| Ch.4 p.24 para.4 sent.1 | Iā ʻAiwohikupua mā naʻe i hiki aku ai, e heʻe nalu mai ana nā kāne a me nā wāhine i ka nalu o Pūhele, aia naʻe i laila kekahi kaikamahine aliʻi maikaʻi kaulana o Hāna ʻo Hinaikamalama kona inoa. | When the party reached there the men and women were out surf riding in the waves of Puhele, and among them was one noted princess of Hana, Hinaikamalama by name. |
| Ch.4 p.24 para.5 sent.1 | A pau ka heʻe nalu ʻana a nā kamaʻāina, a i ka nalu pau loa o ko Hinaikamalama heʻe ʻana, ʻo ka nalu ia i pae, hoʻopololei maila ka heʻe ʻana a ke kaikamahine aliʻi ma ka wai o Kūmaka, kahi hoʻi a ʻAiwohikupua mā e noho mai ana. | When the people of the place had ended surfing and Hinaikamalama rode her last breaker, as she came in. the princess pointed her board straight at the stream of Kumaka where Aiwohikupua and his companion had stopped. |
| Ch.4 p.25 para.4 sent.1 | A pau kēia kamaʻilio liʻiliʻi ʻana a lāua, hele akula lāua i ka heʻe nalu . | After this little parley, they went out surf riding |
| Ch.4 p.25 para.4 sent.2 | A iā lāua e heʻe nalu ana, aia hoʻi, ua hoʻopuni ʻia maila ke aliʻi wahine no ʻAiwohikupua, a ua nui ka poʻe i hoʻopuni paʻa ʻia no ka makemake i ke aliʻi kāne. | and as they rode, behold I the princess conceived a passion for Aiwohikupua, and many others took a violent liking to the chief. |
| Ch.6 p.35 para.7 sent.2 | Nānā akula lākou, e kū mai ana nō nā hale o Kauakahialiʻi mā; e heʻe nalu mai ana nō hoʻi nā kamaʻāina. | and saw Kauakahialii's houses standing there and the people of the place out surf riding. |
| Ch.13 p.69 para.1 sent.5 | Ua iho aʻela i ka nānā heʻe nalu .” | There is Laieikawai watching the surf riding." |
| Ch.13 p.69 para.7 sent.2 | I ka lima o ka lā o ko Lāʻieikawai hiki ʻana ma Keaʻau, manaʻo ihola ʻo Hauaʻiliki e hōʻike iā ia iho i mua o kāna mea e ʻiʻini nui nei no kona akamai ma ka heʻe nalu . | On the fifth day of her coming. Hauailiki thought to display before the beloved one his skill with the surf board; |
| Ch.13 p.69 para.7 sent.3 | He ʻoiaʻiʻo! ʻO Hauaʻiliki nō ka ʻoi ma Kauaʻi no ke akamai i ka heʻe nalu , a ʻo ia nō ka ʻoi i loko o kona mau lā, a he keiki kaulana hoʻi ʻo ia ma ke akamai i ka heʻe nalu, a kaulana nō hoʻi no kona uʻi. | the truth is Hauailiki surpassed anyone else on Kauai as an expert in surf riding, he surpassed all others in his day, and he was famous for this skill as well as for his good looks. |
| Ch.13 p.69 para.8 sent.2 | I nā kamaʻāina e ʻākoakoa ana ma kūlana heʻe nalu , wehe aʻela ʻo Hauaʻiliki i kona ʻaʻahu kapa, hopu ihola i kona papa heʻe nalu (he olo) a hele akula a ma kahi e kūpono ana iā Lāʻieikawai mā, kū ihola ʻo ia no kekahi mau minuke. | While the people were gathering for surfing, Hauailiki undid his garment, got his surf board, of the kind made out of a thick piece of wili wili wood, went directly to the place where Laieikawai's party sat, and stood there for some minutes; |
