|
aloha 1. nvt., nvs. aloha, love, affection, compassion, mercy, sympathy, pity, kindness, sentiment, grace, charity; greeting, salutation, regards; sweetheart, lover, loved one; beloved, loving, kind, compassionate, charitable, lovable; to love, be fond of; to show kindness, mercy, pity, charity, affection; to venerate; to remember with affection; to greet, hail. Greetings! Hello! Good-by! Farewell! Alas! The common greetings follow: Aloha ʻoe, may you be loved or greeted, greetings (to one person).
|
( 144 )
| 1. | A aloha wale ʻia kā hoʻi ʻo KaunuoHua, he puʻu wale nō. | Even | Kaunuohua |
| 2. | a Lohiʻauipo i Hāena lā, ʻenaʻena ke aloha ke hiki mai | and Lohiʻauipo at Red-hot, hot the love that comes | Hāʻena |
| 3. | Aia i Punaluʻu kaʻu aloha, i ke kai kauhaʻa a ka malihini. | My sweetheart is at Punaluʻu, where the sea dances for visitors. | kauhaʻa |
| 4. | Aloha ʻoe, ē Maria, ua piha ʻoe i ka maikaʻi. | Hail, Mary, full of grace. | aloha |
| 5. | aloha ā nui | much, much aloha | ā₄ |
| 6. | Aloha aʻe ana mākou i ke ehu wāwae o ka lani. | We remember fondly the footprints of the king. | aloha |
| 7. | aloha ʻāina | nationalism, patriotism | ʻāina |
| 8. | aloha akua | love of god; divine love, pity, charity | aloha |
| 9. | aloha aliʻi | royalist, royal love | aloha |
| 10. | Aloha i ka wailiʻu o ka ʻāina. | Greeting to the mirage of the land. | wailiʻu |
| 11. | aloha ʻia | beloved, pitied | aloha |
| 12. | Aloha ʻino! | What a pity! Alas! [Expression of regret, either great or small] | aloha |
| 13. | Aloha ʻino. | Too bad, what a shame. | ʻino₆ |
| 14. | Aloha kāua! | Warm greetings! [one person to another, as at the beginning of a letter] | kāua₂ |
| 15. | Aloha maila naʻe hoʻi ko ipo. | But your sweetheart did indeed send greetings. | naʻe₂ |
| 16. | Aloha Makapuʻu, ʻau i ke kai. | Greetings to Makapuʻu [Point), reaching out into the sea. | ʻau₂ |
| 17. | aloha makua | considerate and thoughtful of parents and elders, filial | aloha |
| 18. | Aloha nā hoa o ka nalu mua kau, o kūlana kai o ke kaulua ē. | Greetings, friends of the waves first mounted, the breaking sea of the double canoe. | kūlana kai |
| 19. | Aloha nō au i kou maka, kou ihu waliwali kaʻu i honi. | I love your eyes, your soft nose I kiss. | waliwali |
| 20. | Aloha nō ia mau lā o nā makahiki he kanalima i kūnewa akula! | Affectionate [memories] of these days of fifty years past! | aloha |
| 21. | Aloha nui loa, aloha ā nui. | Very much aloha. [common salutations to letters] | nui₁ |
| 22. | Aloha nui loa, aloha ā nui. | Very much aloha. [common salutations to letters] | nui₁ |
| 23. | Aloha ʻoe, ē Hiʻiaka … i haua ʻia i ka ihu o ka puaʻa. | Greetings to you, O Hiʻiaka … to whom is sacrificed a pig nose [a whole pig]. | haua₂ |
| 24. | Aloha ʻoe, ē Mālia, piha ʻoe i ka maikaʻi. | Hail, Mary, full of grace. | piha ʻoe i ka maikaʻi |
| 25. | Aloha ʻolua na Kawai. | Greetings to you both from Kawai. [close of a letter] | na |
| 26. | aloha pumehana | warm aloha, affection | aloha |
| 27. | Aloha wale ka maka o aʻu pāoʻo, e haʻapupū, e haʻapapaʻa mai nei e ʻai paha. | Alas, the face of my paoʻo fish, holding back, grasping tight, taking the bait maybe. | haʻapupū₁ |
| 28. | Aloha wale kuʻu kaikunāne ē, ua punia au. | Alas for my brother, I am overcome with grief. | punia₁ |
| 29. | Ano wale mai nō kō aloha. | Your love overpowers me. | ano₁ |
