|
alo 1. n. • front, face, • presence; • upper surface, as of a bowl; • leeward. • (alo refers to a wife: cf. pilialo.) [(AN) PPn *ʻaro, front] 2. n. face, as one side of a space figure, in math. see kāʻei alo, pale alo, and entries under ʻōpaka. |
( 44 )
| 1. | alo ua | rainy side, as of a mountain | ua |
| 2. | Alokele ke ʻike aku i ke alo o ia kuahiwi. | A pleasure to see the face of that mountain. | alokele₁ |
| 3. | ʻaoʻao huli alo | opposite leg or side of a right triangle | huli alo |
| 4. | ʻaoʻao huli alo | opposite leg or side of a right triangle | alo |
| 5. | ʻAʻohe kio pōhaku nalo i ke alo pali. | On the face of a cliff, not one jutting rock is hidden from sight. [no use being secretive] | kio₂ |
| 6. | ʻAʻole e hiki ke alo aʻe. | It canʻt be helped. | ʻalo₁ |
| 7. | E ʻeku i ka moku e kupu ā puʻu, e hoʻopalipali ana ke kua, hoʻopalipali ke alo. | Root up the land that it may grow high, build cliffs in back, build cliffs in front. | palipali |
| 8. | E ʻeku i ka moku e kupu ā puʻu, e hoʻopalipali ana ke kua, hoʻopalipali ke alo. | Root up the land that it may grow high, build cliffs in back, build cliffs in front. | hoʻopalipali |
| 9. | E Lono ē, hāliua mai kō alo i oʻu nei. | O Lono, turn your face to me here. | hāliua |
| 10. | E piʻi kūlono i ke alo o ka pali. | Climb straight up the face of the cliff. | kūlono₁ |
| 11. | Eia ʻoe i ke alo o ka ʻaha. | Here you are in the presence of the assembly. | alo |
| 12. | Haʻa nā makani, pā e paio nei, paio i ke alo o makani pā lua. | Moving low are the winds, striking as they contend here, blustering before the strong-blowing winds. | paio |
| 13. | he alo ā he alo | face to face | alo |
| 14. | he alo ā he alo | face to face | alo |
| 15. | Hoʻokaʻalia mai ke alo o ka moku iaʻu nei. | Let the front of the island be turned toward me. | kaʻalia |
| 16. | Hoʻokaʻalia mai ke alo o ka moku iaʻu nei. | Let the front of the island be turned toward me. | hoʻokaʻalia |
| 17. | Huli i luna ke alo. | Turning the front up [an early stage of infancy when the infant lies on its back]. | huli₁ |
| 18. | Hulihia pāpio a i lalo ke alo, hulihia i ka ʻaha o kamakiʻilohelohe. | Overturned with face down, overturned by the taboo cord kamakiʻilohelohe. | kamakiʻilohelohe |
| 19. | Iā ʻOlopana me ke kahuna e huli alo ana. | While ʻOlopana and the priest faced each other. | huli alo |
| 20. | Ka honu peʻekue wakawaka, pipiʻi ka unahi ma ke kua, hiolo ka unahi ma ke alo. | Turtle with rough, coarse shell, scales climb up the back, scales slide down the front. | honu peʻekue₁ |
| 21. | Ka Mauna ʻOliweka ma ka hulina alo o ka luakini. | Mount of Olives opposite the temple. | hulina alo |
| 22. | ka moʻopuna i ke alo | the favorite grandchild, a grandchild reared by grandparents | alo |
| 23. | ka pule a kāu kauā nei e haipule ai i mua o kou alo | the prayer which thy servant prays before thee | haipule |
| 24. | Ke pale alo kākou, iā ʻoe ʻo Noʻeau. | When we do a man-to-man defense, you take Noʻeau. | pale alo |
| 25. | Kū koke ihola ka ʻaoʻao kūlele ma ke kūlele alo. | The offense quickly set themselves up in the man offense. | kūlele alo |
| 26. | Kūpinaʻi i ke alo o Haoaloa. | Echoing in the presence of Haoaloa [of the din of shouting or of rushing water]. | kūpinaʻi₁ |
| 27. | Ma ke alo komohana iho o Hālāliʻi, e waiho ana ka pā puaʻa a Pele i hana ai. | On the western side of Hālāliʻi is the pig pen built by Pele. | pā puaʻa |
| 28. | Mai lou i ka ʻulu i luna loa, o lou hewa i ka ʻaʻaiole, eia nō ka ʻulu i ke alo. | Don't pluck the breadfruit on top or you will pluck one not securely fastened, there is the breadfruit in front. | ʻaʻaiole |
| 29. | mākala alo ʻūhā | rectus femoris | mākala ʻūhā |
| 30. | mākala hope alo ʻūhā | vastus intermedius | mākala ʻūhā |
| 31. | Mālama pono ʻoe i kuʻu aloha, hiʻipoipoi ʻia ma kō alo. | Take good care of my love, cherishing always in your presence. | hiʻipoipoi |
| 32. | Mōlaʻe ke alo o ka pali. | The face of the cliff is clear. | mōlaʻe |
| 33. | Moʻopuna i ke alo. | Beloved grandchild raised by a grandparent; lit., grandchild in the presence. | moʻopuna₁ |
| 34. | ʻŌʻili maila ʻo ʻAiohikupua a ma ke alo o Ihuanu kū ihola, a ua ʻūpoʻipoʻi nā lima | ʻAiohikupua appeared before Ihuanu and stood there and slapped his cupped hands against his body [to resound defiantly]. | ʻūpoʻipoʻi |
| 35. | Pali ke kua, mahina ke alo. | The back is a cliff, the front a moon. [said of handsome persons] | pali |
| 36. | Pali ke kua, mahina ke alo. | Back a cliff, front a moon. (of handsome persons). | pali ke kua |
| 37. | Pali ke kua, mahina ke alo. | The back is a cliff, the front a moon. [said of handsome persons] | alo |
| 38. | Pau ka ʻai ʻana, huli ke alo i luna. | After eating, turn over [relax]. | huli₁ |
| 39. | Pili ke kua me ke alo. | The back touches the front [of a thin person]. | kua₁ |
| 40. | Pili ke kua me ke alo. | The back and front meet [said of a thin person]. | pili₁ |
| 41. | Pupuʻu hoʻolei loa, kū ana ke kūkini i ke alo o ke aliʻi. | Quick as a flash the messenger stood in the presence of the chief. | pupuʻu |
| 42. | Ua hana kēlā mea kēia mea o kou alo aliʻi a kīkīkoʻele, ʻaʻohe mea koe. | Every one of your royal retainers has done everything in proper order and to completion, nothing remains [undone]. | kīkīkoʻele |
| 43. | Ua kupa ā kamaʻalua i ke alo o nā haku. | Well acquainted with and thoroughly accustomed to the presence of the chiefs. | kamaʻalua |
| 44. | Ua laupaʻi koʻu alo i nā moʻopuna. | I have many grandchildren with me here. | alo |
| 45. | Ua nakulu akula kēia lohe i ke alo aliʻi. | This report reached the presence of the chief. | nakulu |
| 46. | Ua noho ā kupa i kou alo. | To have stayed and become accustomed to your presence. | kupa₁ |
| 47. | Uhau akula ia i ka puaʻa me ke alo o ʻIwa. | He laid a pig down before ʻIwa. | uhau₂ |
| 48. | Wā huli i luna ke alo. | The time the belly turns up [infancy]. | wā₁ |