| Ch.13 p.70 para.3 sent.1 | A pau ko Hauaʻiliki mau minuke hoʻokahakaha, lele akula ua ʻo Hauaʻiliki me kona papa heʻe nalu i ke kai a ʻau akula a kūlana nalu. | When Hauailiki had showed himself off for some minutes, Hauailiki leaped with his surf board into the sea and swam out into the breakers. |
| Ch.13 p.70 para.4 sent.2 | Makemake nō ʻo ia e hoʻokāʻokoʻa iā ia, ʻo ia wale nō ma ka nalu ʻokoʻa i kumu e ʻike mai ai ʻo Lāʻieikawai no kona akamai i ka heʻe nalu ; malia o makemake ʻia mai ʻo ia. | He wished to make himself conspicuous on a separate breaker, in order that Laieikawai should see his skill in surf riding and maybe take a liking to him. |
| Ch.13 p.70 para.6 sent.2 | ʻAʻole kā! Hoʻomau akula ʻo ia i ka heʻe nalu a hala ʻelima nalu, ʻo ia mau nō. | Not so! He kept on surfing until the fifth wave had passed, it was the same; |
| Ch.14 p.71 para.1 sent.1 | A ʻike maopopo aʻela ʻo Hauaʻiliki ʻaʻole i komo i loko o Lāʻieikawai ka makemake iā Hauaʻiliki ma ia mea, hoʻopau aʻela ʻo ia i ka heʻe nalu ma ka papa; manaʻo aʻela ʻo ia e kaha. Haʻalele ihola ʻo ia i kona papa a ʻau akula i kūlana heʻe nalu. | When Hauailiki saw that Laieikawai still paid no attention to him he made up his mind to come in on the surf without the board. |
| Ch.14 p.72 para.1 sent.3 | I ia manawa, hāʻawi maila ʻo Lāʻieikawai i ka lei lehua, hoʻolei ihola ma ka ʻāʻī o Hauaʻiliki e like me kāna hana mau i ka poʻe akamai i ka heʻe nalu . | then Laieikawai threw a lehua wreath around Hauailiki's neck, as she always did for those who showed skill in surf riding. |
| Ch.14 p.72 para.3 sent.1 | Iā Lāʻieikawai mā i hala ai i uka o Paliuli, hoʻi akula ʻo Hauaʻiliki mai ka heʻe nalu aku a hālāwai me ke kuhina o ʻAiwohikupua, ʻo kona alakaʻi hoʻi, ʻī akula, “Kainoa ʻo kahi paʻa aʻe nei a paʻa, he ʻoiaʻiʻo nō kā kā ʻAiwohikupua e ʻōlelo nei. | After Laieikawai's party were gone to the uplands of Paliuli, Hauailiki left off surf riding and joined his guide, the chief counsellor of Aiwohikupua. Said he, "I think she is the only one who is impregnable: what Aiwohikupua said is true. |
| Ch.14 p.72 para.3 sent.2 | No laila, ua pau ka loaʻa a kuʻu kanaka maikaʻi a me kuʻu akamai i ka heʻe nalu . | There is no luck in my beauty or my skill in surf riding; |
| Ch.18 p.91 para.8 sent.4 | No laila, i hele mai nei wau e ʻike i ko ia ala hoʻopunipuni nui iaʻu, no ka mea, hiki aʻe kēlā i Hāna ma Maui, e heʻe nalu ana mākou. | therefore I came here to see how he had lied to me. For that man there came to Hana on Maui while we were surf riding. |
| Ch.18 p.91 para.8 sent.5 | Na lāua lā naʻe ka heʻe nalu hope loa, a pau kā lāua lā heʻe nalu ʻana, hoʻi lāua lā, e kōnane ana mākou. | The two of them were the last to surf, and when they were through, they came home to play konane with me. |