| 30. | ʻAʻole pio ke aloha i nā wai he nui loa, ʻaʻole ia e mokuhia e nā waikahe. | Waters cannot quench love, nor can floods drown it. | mokuhia |
| 31. | Awaiāulu ʻia ke aloha me kuʻu lei pīkake. | Bound securely is my love for my pikake lei [my child]. | awaiāulu |
| 32. | E aloha aʻe ana kēia i ka hau hoʻokuakea ʻili. | This is a fond recollection of the snow that whitens the skin. | kuakea |
| 33. | E aloha aʻe ana kēia i ka hau hoʻokuakea ʻili. | This is a fond recollection of the snow that whitens the skin. | hoʻokuakea |
| 34. | E aloha aku au i ka mea aʻu e manaʻo ai e aloha aku. | I show mercy to those I want to show mercy to. | aloha |
| 35. | E aloha aku au i ka mea aʻu e manaʻo ai e aloha aku. | I show mercy to those I want to show mercy to. | aloha |
| 36. | E auē ana i ke aloha keiki. | Grieving for love of the child. | auē |
| 37. | e hiaʻā ana no kona aloha | sleepless because of his being in love | hiaʻā |
| 38. | E hōkeo iho i ke aloha. | Cherish the love. | hōkeo₂ |
| 39. | E hūnā ʻoe i ke aloha, mai haʻi, a lohea ʻia auaneʻi, hewa kahi poʻe. | Conceal the love, don't tell, lest it be heard, and some people be offended. | hewa₃ |
| 40. | E ʻike iā kāua hoa kanaka, o kipa hewa ke aloha i ka ʻīlio | recognize us [who are] fellow men, lest love be wasted on a dog. | hoa kanaka |
| 41. | Ē ka hū, ē ka makaʻāinana, aloha ʻoukou. | O commoners, O citizenry, farewell to you. | hū₆ |
| 42. | E kau ana i mua a ka pahu hōʻike, i mua hoʻi o ka noho aloha e kau ana maluna o ka pahu kānāwai. | Put it before the ark of the testimony before the mercy seat that is over the testimony. | pahu hōʻike |
| 43. | Ē ke aloha, hō mai he leo. | O my love, give your voice. | hō₁ |
| 44. | Ē kuʻu aloha, maʻaneʻi mai, neʻeneʻe mai nō ā pili. | My loved one, come here, sidle up close. | ʻaneʻi₁ |
| 45. | Ē Maria hemolele, e aloha mai ʻoe iā mākou. | Holy Mary, have mercy on us. | aloha |
| 46. | E pāhola mai i kou aloha maluna o mākou. | Spread forth your love to us. | pāhola₁ |
| 47. | E uhaiāholo ana i ka lei aloha. | Following quickly after the beloved child. [in death] | uhaiāholo |
| 48. | ʻEhia mea aloha i ke keiki. | So much pity for the child. | ʻehia |
| 49. | ʻEhia ua mea aloha, ʻo wau! | Woe is me! | ʻehia |
| 50. | Eia nō ka ʻula lā, he ʻūlāleo, he kānaenae aloha iāʻoe, ē Laka. | Here is a sacred thing, a calling appeal, a chant of affection for you, O Laka. | ʻūlāleo |
| 51. | ʻena aloha | intense affection or longing | ʻena₁ |
| 52. | Hailapu ke aloha. | Love flares. | hailapu |
| 53. | halehale ke aloha | deep, deep love | halehale |
| 54. | haliʻa aloha | cherished or loving memory; to remember fondly | haliʻa |
| 55. | Hāliʻaliʻa mai ke aloha pili paʻa i kuʻu manawa. | Recalling love dwelling firmly in my affections. | manawa₃ |
| 56. | Hāliʻaliʻa mai ke aloha pili paʻa i kuʻu manawa. | Recalling love dwelling firmly in my affections. | hāliʻaliʻa |
| 57. | Hāloa ka hale o ke aloha. | The house with love reaches far. | hāloa₁ |
| 58. | Haua iho nei au e kō aloha. | I've been smitten by your love. | haua₁ |
| 59. | He āhole ka iʻa, hole ke aloha. | Āhole is the fish, love is restless [of āhole fish used in love magic]. | āhole |
| 60. | He aliʻi ke aloha, he kilohana e paʻa ai. | Love is like a chief, the best prize to hold fast to. | kilohana₁ |
| 61. | He aloha huʻihuʻi konikoni ana i loko oʻu. | Ardent, tingling love within me. | huʻihuʻi |
