updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

kēnā

1. vt. to command, order, give order, summon, send on business.
2. demon. that (near the person addressed). Used disparagingly for "you."
3. vt. to point at, as with a finger.

(24)

Ch.1 p.1 para.3 sent.6A hiki ke aliʻi i ka hale, ua wahī ʻia ke kaikamahine i ke kapa keiki; kēnā koke aʻela ʻo Kahauokapaka i ka ilāmuku e pepehi.The chief went to the house; the baby girl had been wrapped in swaddling clothes; Kahauokapaka at once ordered the executioner to kill it.
Ch.1 p.2 para.1 sent.5I ia manawa, kēnā koke aʻela ke aliʻi i ka ilāmuku e pepehi.then the chief at once ordered the executioner to kill it.
Ch.5 p.31 para.2 sent.2Inā e kēnā hou mai kēlā, a laila, e hoʻomaka ʻoe e kuʻi me kou ikaika a pau, no ka mea ʻo kona manawa e kēnā mai ai e kuʻi, ʻo ia ihola nō ka hoʻomaka ʻana,” a no laila, ua pono kēia iā Ihuanu.If he orders you forward again then deliver the strongest blow you can give, for when he gives you the order to strike he himself begins the fight." So Cold- nose was satisfied.
Ch.5 p.32 para.2 sent.1A no kēia mea, kēnā koke aʻela ʻo ʻAiwohikupua e hekau nā waʻa, a lele akula ʻo ʻAiwohikupua, ʻo kona kuhina aku me nā hoʻokele ʻelua, piʻi akula lākou nei a hiki i ka ʻaha mokomoko.So Aiwohikupua instantly gave orders to anchor the canoe, and Aiwohikupua landed with his counsellor and the two steersmen, and they went up to the boxing match:
Ch.6 p.34 para.7 sent.1A pau ka pule ʻana a ua makāula nei, kēnā koke aʻe ana ʻo ʻAiwohikupua i kona kuhina, “E hāʻawi nā makana a ka makāula na nā akua.”As soon as the prayer was ended, Aiwohikupua commanded his counsellor to "present the seer's gifts to the gods."
Ch.8 p.45 para.5 sent.1WAKA: “ʻAʻole kēnā he ʻala ʻē, ʻo Mailehaʻiwale akula kēnā o nā kaikuahine ʻaʻala o ʻAiwohikupua i kiʻi maila iā ʻoe i wahine ʻoe, a i kāne ia.WAKA: "That is no strange fragrance; it is certainly Mailehaiwale, the sweet-smelling sister of Aiwohikupua, who has come to get you for his wife, you for the wife and he for the husband;
Ch.9 p.47 para.2 sent.3Ua kēnā aʻe nei ʻoe iā Mailehaʻiwale i kāna loaʻa, a ua lohe akula nō hoʻi kākou i ka hōʻole ʻana mai a Lāʻieikawai.you have ordered Mailehaiwale to do her part, and we have heard, too, the refusal of Laieikawai.
Ch.9 p.48 para.6 sent.1WAKA: “ʻAʻole kēnā he ʻala ʻē, ʻo Mailekaluhea akula kēnā, ʻo kekahi kaikuahine ʻaʻala o ʻAiwohikupua i kiʻi maila iā ʻoe i wahine ʻoe, i kāne ia.WAKA. "That is no strange fragrance. it is Mailekaluhea, the sweet-smelling sister of Aiwohikupua. who has come to make you his wife
Ch.9 p.49 para.6 sent.1WAKA: “ʻAʻole kēnā he ʻala ʻē, ʻo Mailelauliʻi akula kēnā, ʻo kekahi kaikuahine ʻaʻala o ʻAiwohikupua i kiʻi maila iā ʻoe i wahine ʻoe, i kāne ia.WAKA: "That is no strange fragrance: it is Mailelaulii, one of the sweet-smelling sisters of Aiwohikupua. who has come to get you for his wife;
