| Ch.10 p.55 para.1 sent.18 | I laila lā haʻalele aku ka huhū, | Then forsake your anger, |
| Ch.14 p.73 para.5 sent.1 | Iā Kahalaomāpuana i ʻike mai ai iā lāua nei, he mea ʻē kona huhū, a laila, kāhea maila ʻo ia me kona mana ma ke ʻano ʻalihikaua no ke aliʻi, “E Hauaʻiliki ē! | When Kahalaomapuana saw them she was angry, and she called out to them authoritatively, as the princess's war chief, "O Hauailiki! |
| Ch.15 p.77 para.3 sent.2 | Hoʻokahi naʻe kaikuahine huhū loa, ʻo kahi mea ʻuʻuku, no laila koʻu manaʻo paʻa ʻaʻole e loaʻa iā ʻoe, a he uku nō kou kokoke aku.” | one of them, indeed, was furious, the smallest of them; so my belief is you will not succeed, and if you go near you will get paid for it." |
| Ch.16 p.83 para.4 sent.1 | ʻElua lā, ʻaʻohe mea nāna i haʻi aku kēia pilikīa iā ʻAiwohikupua mā, a no ka haʻohaʻo o ke aliʻi i ka hoʻi ʻole aku o kona mau koa, a laila, he mea ʻē ka huhū o ke aliʻi. | Two days passed; there was no one to tell of the disaster to Aiwohikupua s party, and because he wondered why they did not return the chief was angry. |
| Ch.18 p.92 para.1 sent.2 | I ia manawa nō a Hinaikamalama a haʻiʻōlelo lā, a laila, ua hoʻopiha ʻia ʻo Poliʻahu i ka huhū wela, ʻo kona hoʻi nō ia i Mauna Kea a hiki i kēia lā. | Then at Hinaikamalama's story, Poliahu was filled with hot anger; and she went back to White Mountain and is there to this day. |
| Ch.19 p.96 para.1 sent.2 | Ua huhū paha iā kāua, no laila, ʻaʻahu aʻela i ke kapa hau ona. | she is perhaps angry with us, so she wears her snow mantle; |
| Ch.19 p.96 para.7 sent.3 | Ua huhū paha iā kāua.” | perhaps she is angry with us." |
| Ch.26 p.137 para.1 sent.1 | ʻĪ maila ʻo ʻAiwohikupua me ka leo huhū, “Ināhea mākou i ʻike ai he kaikamahine kāu!?” | Said Aiwohikupua in an angry voice, "When did we ever know that you had daughters!" |
| Ch.26 p.137 para.2 sent.1 | A no ka ʻōlelo huhū ʻana mai o ke aliʻi, ʻī aku ua makāula nei, “ʻO wau hoʻokahi ka mea i ʻimi ikaika i haku no ka ʻāina a puni nā moku. | And to the chief's angry words the seer replied, "Did I not seek diligently and alone for a ruler over all these islands? |
| Ch.26 p.138 para.3 sent.5 | Nui loa ihola ka huhū o ke aliʻi i nā luna o ka hale paʻahao, kahi i hoʻopaʻa ʻia ai ka makāula. | Great was the chiefs anger against the keeper of the prison where the prophet was confined. |
| Ch.28 p.154 para.2 sent.6 | I ka hōʻole wale nō a pau lākou, koe ʻo wau, ʻaʻole hoʻi wau i kiʻi, ʻo ka huhū ihola nō ia iā mākou, haʻalele i ka nāhelehele. | she refused them all; I remained, I never went to woo her; he went away in a rage leaving us in the jungle. |
| Ch.28 p.154 para.3 sent.1 | “A haʻalele kēlā iā mākou, ukali aku mākou ma hope, pākela loa nō ko mākou kaikunāne i ka huhū, me he mea lā, na mākou i hōʻole kona makemake. | "When he left us, we followed; our brother's rage waxed as if we had denied his wish. |
| Ch.28 p.154 para.4 sent.1 | A lohe ʻo Kaʻōnohiokalā i kēia mau ʻōlelo, he mea ʻē ka huhū. | When Kaonohiokala heard this story, he was angry. |
| Ch.33 p.178 para.4 sent.3 | I ia wā, hikilele maila ʻo Hinaikamalama mai ka hiamoe mai a ʻike ihola, he wahine ʻē kēia me lāua, holo akula ʻo ia mai o lāua nei aku me ka huhū nui, me ka manaʻo hoʻi, ʻaʻole kēia ʻo kā Kekalukaluokēwā wahine. | just then, Hinaikamalama waked suddenly from sleep and saw this strange woman with them; she ran away from them in a rage, not knowing this was Kekalukaluokewa's wife. |
| Ch.33 p.178 para.6 sent.3 | I ia manawa, hoʻokaʻawale ʻia aʻela kona huhū mai ona aku, a pani ʻia ihola ka hilahila a me ka makaʻu ma ka hakahaka o ka huhū. | Then her rage left her and shame and fear took the place of rage. |
| Ch.34 p.183 para.1 sent.2 | ʻAʻole naʻe ʻo ia i wikiwiki i ka huhū, akā, i mea e maopopo leʻa ai iā ia, hoʻomanawanui nō ʻo Lāʻielohelohe. | not at once did she show her rage; but she waited but to make sure. |