|
1. placename. district (famous for the ʻĀpaʻapaʻa wind), quadrangle, extinct volcano, land section, club, sugar plantation, elementary and high schools, ditch, trail, mill, mountains, forest reserve, post office, seminary, and village, all in northwest Hawaiʻi; point, Honomū qd., northeast Hawaiʻi. |
(19)
| Ch.3 p.17 para.4 sent.1 | Ma ia holo ʻana, hiki mua lākou i Māhukona ma Kohala, moe ma laila i ia pō. | On the way they landed first at Mahukona in Kohala, slept there that night, |
| Ch.3 p.18 para.3 sent.3 | Ma Kohala kuʻu hiki mua ʻana. | touched first at Kohala, |
| Ch.4 p.26 para.1 sent.9 | A pau nā kauoha a ʻAiwohikupua iā Hinaikamalama, haʻalele lākou iā Maui, hiki lākou nei i Kapakai ma Kohala. | After laying his commands upon Hinaikamalama, they left Maui and went to Kapakai at Kohala. |
| Ch.4 p.26 para.5 sent.2 | Akā, ʻaʻole e hiki i kekahi mea ke ʻaʻa mai e kū i mua o Ihuanu, no ka mea, ʻo ko Kohala ʻoi kelakela nō ia ma ka ikaika i ke kuʻikuʻi. | But no one dared to come and stand before Cold-nose, for the fellow was the strongest boxer in Kohala. |
| Ch.4 p.27 para.4 sent.2 | ʻO ko Kohala ʻoi nō kēlā. | he is the best man in Kohala; |
| Ch.4 p.27 para.4 sent.3 | ʻAʻohe pū kō momona o Kohala nei i kēlā kanaka.” | the heavy weights of Kohala can not master that man." |
| Ch.5 p.31 para.6 sent.4 | Kuʻi akula ka lono o kēia make a puni ʻo Kohala, Hāmākua, a puni ʻo Hawaiʻi. | and the report of the deed spread through Kohala, Hamakua, and all around Hawaii. |
| Ch.5 p.32 para.4 sent.1 | ʻĪ maila ua wahi kamaʻāina nei, “Hoʻokahi nō ikaika o kēia ʻaha, ʻo Hāunakā, a ʻo ia ke hoʻouna ʻia ana i Kohala e hakakā me ke kanaka Kauaʻi.” | The man answered. "Haunaka is the only strong one in this crowd, and he is to be sent to Kohala to fight with the Kauai man." |
| Ch.7 p.39 para.1 sent.2 | “ʻAʻole kāua e holo pū i Kauaʻi,” wahi a ka wahine, “akā, e kau wau me ʻoukou a Kohala, hoʻi mai wau, a laila, hoʻi ʻoukou.” | "We shall not go together to Kauai." said the woman, "But I will go on board with you to Kohala, then I will return, while you go on." |
| Ch.7 p.39 para.2 sent.4 | Mai hoʻopā mai ʻoukou iaʻu, ʻaʻole hoʻi au e hoʻopā iā ʻoukou a hiki wale i Kohala. | You must not touch me, I will not touch you until we reach Kohala: |
| Ch.7 p.39 para.2 sent.7 | I ia holo ʻana o lākou a hiki i Kohala, ʻaʻole i hana ʻia kekahi mea iho i waena o lākou. | As they sailed and came to Kohala they did not touch each other. |
| Ch.7 p.39 para.3 sent.1 | Iā lākou ma Kohala a hiki i ka lā i haʻalele ai ʻo ʻAiwohikupua mā iā Kohala, lawe aʻela ʻo Poliʻahu i kona kapa hau, a hāʻawi akula iā ʻAiwohikupua me ka ʻōlelo aku, “ʻO kuʻu kapa hau he kapa i pāpā loa ʻia e koʻu mau mākua ʻaʻole e lilo i kekahi mea ʻē aʻe; iaʻu wale iho nō. | They reached Kohala, and on the day when Aiwohikupua's party left, Poliahu took her garment of snow and gave it to Aiwohikupua, saying. "Here is my snow mantle, the mantle my parents strictly forbade my giving to anyone else; it was to be for myself alone; |
| Ch.8 p.41 para.1 sent.1 | A hiki ʻo ʻAiwohikupua mā i Hāna mai Kohala aku ma hope iho o ko lākou hoʻokaʻawale ʻana iā Poliʻahu, ma ke awa pae waʻa o Haneoʻo ko lākou hiki mua ʻana ma ko Hinaikamalama wahi e noho ana. | When Aiwohikupua reached Hana, after parting with Poliahu at Kohala. his boat approached the canoe landing at Haneoo, where they had been before, where Hinaikamalama was living. |
| Ch.15 p.78 para.1 sent.2 | A hiki lākou ma Kohala, i ia manawa, ʻakahi nō a maopopo i ko Kohala poʻe ʻo ʻAiwohikupua kēia, ke kupua kaulana a puni nā moku. | When they came to Kohala, for the first time the Kohala people recognized Aiwohikupua, a magician renowned all over the islands. |
| Ch.15 p.78 para.1 sent.3 | A no ko ke aliʻi hūnā ʻana iā ia ma kēlā hiki ʻana ma Kohala i hakakā ai me Ihuanu, ʻo ia ka mea i ʻike ʻole ʻia ai. | And because the chief came in disguise to Kohala when he fought with Cold-nose, this was why they had not recognized him. |
| Ch.15 p.78 para.2 sent.1 | Haʻalele lākou iā Kohala, hiki akula lākou i Keaʻau. | They left Kohala and went to Keaau. |
| Ch.25 p.131 para.7 sent.1 | Ma kēia huakaʻi kaʻapuni a ke aliʻi, ma Kaʻū mua, ma Kona, a hiki lākou ma Kaiʻōpae i Kohala, ma ka ʻaoʻao ʻākau mai Kawaihae mai, ʻaneʻane ʻelima mile ka lōʻihi mai Kawaihae aʻe, ma laila lākou i noho ai i kekahi mau lā, no ka mea, ua makemake ihola ke aliʻi wahine e hōʻoluʻolu ma laila. | On the princess's journey around Hawaii they went first to Kau, then Kona, until they reached Kaiopae in Kohala, on the right-hand side of Kawaihae, about five miles distant; there they stayed several days for the princess to rest. |
|