Ch.9 p.49 para.11 sent.1I ia manawa, kēnā koke aʻela ʻo ʻAiwohikupua iā Mailepākaha, hele akula a kū ma ka puka o ka hale aliʻi.Then Aiwohikupua quickly ordered Mailepakaha to go and stand at the door of the chief-house; she gave forth her perfume,
Ch.9 p.49 para.16 sent.1WAKA: “ʻAʻole kēnā he ʻala ʻē, ʻo Mailepākaha akula kēnā, ʻo kekahi kaikuahine ʻaʻala o ʻAiwohikupua i kiʻi maila iā ʻoe i wahine ʻoe, i kāne ia.WAKA: "'That is no strange fragrance; it is Mailepakaha, the sweet-smelling sister of Aiwohikupua, who has come to get you for a wife
Ch.10 p.55 para.3 sent.1Iā Kahalaomāpuana e kau ana i ka ʻūhā o kona kaikunāne, kēnā aʻela ʻo ʻAiwohikupua i nā hoe waʻa i hoe ikaika.When Kahalaomapuana was in her brother's lap, Aiwohikupua ordered the canoemen to paddle with all their might;
Ch.11 p.58 para.7 sent.3A no ka uluhua o Lāʻieikawai, kēnā aʻela ʻo ia i kona wahi kahu e hele e nānā i kahi i kani mai ai kēia mea kani.And, her interest aroused, she sent her attendant to see where the musical instrument was which was played so near her.
Ch.12 p.63 para.1 sent.1A no ka lilo loa o ko Lāʻieikawai manawa i ka ʻoliʻoli no ka mea kani leʻaleʻa a ke kaikamahine, a laila, kēnā aʻela ʻo Lāʻieikawai i ke kaikamahine e hoʻokani hou, ʻī akula ke kaikamahine, “ʻAʻole e kani ke hoʻokani hou, no ka mea, ua mālamalama loa.Now, Laieikawai became fascinated with the merry instrument upon which the girl played, so she bade her sound it again. Said the girl, '' I can not sound it again, for it is now daylight,
Ch.12 p.64 para.12 sent.1A mākaukau ka hale, kēnā akula ʻo Lāʻieikawai iā Kahalaomāpuana, “E hoʻi ʻoe a kēlā pō aku, piʻi mai ʻoe me ou mau kaikuaʻana mai i ʻike aku wau iā lākou, a laila, e leʻaleʻa mai ʻoe iā kākou i kāu mea kani leʻaleʻa.”When the house was prepared Laieikawai gave orders to Kahalaomapuana: "You return, and to-night come here with all your sisters; when I have seen them then you shall play to us on your merry instrument."
Ch.23 p.123 para.7 sent.1Hoʻi akula lāua a hiki i ka hale, i ia manawa, kēnā aʻela ʻo ia iā Halaaniani e hele e mākaʻi aku iā Lāʻieikawai.They went back to the house, then she directed Halaaniani to go and spy upon Laieikawai.
Ch.28 p.153 para.1 sent.2A laila, kēnā aʻela ʻo Laukieleʻula iā Awakea, “Wehe ʻia mai ke pani o kahi o ke aliʻi!”Then Laukieleula ordered Noonday, "Open the way to the chief's place!"
Ch.32 p.176 para.1 sent.1I ke ahiahi iho, kēnā aʻela ʻo ia i nā ʻaialo kāne ona, nā mea mālama waʻa hoʻi o ke aliʻi, e hoʻomākaukau i nā waʻa no ka holo aku e ʻimi i ke kāne.That very evening she commanded her retainers, those who guarded the chief's canoe, to get the canoe ready to set sail to seek the husband.
Ch.33 p.180 para.3 sent.2Noho ihola lākou ma ia lā a ahiahi, hoʻi akula i ka hale, kēnā maila nā mākua a me nā kahu e ʻai, akā, ʻaʻole loaʻa iā ia ka ʻono o ka ʻai, no ka mea, ua pouli i ke aloha.They sat there until evening, then they returned to the house; her parents and her attendants commanded her to eat, but she had no appetite for food because of her love.

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W