| 62. | He aloha huʻihuʻi konikoni ana i loko oʻu. | A benumbing, tingling love within me. | konikoni |
| 63. | He aloha kaulele iāʻoe ē ka hoa luhi. | Extra love for you, O fellow laborer. | kaulele₃ |
| 64. | He aloha nō nā pua, nā pua ʻōhelohelo. | Beloved the blossoms, the pink blossoms. | ʻōhelohelo |
| 65. | He ʻeʻepa ke aloha, he kulaʻilua. | Love is peculiar, it pushes in opposite directions [to love and be loved]. | kulaʻilua |
| 66. | He hui ʻauhau ʻole ʻo Paepae o Heʻeia i hoʻokumu ʻia i ka makahiki 2001 no ke aloha a mālama ʻana i ka loko iʻa o Heʻeia. | Paepae o Heʻeia (Heʻeia Support) is a non-profit organization founded in 2001 for the care and aloha of the Heʻeia fish pond. | hui ʻauhau ʻole |
| 67. | He kānaenae aloha naʻu iāʻoe, ē Laka ē, ē Laka ē, e hoʻoulu ʻia. | This is a prayer I lovingly offer to you, O Laka, O Laka, inspire! | kānaenae |
| 68. | He kaukau aloha naʻu iāʻoe. | A loving heart-to-heart talk with you. | kaukau₁ |
| 69. | He loli ka iʻa, ʻīloli ke aloha. | Sea cucumber, the sea creature, passionate the love [in | ʻīloli₁ |
| 70. | He mea ʻē ka lele kūpilikiʻi o kona kino ʻokoʻa i ke aloha i kēia wahine. | His entire body suffered extraordinary agony for love of this woman. | kūpilikiʻi |
| 71. | He ʻōlino aloha kēia iāʻoe ē. | This is a bright ray of love for you. | ʻōlino₁ |
| 72. | He ʻūpē, he waimaka, he waimaka aloha. | The nose runs from weeping, tears, tears of love. | ʻūpē |
| 73. | He waiwai nui ke aloha, ʻo kaʻu nō ia e pūlama nei. | Love is of great value, it is what I do cherish. | pūlama₂ |
| 74. | Hihi kaunaʻoa, hihi Mānā, aloha wale ia lāʻau kumu ʻole. | Tangled parasite vine, tangled Mānā, pity for this vine without a trunk [of parasites or helpless folk]. | kaunaʻoa₁ |
| 75. | Hihia aloha ke oho o ka puʻukoʻa. | The leaves of | puʻukoʻa₁ |
| 76. | Hoa pākau nohoʻi i ke aloha. | Companion upon whom [my] love rests. | pākau |
| 77. | Hoʻokahi nō māpuna leo a ke aloha. | A single expression by the lover. | māpuna leo |
| 78. | hoʻomanaʻo aloha | to remember with affection | manaʻo |
| 79. | hoʻomanaʻo aloha | to remember with affection | hoʻomanaʻo |
| 80. | Hū mai ke aloha no ka ʻāina. | Love for the homeland swells forth. | hū₁ |
| 81. | I aloha aʻe au i ka ʻĀhiu o Kahana. | I greet the Wild Wind of Kahana. | ʻĀhiu₂ |
| 82. | I aloha i ke kō a ka wai, i ka ʻī mai "Anu kāua". | Beloved is the [current] pulling in the stream, saying “we are refreshed.”. | kō₂ |
| 83. | I ka make ʻana o kāna kāne, ua hoʻolauaʻe aʻela ʻoia i ke aloha. | At the death of her husband, she cherished the loving memory. | lauaʻe₂ |
| 84. | I ka make ʻana o kāna kāne, ua hoʻolauaʻe aʻela ʻoia i ke aloha. | At the death of her husband, she cherished the loving memory. | hoʻolauaʻe |
| 85. | I ke kau kahaʻeaʻea a ke aloha. | The cumulus clouds of love are set. | kahaʻeaʻea |
| 86. | Iā ia e hāiliili ana me ka moe maʻule ʻana ma ka umauma o kāna aloha. | As she was fading away into unconsciousness at the bosom of her lover. | hāiliili |
| 87. | Ka hoʻoliliʻu ʻana a ke aloha. | The burning love. | liliʻu₁ |
| 88. | Ka hoʻoliliʻu ʻana a ke aloha. | The burning love. | hoʻoliliʻu |
| 89. | Ka poʻe nāna ke aliʻi e noho nei, e noho kanihia aloha aʻe ana iāʻoe. | The people whose chief is present express their great affection for you. | kanihia |
| 90. | ka pūʻolo waimaka o ka aloha | the loving tears | pūʻolo waimaka |
