updated: 7/15/2019

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W   

Concordance - Lāʻieikawai

wānana

1. nvt. prophecy; to prophesy, predict, prognosticate, foresee, foretell.
2. n. prediction; to predict, as in a scientific experiment. see waiwai wānana.

(8)

Ch.6 p.34 para.4 sent.3A i ka mao ʻana aʻe, ʻike akula nā mea a pau i kēia kaulua e holo mai ana a pae i ke awa me ka pūloʻuloʻu aliʻi i luna o nā waʻa, a laila, maopopo aʻela ka wānana a ka makāula.and as soon as it was quiet all saw the double canoe coming to land carrying above it the taboo sign of a chief. Then the seer's prediction was fulfilled.
Ch.24 p.127 para.5 sent.2A laila, hoʻomanaʻo aʻela ʻo ia i ka ʻōlelo wānana a Kahalaomāpuana.and she remembered Kahalomapuana's prediction.
Ch.29 p.157 para.3 sent.1Ma mua aku naʻe o ko Kahalaomāpuana hoʻi ʻana mai Keʻalohilani mai, ua ʻike mua akula ka makāula hoʻokahi malama ma mua aku o ko lāua hoʻi ʻana mai, no laila, wānana mua ka makāula, me ka ʻōlelo iho, “E loaʻa ana ka pōmaikaʻi iā kākou mai ka lewa mai.Now, before Kahalaomapuana's return from Kealohilani, the seer foresaw what was to take place, one month before her return. Then the seer prophesied, in these words: "A blessing descends upon us from the heavens
Ch.29 p.158 para.1 sent.3A lohe kāna mau kaikamāhine i kēia wānana a ka makāula, nalu ihola lākou i loko o lākou iho ma ke kaʻawale i kēia wānana a ka makāula, me ka haʻi ʻole aku i ua makāula nei, no ka mea, ua hoʻomanaʻo wale aʻela lākou no kā lākou mea i hoʻouna ai i ko lākou kaikaina.When his daughters heard the seer's prophecy, they wondered within themselves that he should prophesy at this distance, without knowing anything about their sister's mission for which they waited.
Ch.29 p.158 para.2 sent.6E waiho ʻoukou iā ʻoukou ma loko o ka maluhia a hiki i ka hoʻokō ʻia ʻana o kuʻu wānana.”and keep yourselves pure until my prophecy is fulfilled."
Ch.29 p.159 para.5 sent.5A no ka mea, ua ʻike ʻo Kekalukaluokēwā i ke kō mau o kāna mau wānana ma mua aku, no laila, ua pale kēlā i ka ʻōlelo a ka luahine.And because Kekalukaluokewa knew that his former prophecies had been fulfilled, therefore he rejected the old woman's counsel.
Ch.30 p.161 para.1 sent.3I ia manawa, ʻōlelo aku ka makāula, “E aʻu mau kaikamāhine, ua hiki mai ka hoʻokō ʻia ʻana o kuʻu wānana e like me kaʻu ʻōlelo mua iā ʻoukou.”Then the seer said, "My daughters, the time is come when my prophecy is fulfilled as I declared it to you."

 A    E    H    I    K    L    M    N    O    P    T    U    V    W