updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

lua

1. n. hole, pit, grave, den, cave, mine, crater. lua is a hole that has a bottom, contrasting with puka, perforation.
2. n. toilet, outhouse, bathroom, cellar.
3. n. bathroom; toilet.
4. num.
  • two, second, secondary, twice, deuce, double;
  • doubly, much, a great deal.
 
5. n. equal, likeness, duplicate copy, match.
6. n. companion, mate.
7. n. a type of dangerous hand-to-hand fighting in which the, fighters broke bones, dislocated bones at the joints, and inflicted severe pain by pressing on nerve centers. There was much leaping, and (rarely) quick turns of spears. Many of the techniques were secret. Lua holds were named (see fight). Lua experts were bodyguards to chiefs. see Oʻahu.

(18)

Ch.2 p.7 para.1 sent.2No laila, haʻalele ka makāula i ia wahi, kaʻapuni hou iā Oʻahu nei, ʻo ka lua ia o kāna huakaʻi kaʻapuni ʻana i mea e hiki ai iā ia ke ʻike maopopo i kāna mea e ukali nei, no ka mea, ua ʻano ʻē ka hana a ke ānuenue no ka holoholokē ʻana i kēlā wahi kēia wahi.Then the seer left the place and journeyed around Oahu; a second time he journeyed around in order to be sure of the sign he was following, for the rainbow acted strangely, resting now in that place, now in this.
Ch.4 p.21 para.10 sent.3E ke ahe makani Puʻulena o ka lua,By the light keen wind of the fiery pit.
Ch.6 p.36 para.5 sent.5I ʻike aku nei ka hana i ka hale o ke aliʻi wahine, ʻaʻole nō ona lua, no laila, ʻānō, e hoʻi kāua me ka launa ʻole.”The princess's house has no equal for workmanship: therefore, let us return without making ourselves known."
Ch.11 p.58 para.6 sent.1I ka lua o ka pō, hana hou nō ʻo Kahalaomāpuana i kāna hana, ma ka pili naʻe o ke ahiahi kāna hoʻomaka ʻana e hoʻokani.The second night Kahalaomapuana did the same thing again; she began early in the evening to play,
Ch.11 p.58 para.7 sent.1Ma ka pili o ka wanaʻao o ia pō nō, ka lua ia o ka hoʻokani ʻana.Just before daylight that night she, played a second time.
Ch.13 p.68 para.3 sent.8He ʻoi nō hoʻi kēlā o ka wahine kūpaʻa nui wale, ʻaʻole i ka lua.”Surely that woman is the most stubborn of all, she has no equal."
Ch.14 p.72 para.7 sent.1Iā Hauaʻiliki mā i hala aku ai ma hope iho o ko Mailehaʻiwale hoʻokuʻu ʻana aku iā lāua, hālāwai koke akula lāua me Mailekaluhea, ka lua o kā ke aliʻi wahine kiaʻi.As they went on, after Mailehaiwale let them pass, they soon encountered Mailekaluhea, the second of the princess's guardians.
Ch.19 p.95 para.2 sent.1A hoʻomākaukau ihola lāua e hōʻoluʻolu no ka hoʻokō i kā lāua hoʻohiki ma ka hoʻopalau ʻana, a laila, hiki hou maila ke anu iā Hinaikamalama, ʻo ka lua ia o kona loaʻa i ke anu.As they began to take their ease in fulfillment of their vow at the betrothal, then the cold came a second time upon Hinaikamalama.
Ch.19 p.97 para.4 sent.1I kēlā pō, ʻo ia ka lua o ka pō leʻaleʻa, a laila, hele akula ʻo Hinaikamalama, a noho pū akula ma waho o ka ʻaha.This was the second night of the festival; then Hinaikamalama went and sat outside the group.
Ch.19 p.97 para.4 sent.3Ma hope iho, na Kaʻiliokalauokekoa me Makaweli ka lua o ka leʻaleʻa.Afterward Kailiokalauokekoa and Makaweli had the second game.
Ch.21 p.108 para.3 sent.3Kuʻi hou ka hekili, ʻo ka lua ia, na Maliʻo ia.Again the thunder pealed a second peal. This was Malio's work.
Ch.21 p.109 para.12 sent.2A i ka lua o ka nalu, ʻaʻole nō e pae.or the second;
Ch.21 p.111 para.1 sent.3Hoʻomau akula ʻo ia i ka pule a hiki i ka ʻāmama ʻana, kū hou ana ua nalu, ʻo ka lua ia.he finished the prayer to the amen; again a crest arose, the second this;
Ch.22 p.113 para.3 sent.4A no kēia haʻohaʻo a Waka, ma ke awakea o ka lua o ka lā o ko Lāʻieikawai lā hui me Halaaniani, hele akula ke kupuna wahine e ʻike i ka pono o kāna moʻopuna.Because Waka was surprised, at midday of the second day after Laieikawai joined Halaaniani. the grandmother went to look after her grandchild.
Ch.23 p.122 para.5 sent.3Kani hou akula ʻo ka lua ia.again it sounded a second time,
Ch.24 p.127 para.7 sent.3A laila, e lawe aku ʻoe iaʻu i ka lua me ko minamina ʻole.then take me to my grave without pity.
Ch.25 p.134 para.2 sent.1“A, ʻo koʻu lua, lilo ia i ke kahuna ka mālama."And my twin, the priest guarded her,
Ch.31 p.169 para.3 sent.2A ʻo ka lua hoʻi, huhuki maila, a ʻoki aʻela i kāna kiliʻoʻopu, ʻekolu ʻīniha a me ka hapa paha.and the second one pulled and broke her flower perhaps three inches and a half;

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W