| 91. | kāleka aloha | greeting card | kāleka |
| 92. | Kani ʻuhū aʻe ana i ke aloha ʻole o kuʻu kaikamahine. | Sighing over the heartlessness of my daughter. | ʻuhū |
| 93. | Ke aloha loku i ka puʻuwai. | Love surging in the heart. | loku |
| 94. | ke aloha pōniu ʻailana | dizzy with love and compassion | pōniu₁ |
| 95. | Ke ano laʻi aloha a ka Puʻulena | the peaceful loving mystery of the Puʻulena wind | Puʻulena |
| 96. | Ke kau mai nei ka haili aloha. | The loving memory returns. | haili₁ |
| 97. | Ke lawe ʻia ala kaʻu aloha e ka hope kaiue o ka Mauna Loa. | My love is carried away there by the pitching stern of the Mauna Loa [ship]. | kaiue₁ |
| 98. | Ke mālama nei au i ka ukana a ke aloha. | I preserve the love carried [by me]. | ukana |
| 99. | Keʻele kuʻu aloha i kuʻu kama. | Great is my love for my child. | keʻele₁ |
| 100. | kinipōpō aloha | aloha ball, in volleyball | aloha |
| 101. | Kunia iho a paʻa, ke aloha i ka puʻuwai. | Branded until imbedded, love in the heart. | kunia |
| 102. | Kūpaʻi ke aloha nou, ē Kīnaʻu. | A great deal of love for you, O Kīnaʻu. | kūpaʻi |
| 103. | Kuʻu lā pōloli, ā ola i kou aloha, ʻīnaʻi pū me ka waimaka. | On my day of hunger, your love saves me, seasoned with tears. | ʻīnaʻi |
| 104. | Laukōnā wale mai nō ke aloha. | May the love be turned to hate. | laukōnā |
| 105. | Lele aku ai e honi iāia, ā hāʻawi i nā mūkī hoʻomaʻūmaʻū ʻana o ke aloha. | Leapt up to kiss her and give moist smacks of love. | mūkī |
| 106. | Ma ka ʻilikai aʻo Māmala, mālama iho ke aloha,. | On the surface [of the sea] of Māmala, protect the love. | Māmala |
| 107. | ma o kō ke Akua aloha | because of God's love | o₁ |
| 108. | Mākuma ke aloha. | Intense love | mākuma |
| 109. | Mālama pono ʻoe i kuʻu aloha, hiʻipoipoi ʻia ma kō alo. | Take good care of my love, cherishing always in your presence. | hiʻipoipoi |
| 110. | Mālua Kiʻi Wai ke aloha, hoʻopulu i ka liko māmane | greetings to the water-fetching Mālua breeze, bringing moisture to the māmane buds. | Mālua Kiʻi Wai |
| 111. | Manuā wale mai ana nō iaʻu kō aloha. | Your love keeps wounding me. | manuā₁ |
| 112. | Māpu mai kona aloha. | Her love pours sweetly forth. | māpu |
| 113. | Māpunapuna mai ana kō aloha iaʻu nei. | Your love stirs and excites within me. | māpunapuna |
| 114. | Me ke aloha o Kawena. | With the love (or greeting) of Kawena. | aloha |
| 115. | Me ke aloha pau ʻole. | With love forever. | pau ʻole |
| 116. | Me ke aloha pumehana. | With warm aloha. | pumehana |
| 117. | Me kona leo kū i ke aloha e ʻī aku ana ma ka hamohamo ʻana. | In his voice filled with compassion [he] spoke soothingly. | hamohamo |
| 118. | Me ʻoukou ka welina o ke aloha. | To you an expression of affection [or love]; to greet. | welina |
| 119. | mea aloha | loved one, beloved | aloha |
| 120. | Mehe ao puaʻa lā, ke aloha e kau nei. | Like a cloud resting on the mountain is the love alighting here. | puaʻa₃ |
| 121. | Mehe ao puapuaʻa lā ke aloha e kau nei | like cloud banks is the love settling here. | puapuaʻa |
| 122. | nā hana kū i ke aloha | deeds that show love | kū₄ |
| 123. | Na ka poʻe aloha ʻāina Hawaiʻi i kākoʻo ka mōʻī. | Hawaiian patriots supported their king. | aloha ʻāina |
| 124. | Na ka Pueokahi ke aloha, nēnē ʻau kai o Maui. | Greeting to the Pueokahi [ship], seafaring gull of Maui. | nēnē ʻau kai |
