updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

me ia

me ia

(8)

Ch.2 p.10 para.6 sent.2”Akā, ʻaʻole pēlā ka manaʻo o ka mea waʻa e huli i kōkoʻolua hoe waʻa pū me ia , no ka mea, ua hoʻoholo mua ʻo ia i kāna ʻōlelo hoʻoholo i loko ona e hele e kūkala aku iā Lāʻieikawai a puni ʻo Molokaʻi.Now it was not the man's intention to look for a mate to paddle the canoe with him, but as he had already determined, so now he vowed within him to go and spread around Molokai the news about Laieikawai.
Ch.3 p.15 para.7 sent.1I ia pō iho, i loko o kona manawa hiamoe, hālāwai maila kona akua me ia ma ka hihiʻo, ʻī maila, “Ua ʻike au i kou luhi a me kou hoʻomanawanui ʻana me ke ake e loaʻa iā ʻoe ka moʻopuna a Waka me kou manaʻo hoʻi e loaʻa kou pōmaikaʻi no kāna moʻopuna mai.That night, in his sleep, his god came to him in a vision and said; "I have seen the pains and the patience with which you have striven to find Waka's grandchild, thinking to gain honor through her grandchild.
Ch.6 p.33 para.3 sent.2A nānā akula, ʻaʻole he mau waʻa holo mai, no laila, nīnau akula ka poʻe me ia , “ʻAuhea hoʻi nā waʻa āu i ʻōlelo mai nei he mau waʻa aliʻi?”but could see no canoe coming. Then the people with him asked, "Where is the canoe which you said was a chief's canoe coming? "
Ch.8 p.43 para.1 sent.7ʻO ia ke kānāwai paʻa a ke aliʻi i kau ai no ka poʻe i holo pū me ia i Hawaiʻi.This was the charge the chief laid upon the men who sailed with him to Hawaii.
Ch.21 p.111 para.2 sent.2I kēlā manawa, aia nō ʻo Lāʻieikawai i loko o ka halehale poʻipū o ka nalu, a i ka haki maikaʻi ʻana o ka nalu, i ʻalawa aʻe ka hana o Lāʻieikawai, ʻaʻole ʻo Halaaniani me ia .Now, when Laieikawai was deep under the wave, the crest broke finely; Laieikawai glanced about to see how things were; Halaaniani was not with her.
Ch.30 p.165 para.2 sent.2A hala ia, a laila, kāʻili pū ʻia akula nā kaikuahine ʻelima i luna, a noho pū me ia i ka ʻolu o ka mahina.and when he had departed the five sisters were taken up to dwell with the wife in the shelter of the moon.
Ch.30 p.165 para.4 sent.1I ia manawa, hālāwai maila me ia ʻo Kaʻōnohiokalā, a haʻi akula i kāna ʻōlelo hōʻike no kāna ʻoihana kaʻapuni e like me ke kauoha a ka hiwahiwa.Then Kaonohiokala met him, and the seer told him about the circuit he had made at the Beloved's command.
Ch.33 p.178 para.7 sent.3Ua hāʻule ʻoe i ka hewa me ka haku o kāua (Kaʻōnohiokalā), a no laila, ua pono akula nō ʻoe me ia , a ua pono nō hoʻi wau ke noho aku ma lalo o ʻolua, no ka mea, nona mai kēia noho hanohano ʻana, a aia nō hoʻi iā ia ka make a me ke ola.falling into sin with our lord, Kaonohiokala, and now this is well for you and him, and well for me to rule under you two; for from him this honor comes, and life and death are with him;

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W