| Ch.20 p.102 para.5 sent.1 | Iā lāua i hiki aku ai ma kahi kokoke iki e nānā aku ai i kauhale, aia hoʻi, ua hiki mua aku ʻo Kekalukaluokēwā ma kūlana heʻe nalu ma mua o ko lāua hiki ʻana aku. | When she arrived close to the village, lo! Kekalukaluokewa was already out surf riding; |
| Ch.20 p.102 para.5 sent.2 | ʻEkolu naʻe mau keiki e kū ana ma kūlana heʻe nalu ʻo ke aliʻi a me nā punahele ʻelua. | three youths rose in the surf, the chief and his favorites. |
| Ch.20 p.103 para.1 sent.1 | ʻŌlelo aku kona kahu, “Pono kāua ke kali a pau kā lākou heʻe nalu ʻana, a ʻo ka mea e hele wale mai ana, ʻaʻole he paʻa i ka papa heʻe nalu, a laila, ʻo ke aliʻi nō ia. | Her nurse said. "Better wait until they are through surfing, and the one who comes back without a board, he is the chief." |
| Ch.20 p.103 para.2 sent.1 | I ia manawa, hoʻopau aʻela nā heʻe nalu i ko lākou manawa heʻe nalu, a hoʻi maila a pae i uka. | Then, the surf riding ended and the surfers came back to shore. |
| Ch.20 p.103 para.2 sent.3 | ʻO ka papa heʻe nalu hoʻi o ke aliʻi, na nā punahele i ʻauamo aku, a hele wale maila ʻo Kekalukaluokēwā. | but the chief's board the favorites bore on their shoulders, and Kekalukaluokewa came without anything. |
| Ch.20 p.103 para.5 sent.1 | ʻĪ mai ʻo Waka, “ʻApōpō, ma ka puka ʻana o ka lā, ʻo ia ka wā e ʻau ai ʻo Kekalukaluokēwā i ka heʻe nalu , ʻo ia wale. | Said Waka, "To-morrow at daybreak Kekalukaluokewa goes surfing alone; |
| Ch.20 p.103 para.5 sent.6 | Aia a pau kā ʻolua heʻe nalu ʻana, a laila, e hoʻouna aku wau i nā manu a me ka noe ma luna o ka ʻāina, ʻo kou manawa ia e hoʻi mai ai me ko kāne a loko o ko ʻolua hale, a laila, e hoʻolaʻa ʻia ko kino e like me koʻu makemake. | After the surf riding, then I will send the birds and a mist over the land; that is the time for you to return with your husband to your house, become one flesh according to jour wish.'' |
| Ch.21 p.108 para.2 sent.1 | Iā lāua i hiki aku ai ma Keaʻau, ʻike akula lāua iā Kekalukaluokēwā e ʻau aʻe ana i ka heʻe nalu . | When they came to Keaau they saw Kekalukaluokewa swimming out for surf riding. |
| Ch.21 p.108 para.2 sent.3 | Inā i hiki ʻoukou ma kūlana heʻe nalu , a heʻe ʻoukou i ka nalu, mai hoʻopae ʻoe. | When you get on the back of the wave and glide along with the breaker, do not ride — |
| Ch.21 p.108 para.4 sent.3 | A iā lākou ʻekolu ma kūlana heʻe nalu , ʻaʻole kekahi leo i lohe ʻia i waena o lākou. | While they rode the surf not one word was heard between them. |
| Ch.21 p.109 para.3 sent.2 | Iā Kekalukaluokēwā me Lāʻieikawai i hoʻomaka ai e hoʻomoe aku i ka nalu, e hopu aku ana ʻo Halaaniani ma nā kapuaʻi o Lāʻieikawai, a lilo maila ma kona lima, lilo akula ka papa heʻe nalu o Lāʻieikawai, pae akula naʻe ʻo Kekalukaluokēwā a kau a kahi maloʻo. | As Kekalukaluokewa and Laieikawai lay resting on the wave, Halaaniani caught Laieikawai by the soles of her feet and got his arm around her, and Laieikawai's surf board was lost. Kekalukaluokewa rode in alone and landed on the dry beach. |
