| Ch.2 p.12 para.2 sent.3 | Ke hōʻole aʻe nei ʻoe i kā mākou maikaʻi e ʻike nei, no ka mea, ʻo ko Molokaʻi ʻoi nō kēia.” | that you scorn our beauty here, who is the handsomest girl in Molokai." |
| Ch.5 p.30 para.1 sent.2 | Ua pau kā mākou ʻōlelo; ʻaʻohe hana i koe. | We say no more; there is nothing left to do; |
| Ch.8 p.44 para.6 sent.1 | Ma mua o ko lākou piʻi ʻana i Paliuli, kauoha ihola ʻo ʻAiwohikupua i nā hoʻokele a me nā hoe waʻa, “Eia mākou ke hele nei i kā mākou huakaʻi hele, ka mea hoʻi a kuʻu manaʻo i kau nui ai a hālāwai maka. | Before going up to Paliuli. Aiwohikupua told the steersmen and the paddlers, ''While we go on our way to seek her whom I have so longed to see face to face, |
| Ch.12 p.66 para.2 sent.5 | No laila, ke noi aku nei au e ʻae mai ke aliʻi i like me kā mākou hoʻoholo ʻana.” | Therefore I pray the princess to consent to what we have agreed." |
| Ch.22 p.117 para.4 sent.5 | ʻO ia kā mākou ʻōlelo i hoʻoholo mai nei.” | this is what we have agreed." |
| Ch.23 p.121 para.1 sent.3 | ʻĪ akula ʻo Mailelauliʻi, “ʻO kā mākou nō hoʻi ia e kamaʻilio nei, he moe no Mailehaʻiwale.” | Said Mailelaulii, "We are just talking of Mailehaiwale's dream." |
| Ch.25 p.129 para.2 sent.2 | A ʻo ia kā mākou i noʻonoʻo iho nei. | now this is what we have thought of; |
| Ch.25 p.131 para.2 sent.3 | Aia a kū kona mākaia, a laila, pono mākou, no ka mea, ʻo ʻoe nō kā mākou mea manaʻo nui.” | when her reproach is lifted, then we are happy, for we think first of you." |
| Ch.30 p.161 para.2 sent.1 | ʻĪ akula nā kaikamāhine, “ʻO ia hoʻi kā mākou i hamumu iho nei, no ka mea, ua lohe mua nō mākou i kēia mea iā ʻoe, ʻoiai, ʻaʻole kēia (Kahalaomāpuana) i hiki mai, a ma kā ia nei hoʻi ʻana mai nei, lohe hope mākou iā ia nei.” | The daughters answered, ''This is what we have been whispering about, for first you told us these things while Kahalaomapuana had not yet returned, and since her return she has told us the same thing again." |