.When they met, said Hinaikamalama to Hauailiki.
Ch.19 p.98 para.1 sent.1A no kēlā ʻōlelo a ka wahine, haʻi aku ʻo Hauaʻiliki i kona manaʻo, “Ua pono kou manaʻo.To the woman's words Hauailiki answered, "Your idea is a good one;
Ch.19 p.98 para.3 sent.1I ke kolu o ka pō leʻaleʻa o Hauaʻiliki, i nā aliʻi e ʻākoakoa ana, a me nā mea ʻē aʻe, ʻo ia ka pō i hui ai ʻo Lilinoe me Poliʻahu, ʻo Waiʻale a me Kahoupokāne, no ka mea, ua ʻimi mai lākou iā Poliʻahu me ka manaʻo, ke pono nei ko ʻAiwohikupua mā noho ʻana me Poliʻahu.On the third night of Hauailiki's festivities, when the chiefs and others were assembled, that night Lilinoe and Poliahu, Waiale and Kahoupokane met, for the three had come to find Poliahu, thinking that Aiwohikupua was living with her.
Ch.20 p.104 para.2 sent.2Eia hoʻi, ua ʻike mua aʻe nei kākou ma nā mokuna mua, he mea mau nō iā Lāʻieikawai ka iho i kai o Keaʻau ma ka moʻolelo o Hauaʻiliki a me ka moʻolelo o ka hele ʻalua ʻana o ʻAiwohikupua i Hawaiʻi, a ʻo ia mau nō a hiki i ko Kekalukaluokēwā hiki ʻana i Hawaiʻi.Now we have seen in former chapters, in the story of Hauailiki and the story of Aiwohikupua's second trip to Hawaii, that it was customary for Laieikawai to go down to Keaau, and it was the same when Kekalukaluokewa came to Hawaii.

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W