| Ch.21 p.109 para.6 sent.1 | Iā lāua nō e ʻōlelo ana no kēia mau mea, lawe ʻia maila ka papa heʻe nalu o Lāʻieikawai a hiki i kahi o lāua e kū ana. | While they were speaking; Laieikawai's surf board floated to where they were. |
| Ch.21 p.109 para.9 sent.3 | Hoʻolohe akula nō ʻo Lāʻieikawai ma nā ʻōlelo a kona hoa heʻe nalu . | Laieikawai listened for the word of her surfing comrade. |
| Ch.21 p.109 para.10 sent.1 | I ia ʻau ʻana a lāua a hiki i kahi a Halaaniani e manaʻo ai ʻo kūlana nalu ia, a laila, ʻōlelo akula ʻo Halaaniani i kona hoa heʻe nalu , “Nānā ʻia ʻo uka.” | They swam until Halaaniani thought they could get the crest, then Halaaniani said to his surfing comrade, "Look toward the coast." |
| Ch.21 p.111 para.3 sent.1 | Hoʻi akula lāua mai kā lāua heʻe nalu ʻana, me ka ʻike mai nō ʻo Waka i ko lāua heʻe aku, ua kuhi naʻe ʻo Kekalukaluokēwā ko Lāʻieikawai hoa heʻe nalu. | Waka saw them returning from surf riding and supposed Laieikawai's companion was Kekalukaluokewa. |
| Ch.22 p.113 para.1 sent.1 | I kēlā manawa a Lāʻieikawai me Halaaniani e heʻe nalu ana mai ka moana mai, ua uhi ʻia ko Waka mana e ka mana nui o Maliʻo. | While Laieikawai was surfing ashore with Halaaniani, Waka's supernatural gift was overshadowed by Malio's superior skill, |
| Ch.22 p.113 para.2 sent.2 | A i ka mao ʻana aʻe, ʻo nā papa heʻe nalu wale nō ke waiho ana; aia akula ʻo Lāʻieikawai me Halaaniani i uka o Paliuli ma ko Lāʻieikawai hale. | and when the mist passed off only the surf boards remained; Laieikawai was with Halaaniani in her house up at Paliuli. |
| Ch.22 p.118 para.1 sent.1 | I ka pō iho, ʻōlelo hoʻowalewale akula ʻo Halaaniani iā Lāʻieikawai, me ka ʻī aku, “Iā kāua e noho nei i uka nei, mai ko kāua noho ʻana i uka nei a hiki i kēia manawa, ʻaʻole he pau o koʻu leʻaleʻa i ka heʻe nalu . | That night Halaaniani deceived Laieikawai, saying, "Ever since we have lived up here, my delight in surf riding has never ceased; |
| Ch.22 p.118 para.1 sent.3 | No laila, ke manaʻo nei au, ʻapōpō kāua, iho i kai o Keaʻau i ka heʻe nalu , a hoʻi mai nō hoʻi.” | so I propose to-morrow we go down to Keaau surf riding, and return here." |
| Ch.22 p.118 para.3 sent.4 | ʻAʻole nō i pau ka leʻaleʻa heʻe nalu o kā kākou kāne. | and our husband has not had enough of the sport of surf riding; |
| Ch.25 p.132 para.7 sent.2 | Hele akula lākou a noho ma Puakea, a no kahi heʻe nalu ma laila, no laila, iā lākou ma laila e mākaʻikaʻi ana i ka heʻe nalu ʻana a nā kamaʻāina, ua nanea loa lākou ma laila. | They came and stayed at Puakea and, because the people of the place were surf riding, gladly remained. |
| Ch.25 p.133 para.3 sent.2 | ʻAʻole he ʻau pū me nā kamaʻāina heʻe nalu mai?” | Why do you not go surfing with the natives of the place?" |
| Ch.25 p.133 para.4 sent.1 | “He mea hiki ʻole iā mākou ke hele aku,” wahi a Lāʻieikawai, “he pono e nānā aku i kā nā kamaʻāina heʻe nalu ʻana.” | The princess answered, "We can not go; it is better to watch the others." |