| 125. | Nā kerubima nani e hoʻomalumalu i ka noho aloha. | The cherubim of glory overshadowing the mercy seat. | malumalu |
| 126. | Nā kerubima nani e hoʻomalumalu i ka noho aloha. | The cherubim of glory overshadowing the mercy seat. | hoʻomalumalu |
| 127. | Naʻu naʻe i hoʻohuahualau aku, ā no laila, hū mai koʻu aloha. | I used devious methods and then my love poured forth. | huahualau |
| 128. | Nipo ninipo i ke aloha lā, ka wahine haʻalewa, haʻalewa i ke kai. | Yearning, longing for love is the woman swaying, swaying by the sea. | ninipo |
| 129. | Nīpuʻu paʻa ʻia me ʻoe, ke aloha o kāua. | Bound fast to you is our love. | nīpuʻu |
| 130. | No ka pua loke lau ke aloha. | Love for the green rose. | loke lau |
| 131. | Noe polohina no ke aloha i kuʻu hoa. | Gray pitying mist for the love of my companion. | polohina |
| 132. | Noe wale mai nō ke aloha i kuʻu lei aʻu i haku ai. | Love alights like mist over the lei I have woven. | noe₁ |
| 133. | ʻO ka mea hoʻokaʻaʻokoʻa i ka lāʻau hahau, ʻoia ke aloha ʻole i kāna keiki. | He who spares the rod has no love for his son. | kaʻaʻokoʻa₁ |
| 134. | ʻO ke aloha … ʻaʻole hoʻi e hoʻohiehie. | Charity … does not act elegantly. | hiehie |
| 135. | ʻO ke aloha … ʻaʻole hoʻi e hoʻohiehie. | Charity … does not act elegantly. | hoʻohiehie |
| 136. | ʻO Moikeha, mai Kahiki ka hele ʻana mai, i ʻaʻaia i ke aloha o Luʻukia. | Moikeha was from Kahiki, where he was mad with love for Lu'ukia. | ʻaʻaia |
| 137. | ʻO ʻoe ka i huia ihola, ē ke aloha. | You are the one who was met, O love. | huia₁ |
| 138. | ʻO wau iho nō me ke aloha. | I remain, with very best regards. | aloha |
| 139. | Paʻiāuma wale aku nō i ke aloha i nā kāne. | Just showing great grief from love for the husbands. | paʻiāuma |
| 140. | palaka aloha | aloha shirt | palaka |
| 141. | Pōlena paʻa ʻia iho ke aloha, i kuleana like ai kāua. | Love knotted tightly so we two have equal rights. | pōlena₂ |
| 142. | Ua ʻaʻā ʻia au i ke aloha. | I burn with love | ʻaʻā₁ |
| 143. | Ua ʻaʻaki paʻa ʻia ke aloha wela i luna o Kaʻōnohiokalā. | Hot love was firmly clutched upon Kaʻōnohiokalā. | ʻaʻaki |
| 144. | Ua ana pākuʻi lā i ke aloha. | Satiated with the aroma of love. | pākuʻi₃ |
| 145. | Ua haʻalulu kuʻu manawa, ua nei nākolo i ke aloha. | My heart trembles, reverberating sighs of love. | nākolo₁ |
| 146. | Ua haʻalulu kuʻu manawa, ua nei nākolo i ke aloha. | My heart trembles, reverberating sighs of love. | nei₁ |
| 147. | ua hilo ʻia i ke aho a ke aloha | braided with the cords of love | hilo₁ |
| 148. | Ua kīpuni ʻia mākou e ke aloha. | We are enfolded in love. | kīpuni₁ |
| 149. | Ua lawakua i kō aloha. | Bound to your love. | lawakua₂ |
| 150. | Ua noho aloha lāua me ka lani aualiʻi. | They lived in friendliness with the high chief. | aualiʻi |
| 151. | Ua piha kā kākou mau mele me nā hoʻonupanupa ʻana a ia mea, he aloha. | Our songs are filled with lush [descriptions] of that thing, aloha. | nupanupa |
| 152. | Ua piha kā kākou mau mele me nā hoʻonupanupa ʻana a ia mea, he aloha. | Our songs are filled with lush [descriptions] of that thing, aloha. | hoʻonupanupa |
| 153. | Ua uhi ʻia kō lāua mau manaʻo i ke aloha. | Their thoughts were overwhelmed with love. | uhi₁ |
| 154. | ʻUpu mai ana ke aloha i ka uka nahele o Puna. | Loving memory returns of the forest uplands of Puna. | nahele |
| 155. | Wiʻuwiʻu loko i ke aloha. | Heart painful with love; heart entangled with love. | wiʻuwiʻu₁ |