1. • to set on fire, burn, ignite; to light, as a lamp.
• fig., to incite, arouse.
2. caus/sim of ʻā₇, to drive, as fish or cattle...
3. to talk a lot, jabber
4. vt. to turn on, as a light, radio,TV, etc.
5. vt. to set on fire, burn, ignite, etc. |
(8)
| Ch.5 p.29 para.2 sent.1 | I loko o kēia ʻōlelo, a laila, ua hoʻā ʻia ka inaina wela o Ihuanu no kēia ʻōlelo me ka ʻōlelo aku, “E koʻu poʻe kōkua, mai makaʻu ʻoukou. | These words roused Cold-nose to hot wrath and he said: "Here! you backers of mine, don't be afraid, |
| Ch.11 p.58 para.3 sent.1 | “ʻAe,” wahi a ko lākou kaikaina, “e hoʻā kākou i ahi ma kēlā pō kēia pō a e oli aku ka hānau mua, a laila, i ka muli iho, pēlā a pau kākou i hoʻokahi nō olioli ʻana a ka mea hoʻokahi ma ka pō, a laila, iaʻu ka pō hope loa. | "yes," said their younger sister, "let us burn a fire every night, and let the oldest sing, then the next, and so on until the last of us, only one of us sing each night, then I will come the last night; |
| Ch.11 p.58 para.4 sent.1 | I ka pō mua, hoʻā aʻela lākou i ahi, a iā Mailehaʻiwale ke oli ʻana i ia pō e like me kā lākou hoʻoholo like ʻana. | The next night they lighted the fire and Mailehaiwale sang that night, as they had agreed, |
| Ch.11 p.58 para.5 sent.1 | I ka lima o ka pō, ʻo ia ko Kahalaomāpuana pō, ʻo ka hope loa nō hoʻi ia, hoʻā ihola ke ahi, a ma ka waenakonu o ka pō, hana ihola ʻo Kahalaomāpuana he pū lāʻī a hoʻokani akula. | On the fifth night, Kahalaomapuana's night, the last night of all, they lighted the fire, and at midnight Kahalaomapuana made a trumpet of a ti leaf and played on it. |
| Ch.16 p.81 para.2 sent.1 | I kēlā manawa, ua hoʻā ʻia ka inaina wela o ʻAiwohikupua a māhuahua. | Then the hot wrath of Aiwohikupua was kindled and his anger grew. |
| Ch.17 p.88 para.11 sent.1 | Akā, ma kēia hana a nā ʻelele lalau, ua hoʻā ʻia ka inaina o ke aliʻi no kāna mau ʻelele, no laila, ua hoʻopau ʻia ko lāua punahele. | Now for this mistake of the messengers the rage of Aiwohikupua was stirred against his messengers, and they ceased to be among his favorites. |
| Ch.33 p.179 para.1 sent.12 | A no kēia mea, ua pono ka ʻōlelo a ka wahine i mua o kāna kāne, akā, ma kēia ʻōlelo hope a Lāʻielohelohe, i ia manawa, ua hoʻā ʻia ke ahi ʻenaʻena o ke aloha wela o Hinaikamalama no Kekalukaluokēwā, no ka mea, e kaʻawale ana lāua mai ko lāua launa hewa ʻana. | Now his wife's words seemed right to her husband; but at Laielohelohe's last request to separate them from their sinful companionship, then was kindled the fire of Hinaikamalama's hot love for Kekalukaluokewa. |
| Ch.33 p.180 para.6 sent.3 | I ia manawa, kāhea aʻela ʻo ia i nā kahu e hoʻā ke kukui, a ma ka wanaʻao, hoʻi akula ʻo Kekalukaluokēwā me kāna hānau kama (Lāʻielohelohe). | Then she called out to the attendants to light the lamps, and at dawn Kekalukaluokewa returned to his true wife, Laielohelohe. |
|